ID работы: 12956791

Дружба до последнего вздоха

Гет
PG-13
Заморожен
4
автор
sqwq бета
Размер:
125 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Несколько дней Гарри и Я старались не попадаться на глаза Златопусту Локонсу, и это нам удавалось. Труднее было избежать встреч с Колином Криви, который, похоже, выучил наизусть наше расписание уроков. Колин был на седьмом небе от счастья: раз десять в день он произносил: «Как дела, Гарри?» или «Как настроение Луиза? » — и слышал в ответ: «Нормально, Колин», пусть даже говорились эти слова с нескрываемым раздражением. Букля и Веер всё ещё сердились на Гарри и меня за злосчастный полёт на машине, а волшебная палочка Рона до сих пор работала из рук вон плохо. Утром в пятницу на уроке заклинаний она превзошла себя: вырвалась у Рона и ударила хрупкого старого профессора Флитвика в лоб, где у него вскочил огромный зелёный фурункул. Я с облегчением вздохнула, когда наконец наступили выходные. А, точно чуть не забыла сказать что в итоге я отказалась быть ловцом в команде квиддича и уступила это место Гарри потому что для меня спорт был не сильно интересен как для Гарри. На выходных у меня была жуткая бессонница из-за чего я часами сидела и читала учебники по предметам, а когда я точно знала что у Гарри будет тренировка по квиддичу я тут же шла с ним и смотрела как он играет. Выйдя из комнаты девочек в воскресенье я услышала стоны Гарри: — Но, Оливер, — взмолился Гарри, — сейчас такая рань! — Вот именно, — согласился Вуд. В глазах высокого, крепкого шестиклассника горел сумасшедший огонь энтузиазма. — Это новая тренировочная программа. Бери метлу и пошли! Другие команды ещё и не приступали к тренировкам, мы будем в этом году первыми… Скорее всего Гарри согласился пойти на тренеровку потому что Вуд сказал: — Молодец! Жду тебя на площадке через пятнадцать минут. Брат спустился в Общую гостиную где уже сидела я ждавшая его — Привет, Гарри — сказала я — А ты почему не спишь? Ты же не участвуешь в команде по квиддичу. — У меня бессонница уснуть не могу аот и решила с тобой сходить Гарри хотел что то сказать как вдруг наверху послышался шум. По винтовой лестнице, сжимая что-то в руке, скатился Колин Криви; висевшая у него на шее камера болталась из стороны в сторону. — Кто-то произнёс твоё имя, Гарри! Смотри, что у меня есть! Я напечатал их, хочу тебе показать и Луизе… Гарри ошеломлённо уставился на фотографию, которую Колин держал у нас перед носом. Я не сильно была удивлина так как такие форточки Колин приносил мне почти каждый день, то на фото была я с Гарри, то с Полиной и тому подобное. На этом фото был чёрно-белый Локонс изо всех сил который пытался втащить кого-то за руку в кадр. Я узнала на снимке собственную руку и с удовольствием отметила, что оказала Локонсу достойное сопротивление. А рядом с ним на фото стоял Гарри закрывая лицо руками. — Подпишете? — с надеждой спросил Колин. — Нет, — отрезал Гарри и быстро оглянулся по сторонам. В гостиной, к счастью, ещё никого не было. Кроме меня — Извини, Колин, я тороплюсь. У меня сейчас тренировка. — Колин, давай я подпишу только ты не кому не покажешь — сказала более спокойно я. Глаза Колина засверкали и он протянул мне перо и фото. Когда я подписала фото и отдала его мальчику он обратился к Гарри: — Вот это да! Подожди! Я никогда в жизни не видел, как играют в квиддич! — И Колин вприпрыжку побежал вслед за Гарри. А я за ними. — Не будет ничего интересного. Это всего лишь тренировка, — ответил Гарри, но Колин пропустил его слова мимо ушей. Лицо его сияло от радостного