ID работы: 12961517

Удивляя Леди Смерть

Слэш
NC-17
В процессе
243
Горячая работа! 74
автор
Размер:
планируется Миди, написано 140 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 74 Отзывы 134 В сборник Скачать

Глава 7 или Путь в Хогвартс

Настройки текста
Примечания:
Знакомство с Августой прошло гладко, Гарри почти перестал бояться людей, а мы изо всех сил помогали ему во всём. Он ходил к гоблинам на обучение, а остальное время проводил у нас. Правда, мне пришлось поработать с Петунией — она теперь уверена, что Гарри проводит время со своим одноклассником Иллом и его семьей. Во время вечернего чая, в один из дней, когда я вернул Гарри домой, то решил тщательно изучить Петунию и Дадли. Было в них что-то неправильное. Я не ошибся — они сквибы. Искусно поддерживая беседу, я усиленно их сканировал. Трудный навык, но я довёл его до автоматизма. «Вернон не имеет ценности для моего интереса — обычный маггл — повышена агрессия и подозрительность. Петунью, как и её сына, сделали сквибами насильно. Выкачали магию, оставив тлеть крошечную искру, которая позволяла им вести жизнь маглов. Кощунственно! Причём трюк провернут дважды! Если бы дело довели до конца, боюсь себе даже представить, какую силу имел бы откат. Но кончик беленькой бороды торчит и здесь. В этом можно не сомневаться» Я сделал мысленную заметку подумать об этом. ××××× Кингс-Кросс всегда многолюден. Все куда-то спешат: провожающие обнимают уезжающих, полисмены показывают дорогу, очереди толпятся в кассе. Мне нравится магловская часть вокзала, хотя как чистокровному, мне вообще не обязательно сюда забредать, но мне нужно перехватить Гарри. Крошечные сундуки покоятся где-то в бездонном кармане мантии, кольца и серьги на месте, Дипси где-то поблизости, две палочки закреплены на предплечиях — нет причин для беспокойства — я всё собрал, всё взял. Волосы отросли до середины спины — тяжелые, каштановые, волнистые, выхоленные Дипси, сейчас собраны в сложную косу. Теперь главное в моменты волнения не теребить кончик, плохая привычка. Гарри, вдохновившись моим примером, тоже начал отращивать волосы, после того как я ему объяснил, что негоже аристократу ходить растрепанным, поэтому он оставил только чёлку, которая прикрывает шрам. Гоблины его подлечили, теперь очки ему больше не нужны. Да и стал он выглядеть намного здоровее, даже наел немножко мяса. Насчет гардероба: даже вспомнить страшно, Августа решила вопрос кардинально. Гарри гоблины выдали денег, Августа продала кое-что запрещенное в Лютном, что позволило нам вызвать портного на дом. Часовые примерки, обмерки — и мы с Гарри выглядим как приличные молодые люди, очень потрепанные полученным опытом и учебой еще до начала школы. Очень хотелось закурить тот сборчик, что я курил в старости. Любовно выращенный мной табак, особые травы и непередаваемый аромат. «Да блядь, маг я или хвост собачий?! Вот это другое дело!» — я накинул чары конфиденциальности, изъял у маггла пачку сигарет и с удовольствием закурил. «Надо будет сообщить бабушке, что я теперь курю» Гарри показался у одного из выходов, и я послал ему искру, обозначая свое местоположение. Волосы, собранные в низкий хвост, аккуратная мантия поверх зелёной рубашки и классических брюк — все смотрится органично и аккуратно. Блэковские запонки сверкают черными бриллиантами в свете искусственных ламп. — Ты куришь? — Я, можно сказать, целитель, а нервишки успокаивать как-то надо. Как ты? — Нормально. Хагрид подарил мне сову, такая красавица! Пришлось привязывать её кровью у гоблинов и вешать на неё амулет. Очень приметная. Я отпустил её, она сама доберется до школы. — Отлично. Смотри, ищут героя, пойдём поближе - за рукой и повёл в сторону рыжих-руку не отпускаем мы. Мы подошли ближе к входу на платформу девять и три четверти. Тяжёлый, густой аромат мяса, пролежавшего на солнце пару суток, накрыл нас удушающей волной. — Мерлин! — издал братец блюющий звук. — Именно так и пахнут предатели крови. Их предок совершил преступление против магии, а потомки, судя по всему, усугубили. Второй рукой я прикоснулся к виску Гарри, активируя на пару минут его талант. — Видишь потоки магии? Покореженные ядра, грязные потоки. Следующее поколение, скорее всего, будут сквибами. Детей иметь от них нельзя, любой чистокровный это знает. Если они не снимут печать, конечно. Гарри повел носом, принюхиваясь тщательнее. — Вон тот, высокий, пахнет луговыми травами, перегноем скорее. Тот со строгим лицом. «Перси Уизли. Неужели единственный из всех, кто старается жить по совести? Нужно будет к нему присмотреться в школе» Гарри чуть сжал мою руку, привлекая внимание. — А что это за завихрение? — Ещё один повод держаться как можно дальше — они сосут магию из мира и волшебников. Так выглядит воронка. — Я ничего не чувствую. — Ага, я тоже. Мы же в артефактах, как ёлки обвешаны, они не дадут получить с нас и крупицы. Пойдем, бабушка ждёт нас на платформе. Августа, делая на людях строгий вид, что-то спрашивала, давала наставление и вела себя прямо как та старенькая, строгая бабушка. Я решил прервать её воспитательный процесс и заявил, что теперь курю. Августа немножко помолчала, Гарри откровенно веселился. Мальчик думает, что я вью веревки из бабушки, а Августа понимает, что мне нельзя ничего запретить. — Ну, хоть не пьешь. Или девиц не портишь, — мрачно прореагировала она. — Не на первом же курсе и, судя по известной информации, скорее молодых наследников придётся от меня прятать, — блеснул ответочкой я. Под веселый смех Гарри, мы загрузились в поезд, найдя свободное купе. Я уставился в окно. — Ты чего замер? А! — Вот этого я бы точно испортил с удовольствием, — мрачно пошутил я. — Он же как птичка маленькая, ты чего! — Старшего. Мои глаза сквозь стекло не отрываясь наблюдали за шедевром селекции рода Малфой. Опасный грациозный хищник. Высокий, стройный широкий в плечах, и эти волосы. — Теперь видишь женщину рядом? Это Нарцисса Малфой, в девичестве Блэк. Если бы тебя отдали ей, то сейчас ты бы с ними на платформе стоял. Гарри стал изучать женщину. А я не отрывал глаз от Малфоя. В прошлой жизни мне не нравились мужчины в том самом смысле, но это ведь новый мир, новый я и новые возможности. Да и любоваться никто мне не запретит. Всё-таки верх эстетического наслаждения. Пока я оглаживал взглядом Люциуса, тот сосредоточенно искал глазами кого-то на платформе. «Ага, бабушку он заметил» Взгляд по поезду и образец великолепия уставился на меня. На автомате я начертил на стекле руну сокрытия прямо перед зрителем, не прерывая зрительный контакт. Окно затемнилось. В глазах мужчины мелькнуло что-то похожее на досаду. «Опасно. Пожалуй, я буду избегать этого мужчину. В прошлой жизни такого повышенного интереса я не наблюдал» Поезд тронулся, и я выкинул хищника из головы. «Подумаю об этом на досуге» — Ри, хочешь шоу или нормально доедем? — Судя по твоим рассказам, цирк нас ожидает в школе. Понаслаждаемся последними часами спокойствия и тишины. И я запечатал вход в купе намертво. ×××××
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.