волнения. — Ты ведь самый молодой игрок за последние сто лет, правда, Гарри? Правда? А, ты Луиза почему ушла из команды ты же была ловцом в прошлом году! — возбуждённо спрашивал Колин, стараясь не отставать от нас с Гарри. — Гарри ты наверное, великий игрок. А я вот никогда не летал. Это трудно, да? А это твоя собственная метла? Самая лучшая модель? Гарри не знал, как его остановить. Всё равно что заговорила собственная тень, от которой не избавиться. Он посмотрел на меня и его взгляд означал: <пожалуйста скажи ему что нибудь что б он отстал > обычно когда Колин что то говорил я ему говорила по типу «давай потом подпишем» или «Колин мы устали давай потом» — Я даже не знаю толком правил квиддича. — Колину не хватало дыхания, но он не смолкал ни на минуту. — Правда, что в него играют четырьмя мячами? Два летают сами и сбивают игроков с мётел? — Правда, — мрачно подтвердил Гарри: очень не хотелось объяснять сейчас довольно сложные правила игры. — Эти мячи называются бладжеры. В каждой команде есть два загонщика, у них специальные биты, ими они отбивают бладжеры, которые летят в товарищей по команде. Загонщики Гриффиндора — Фред и Джордж Уизли. — А зачем остальные мячи? — Колин заворожённо глядел на Гарри, споткнулся и чуть не упал. — Большим красным мячом, квоффлом, забивают голы, — пояснил я — Игроки пасуют его друг другу, стараясь забросить в кольца противника. Кольца закреплены на высоких шестах, по три на каждой половине поля. — А четвёртый мяч? — Четвёртый — золотой снитч. Он маленький, летает быстро и поймать его очень трудно. Это задача ловца. Матч кончается, когда ловец поймает снитч. Его команда выигрывает, потому что получает за это сразу сто пятьдесят очков. — А ты ловец сборной Гриффиндора Гарри? — благоговейно прошептал Колин. — Да, — кивнул Гарри. Мы уже вышли из замка и шагали по мокрой от росы траве. — Ещё в каждой команде есть вратарь. Он охраняет кольца. Вот, кажется, и всё. Но Колин не переставал засыпать Гарри вопросами всю дорогу до спортивного поля. Гарри избавился от него только перед входом в раздевалку. — Пойду поищу себе местечко получше! — пропищал ему в спину Колин и побежал к трибунам. В раздевалке все уже были в сборе. Фред и Джордж Уизли, заспанные и взъерошенные, сидели рядом с четверокурсницей Алисией Спиннет, которая дремала, откинувшись назад. Напротив них зевали два других охотника — Кэти Белл и Анджелина Джонсон. Вуд же был бодр и энергичен — сна ни в одном глазу. — Ну, наконец, Гарри. Что ты так задержался? А ты был с сестрой? Тогда понятно — повернулся к нему Вуд. — Вначале позвольте мне объяснить нашу новую тактику. Я разрабатывал её всё лето, и, уверен, она поможет нам в этом году выиграть школьный чемпионат… Мне было не так интересно слушать про всякие тактики поэтому я пошла на трибуны. Я села к Колину. — Луиза привет — сказал он мне — Приветик, Колин — Луиза, а ты вернёшься в команду? — Наверное нет, спорт не сильно меня привлекает я бы сидела с друзьями на трибунах и болела за Гарри. — Луиза, а почему твой брат меня так не любит постоянно придираться и хочет чтоб я отстал от него. — Понимаешь, Колин, ему просто не нравится что каждую минуту к нему подходят и фотографируют, ты не виноват что он такой просто такой у него характер, пусть я не жила с ним десять лет но прошлый год дал мне понять какой мой брат на самом деле. Он храбрый, добрый, заботливый, но очень не любит когда ему надоедают -Значит я плохой? — спросил Колин чуть не плача — Нет, что ты, ты очень милый, добрый волшебник — я потрепала его за волосы — просто можешь не через каждую секунду подходить к нему. Да и ещё Гарри будет к тебе лучше относится если ты не будешь фотографировать его с Локонсом он это тоже не любит. Хорошо? — Да. Мы с Колином сидели он рассказывал про свое детство, через 20 минут на трибунах появились Рон и Гермиона. — Герми, Рон? — сказала я — Что вы тут делаете? Гарри вас позвал? -Да, а ты? И Колин? — спросила Гермиона — У меня бессонница ты знаешь же вот решила пойти с Гарри и с нами пошёл Колин. — Понятно — ответил Рон — а мы тут принесли тосты с джемом, будите? Рон протенул мне завтрак. Я взяла и один передала Колину. В этот момент Гарри и команда вышли из раздевалки. — Вы что, ещё не закончили? — удивился Рон — Ещё и не начинали, — буркнул Гарри, с завистью глядя на тосты с джемом, которые друзья прихватили с собой после завтрака. — Вуд объяснял нам новую тактику. Он оседлал метлу, оттолкнулся от земли и взмыл в небо. Гарри на полной скорости облетел стадион, обогнав Фреда и Джорджа. — Что за странные звуки? — удивился Фред, когда они долетели до конца поля и развернулись. Гарри посмотрел на трибуну. На самом верху возле меня сидел Колин. Он без остановки щёлкал камерой, звуки на пустом стадионе разносились необычно громко. Наверно он забыл что я ему говорила пять минут назад. — Посмотри сюда, Гарри! Сюда! — отчаянно завопил Колин. — Это ещё кто? — спросил Фред. — Не знаю, — соврал Гарри и резко рванул с места. Ребята о чем то говорили и вдруг Джордж указал на игроков в зелёной форме, которые с мётлами на плечах выходили на поле. Я тоже посмотрела на них это были слизеринцы я спустилась с трибун и направилась вниз к Гарри, команде и слизеринцам Оливер разозлившись, резко пошёл вниз, что приземление оказалось весьма чувствительным. Его слегка пошатывало, когда он двинулся к слизеринцам вместе с Гарри и близнецами. — Флинт! — рявкнул Вуд, обращаясь к капитану соперников. — Сейчас наше время! Мы встали чуть свет! Убирайтесь отсюда! Маркус Флинт был крупнее Вуда. Мне иногда казалось, что он смахивает на тролля. Вот и сейчас у него на лице играла глуповатая улыбка — как у тролля, замыслившего очередную каверзу. — Нам тут всем места хватит, Вуд. Подошли Алисия, Кэти и Анджелина. Слизеринцы, среди которых девочек не было, стояли плечом к плечу и презрительно ухмылялись. — Но я забронировал стадион! — крикнул Вуд. — Забронировал! — Ты забронировал, — возразил Флинт, — а у меня письменное разрешение от профессора Снегга. Вот, читай: «Я, профессор С. Снегг, разрешаю команде Слизерина провести тренировку на поле для квиддича в связи с тем, что им необходимо опробовать нового ловца». — У вас новый ловец? — спросил Вуд. — Это новость! Откуда вы его взяли? Из-за спин шестерых игроков вышел седьмой, чуть не на голову ниже остальных. На его бледном, заострённом лице играла самодовольная улыбка. Это был Драко Малфой. — Ты, случайно, не сын Люциуса Малфоя? — спросил Фред, неприязненно глядя на Драко. — А ты не зря упомянул его отца, — заявил Флинт, и ухмылки на лицах слизеринцев растянулись ещё шире. — Он сделал нашей команде щедрый подарок. Посмотри сам! Все семеро вытянули вперёд свои мётлы. Отполированные до блеска, абсолютно новые, с золотыми буквами «Нимбус-2001», они ослепительно сверкали в лучах утреннего солнца. — Последняя модель. Появилась только месяц назад, — небрежно заметил Флинт, смахнув несуществующую пылинку со своей метлы. Она гораздо лучше «Нимбуса-2000». А что касается «Чистометов», — он бросил уничтожающий взгляд на старые мётлы в руках Фреда и Джорджа, — они с этой моделью даже рядом не стояли. Игроки Гриффиндора не нашлись что ответить. У торжествующего Малфоя налитые злобой глаза превратились в щёлки. — А, какая разница какая метла, важнее кто лучше играет и это уж точно не вы. — сказала я — Да, мы вас с первого раза выйграем — сказал Малфой и подошёл ко мне ближе чем обычно. — Смотрите, — махнул рукой Флинт. — К Гриффиндору спешит подмога. По полю к игрокам бежали Рон с Гермионой, решившие выяснить, в чём дело. — Что происходит? — спросил Рон у Гарри. — Почему вы не играете? А этот тип что тут делает? Он удивлённо разглядывал Малфоя, одетого в спортивную форму Слизерина. — Я новый ловец сборной Слизерина, Уизли, — самодовольно заявил Малфой. — Мы любуемся мётлами. Их купил мой отец для всей нашей команды. Рон не мог отвести восхищённого взгляда от семи великолепных скоростных мётел. — Хороши, а? — невинно поинтересовался Малфой. — Не расстраивайтесь, соберите с болельщиков деньги и тоже такие купите. Или выставьте на аукцион свои «Чистометы-5». Музеи всего мира из-за них подерутся, — издевался он. Сборная Слизерина разразилась дружным хохотом. — Зато ни один игрок нашей сборной не покупал себе место в команде, — отчеканила Гермиона. — Все они попали туда благодаря таланту. Самодовольное лицо Малфоя исказила гримаса ненависти. — Твоего мнения никто не спрашивал поганая грязнакровка! — выпалил он. Я поняла: Малфой сказал что-то ужасное, потому что не успел он закрыть рта, как поднялся невообразимый шум. Флинт метнулся прикрыть собой Малфоя от кулаков Фреда и Джорджа. Алисия кричала: «Да как ты смел такое сказать!», а Рон с воплем: «Ты заплатишь за это, Малфой!» — выхватил из кармана волшебную палочку и, просунув её под руку Флинта, направил прямо в лицо Малфою. По стадиону разнеслось эхо от громкого хлопка, из другого конца палочки вырвался зелёный луч и ударил Рона в живот. Рон упал и покатился по траве. — Рон, с тобой всё хорошо? — бросилась к нему Гермиона. Рон хотел ответить ей, открыл рот и… оглушительно рыгнул. К ужасу гриффиндорцев, из его рта посыпались слизняки. А слизеринцы зашлись от смеха. Флинт согнулся пополам и рухнул бы на траву, если бы не метла. Малфой не устоял на ногах и хохотал на четвереньках, колотя кулаком по земле. Гриффиндорцы окружили Рона, извергавшего больших блестящих слизней. Зрелище было столь неприятно, что никто не решался помочь ему. — Отведём его к Хагриду, это недалеко, — обратилась я к Гермионе. Та храбро кивнула, мы подхватили Рона под мышки и поставили на ноги. — Что случилось, Гарри? Что случилось? Он заболел? Но ты ведь сможешь его вылечить, правда? — тараторил Колин, который сбежал с трибуны и сейчас приплясывал вокруг Гарри и Гермионы. Рона в очередной раз вывернуло наизнанку, у него изо рта посыпалась новая порция слизняков. — Ого! — восторженно воскликнул Колин и поднёс камеру к глазам. — Гарри! Подержи его секундочку! — Уйди с дороги, Колин! — рассердился Гарри. Поддерживая Рона, они повели его со стадиона в сторону Запретного леса. — Мы уже почти пришли, Рон, — подбодрила его я, заметив между деревьями домик лесничего. — Через пару минут будем на месте… тебе сразу станет легче… Когда до дома осталось метров пять, дверь распахнулась. Но появился не хозяин: из дверей размашистым шагом вышел Златопуст Локонс, одетый на этот раз в сиреневую мантию. — Сюда, — шепнула я, толкнув Рона за ближайший куст. Гермиона не очень охотно последовала за ними. — Это очень просто, надо только знать, что делать! — профессорским тоном объяснял Локонс Хагриду. — Если понадобится помощь, вы знаете, где меня найти! Я пришлю вам свою книгу. Странно, что у вас до сих пор её нет. Подпишу сегодня вечером и пришлю. До свидания! — И Локонс зашагал в сторону замка. Мы дождались пока он скрылся из виду, вывели Рона из-за кустов и поспешили к дверям. Все забарабанили в дверь. Хагрид тут же открыл — вид у него был явно недовольный. Но, увидев, кто на крыльце, он расцвёл. — Куда вы запропали! Заходите, заходите! Я уж подумал, это профессор Локонс вернулся… Гарри и Гермиона втащили Рона в единственную комнату Хагрида, которая служила и спальней, и гостиной, и столовой. У одной стены стояла огромная кровать, в камине весело потрескивал огонь. Усадив Рона в кресло, Гарри принялся торопливо рассказывать Хагриду, что случилось с Роном, но великана эта история со слизняками, похоже, не обеспокоила. — Лучше пусть лезут наружу, чем сидят внутри, — жизнерадостно заявил он, поставив перед Роном большой медный таз. — Давай, Рон, не стесняйся. Рон склонился над тазом. — Нам, наверное, остаётся только ждать, когда это прекратится само собой? — озабоченно спросила Гермиона. — Это заклятие вообще непросто снять, а уж если сломана палочка… Хагрид суетился вокруг, накрывая стол к чаю. Собака Клык подошёл к Гарри, положил голову ему на колени и тут же обслюнявил всю мантию. — А что хотел от тебя Локонс, а, Хагрид? — спросила я, почёсывая Клыка за ушами. — Учил меня, как колодец от водорослей очистить, — проворчал Хагрид, убирая со стола полуощипанного петуха и ставя на его место чайник. — А то я без него не знаю. Болтал о привидении, накликающем смерть. Будто он его откуда-то выгнал. Всё небось врал, готов съесть чайник, да! Это было не похоже на Хагрида. Он никогда не говорил плохо о профессорах Хогвартса. Я взглянула на лесничего с удивлением, но промолчала. А вот Гермиона не смолчала и заявила, чуть повысив голос: — Я думаю, ты несправедлив, Хагрид, профессор Дамблдор сам выбрал его на должность профессора защиты от тёмных искусств. — А из кого выбирать-то? — ответил Хагрид, протягивая друзьям тарелку с ирисками из патоки. (Рон всё страдал над тазом.) — Защиту… вишь ты… никто не хочет преподавать. Эта должность проклята, на ней больше года не держатся, да! Ладно, лучше скажите, — спросил Хагрид, кивнув в сторону Рона, — кого это он пытался заколдовать? — Малфоя. Он обозвал Гермиону. Как-то очень грубо, потому что все просто рассвирепели — сказала я — Гнусно обозвал, — прохрипел Рон, подняв голову от таза. На его побледневшем лице проступили капли пота. — Назвал её грязнокровкой… Почувствовав очередной приступ рвоты, Рон снова склонился над тазом. Хагрид побагровел от ярости. — Ишь, гад! — проревел он, повернувшись к Гермионе. — Это самое подлое оскорбление. — сказала Гермиона. — Грязнокровками называют тех, кто родился в семье маглов. У кого родители не волшебники. — Да — сказал Рон и снова уткнулся в таз, но потом продолжил — Среди волшебников есть такие, кто считает себя лучше всех. Например, Малфои. Они хвалятся, что у них в жилах течёт самая чистая кровь. — Рон странно всхлипнул и плюнул в подставленную руку маленького слизняка. Бросил его в таз и продолжал: — Вообще-то почти для всех волшебников это ничего не значит. Какая разница — маг ты или магл! Взять хотя бы Невилла Долгопупса: уж куда чище кровь, а даже котёл не может ровно установить. — А наша Гермиона может всё! Она знает… кучу, нет… все заклинания! — гордо воскликнул Хагрид. Гермиона от такой похвалы зарделась, как маков цвет. — Бессовестно так называть людей, — сказал Рон, дрожащей рукой отирая со лба капельки пота. — Грязная кровь! Это про кровь-то! Да сейчас большинство волшебников полукровки. Если бы мы не женились на маглах, мы бы давно все вымерли. Тут он рыгнул и снова скрылся под столом. — Ты не виноват что хотел заколдовать его, Рон, — крикнул Хагрид, стараясь перекрыть глухой стук, с каким слизняки падали в таз. — Даже лучше, что палочка не сработала. Поди заколдуй Драко, Люциус Малфой тут же… явится в школу. И тут уж жди беды! Я хотела сказать, что худшей беды, чем слизни, не может быть. Но не смогла открыть рот: челюсти были намертво склеены ириской Хагрида. — Гарри, Луиза — Хагрид неожиданно повернулся к нам, как будто вспомнил о чём-то, — я тут чуть не обиделся. Вы ведь подписывает фотографии. А мне-то не подписали? Я, думаете, хуже всех? Гарри возмутился, а я сумела расклееть зубы — Никаких фотографий я не подписывал, — с жаром воскликнул он. — А если Локонс говорит… Хагрид рассмеялся. — Да шучу я. — Великан добродушно хлопнул Гарри по спине, отчего тот ткнулся лицом в стол. — Ну да, не подписывал. Я так и сказал Локонсу: на кой леший это Гарри, он и так знаменитей всех. — Вряд ли ему это понравилось, — сказала я — Перекосился весь! — ответил Хагрид, и его глаза весело блеснули. — А тут я возьми и брякни, что вообще не читал его книг. Он вскочил и ушёл. Будешь ириску, Рон? — Нет, спасибо. — Рон вынырнул из-за стола. — Лучше не рисковать. — Идёмте посмотрим, что у меня растёт, — позвал Хагрид, когда Гарри, я и Гермиона допили чай. На маленьком участке за домом теснились огромные тыквы. Каждая была величиной с хороший валун. — Знатные тыквы, да? — воскликнул Хагрид. — Это к Хэллоуину. Они к тому времени ещё раздуются… — А чем ты их подкармливаешь? — спросил Гарри. — Ну, сам понимаешь я, да… помог им… — промямлил Хагрид, убедившись, что они за домом одни. У стены я заметила розовый зонт Хагрида. Очевидно, это не совсем простой зонт. Я была уверена, внутри безобидного на вид предмета скрыт обломок школьной волшебной палочки Хагрида. Хагрид не имел права прибегать к магии. Его исключили из Хогвартса на третьем курсе, но мне пока не удалось выяснить за что. Стоило заговорить об этом, Хагрид начинал кашлять с отсутствующим видом, как будто оглох, пока я не меняла тему. — Заклинание Раздувания, да? — В голосе Гермионы звучали укор и восхищение. — Ты отлично поработал над ними. — Твоей сестрёнке тоже понравилось, — кивнул Хагрид в сторону Рона. — Видел её вчера. — Хагрид покосился на Гарри и улыбнулся в бороду. — Она сказала, что… э-э… любуется окрестностями, а мне сдаётся, она… гм-гм… ожидала встретить кое-кого у меня. — И Хагрид подмигнул Гарри. — И она б не отказалась от подписанной… — Перестань! — воскликнул Гарри. Рон прыснул, и на грядку посыпались слизняки. — Осторожнее! — рыкнул Хагрид и немедленно отволок Рона подальше от драгоценных тыкв. Близилось время обеда. У Гарри весь день маковой росинки во рту не было (если, конечно, не считать ириски Хагрида), и ему хотелось скорей вернуться в школу. Друзья попрощались с Хагридом и пошли к замку. Рон изредка икал, но слизняки в нём, похоже, кончились — за всю дорогу он отрыгнул всего пару, да и то крошечных. Едва переступив порог холла, они услышали свои фамилии. — Явились наконец-то, Поттер, Уизли. — К ним приближалась профессор МакГонагалл. Вид у неё был весьма суровый. — Вечером будете отрабатывать свои наказания. — А что мы будем делать, профессор? — спросил Рон, сдерживая отрыжку. — Вы, Уизли, будете чистить серебро в Зале почёта под присмотром мистера Филча, — ответила профессор МакГонагалл. — И никакого волшебства, Уизли: будете работать руками. Рон судорожно вздохнул. Завхоза Аргуса Филча ненавидели все до единого ученика Хогвартса. — А вы, Поттер, будете помогать профессору Локонсу — поклонники завалили его письмами. — Только не это! Нельзя ли мне тоже чистить серебро в Зале почёта? — В голосе Гарри звучало отчаяние. — Конечно, нет. — Профессор МакГонагалл удивлённо взметнула брови. — Профессор Локонс попросил, чтобы ему помогали именно вы. Ровно в восемь, и не опаздывать! Настроение было испорчено. Гарри, Рон и я вошли в Большой зал понурившись, Гермиона следовала за нами, на её лице ясно читалось: «Не надо было нарушать школьные правила!» Я пошла к столу Слизерина сразу увидев Полину. Я подошла и положила свою ладонь на её голову от чего она дернулась — Эй! А это ты Луиза, не пугай меня так. Садись. -Нет! Пусть уходит, нечего ей делать за столом Слизерина. — прокричал кто то из-за стола — Да, Поттер вали отсюда — сказал Малфой — Да больно надо, Поля пошли за мой стол. — Да, пошли — сказала Полина и взяла со стеклянной тарелки пончик. -Как утро прошло? — спросила я когда мы садились за стол — Ну нечего нового мрачновато скучновато — сказала Поля на что я рассмеялась и споосила -А, если серьёзно то как? — На самом деле, проснулась я очень рано из-за того что мальчишек Флинт на тренеровку звал, потом я пошла к Рики, она читала свое книжку о биографии волшебников она сказала что б я уходила, честно не могла нормально попросить сразу кричать начала, я ушла и стала по всей школе искать тебя. Так и не нашла — Конечно она же вместе с нами была на тренировке — сказал Гарри слушавший наш разговор. — Ммм… Ты что опять участвуешь в команде? — спросила Полина. — Нет, что ты даже не посмею. Хотя… Можно же заново вступить. — О, круто будет — сказала подруга дожовуя пончик — Я буду приходить на тренировки если настроение будет. — Эй, я же пошутила! Мы приступили к еде, молча, многие слизеринце смотрели на Полину и смеялись шепчась. — Филч продержит меня всю ночь, — сказал Р-он неожиданно от чего я испугалась — И никакого волшебства! Да в трофейном зале сотни три кубков! А я совсем не умею работать руками, как маглы! — Я бы с радостью поменялся с тобой, — несчастным голосом произнёс Гарри. — Я у Дурслей напрактиковался. Отвечать на письма поклонников Локонса… Просто кошмар! — А, что за то будет весело, Гарри — пыталась поддержать его я. -Ага, ну конечно, нечего не будет заставит нас подписывать свои письма, да и вообще почему именно нас. -Стоп, Лиза, когда ты успела что то натворить? — спросила Поля — Ой, знаешь, долгая история мы пошли на тренировку рано, а там Рону плохо стало из-за того что у него палочка сломанная на Малфоя направил, а она в него ударила в итоге у него пошли слизни и мы отвели его к Хагриду а он дал таз и все слизни вышли из Рона, а он пытался заколдовать Малфоя из-за того что тот назвал Герми грязнокровкой. — Ой, да не слушай этого Малфоя, я вот каждый день с ним в одной гостиной вижусь и за столом одним сижу это такой ужас так ещё он меня постоянно называет дурой. — сказала Поля толкая в бок Гермиону которая опять хотела рассплакатся — Герми, ну ты что не плачь, он того не стоит! — сказала я, а Герми убежала в слезах. — Поля, вот скажи что мы всегда делаем не так! — сказала я и встав вместе с Полиной пошли за Грейнджер. Мы с ней обошли пол школы пока не зашли в туалет для девочек и не нашли так Гермиону которая рыдала. -Гермиона, ну что ты плачешь — сказала я — Из-за Малфоя? Гермиона кивнула и закрыла лицо руками что бы мы не смогли видеть слезы. Полина подошла ближе к ней и обняла — Гермиона, не слушай его он просто дурак. Ты самая умная волшебница, и вообще кто спрашивал мнения этого белобрысого. — Да, Поля права, если он не воспитанный и позволяет себе так выражается это его трудности — подбодрила я — Но… Почему он так именно со мной? — спросила Гермиона — Гермиона, он не воспитанный грубиян, он каждых мало рождённых волшебников так обязывает в этом нечего такого в следующий раз скажи ему что он облизанный белобрысый мамкин сынок — сказала я, Гермиона рассмеялась и Полина тоже — Нет, ну а что так и есть. *** Субботний день растаял быстро. Не успела я оглянуться, как часы уже показывали без пяти восемь. Едва переставляя ноги, я и Гарри брёли по коридору второго этажа к кабинету Локонса. Перед дверью Гарри на мгновение остановился, сжал зубы и решительно постучал. Дверь тут же распахнулась. Локонс при виде своих помощников широко улыбнулся. — А-а, вот и наши нарушители! — воскликнул он. — Заходите, Гарри, Луиза заходите. Кабинет был освещён множеством свечей. Стены сплошь увешаны фотографиями Локонса, так что самих стен за ними не видно. На столе высоченная стопка конвертов. — Будете писать адреса! — торжественно произнёс Локонс, не сомневаясь, что это доставит Гарри и мне огромное удовольствие. — Та-ак, вот письмо Глэдис Гаджен, дай ей бог здоровья, одна из самых преданных моих поклонниц. Минуты ползли не быстрее улиток. Я не слушала Локонса и только время от времени произносила: «м-м-м», «точно!», «да». Кое-что, однако, достигало его сознания: избитые фразы, вроде «Слава — неверная подруга, Гарри, Луиза» или «Знаменитость складывается из поступков, которые эта знаменитость совершает». Свечи становились короче, мигали, отблески пламени плясали на бесчисленных изображениях Локонса. Я и Гарри перевернули уже, наверное, тысячный конверт, на тысяча первом я принялась выводить адрес какой-то Вероники Сметли. «Конца-краю не видно! — подумала я. — Сил больше нет сидеть тут…» И в этот момент Гарри сидевший возле меня вскочил и смотрел куда то с каменным лицом — Что-что? — громко воскликнул он. — То, что ты слышишь, мой мальчик, — ответил Локонс. — Целых полгода без перерыва на первом месте в списке бестселлеров! Такого ещё не бывало! — Я не об этом, — лихорадочно замотал головой Гарри. — Голос! — Голос? — озадаченно переспросил Локонс. — Какой голос? — Голос? — тоже спросила я — Голос, который сказал… вы ничего не слышали? Локонс изумлённо уставился на Гарри. — О чём ты, Гарри? Может, ты задремал? Посмотрим, который час! Ого! Мы просидели здесь почти четыре часа! Кто бы мог подумать! Время пролетело как один миг! Гарри молчал. А я смотрела на него как на чекнутово сама не зная почему. Гарри ушёл к себе потресенный, а я поттеренной. В этот поздний час Общая гостиная Гриффиндора была почти пуста. Гарри и я поднялись прямо в спальню. Рон ещё не вернулся и Гермиона тоже. Я натянула пижаму, залеза в постель и принялась терпеливо ждать. Прошло полчаса, и наконец Гермиона зашла в комнату — Луиза, если ты не спишь расскажи как прошло наказание — поинтересовалась она, падая на кровать. Понизив голос, чтобы не разбудить Лаванду и других соседок я села в постели и рассказала гермионе о голосе который слышал Гарри. — И Локонс сказал, что ничего не слышал? — спросила Герми. Я в лунном свете увидела как она нахмурился. — Думаешь, он соврал? Но я не понимаю… ведь даже невидимки открывают двери! — Да, конечно, — ответила я опускаясь на подушку. — Я тоже ничего не понимаю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.