ID работы: 12963980

Обыкновенное утро необыкновенных людей

Джен
G
Завершён
14
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Обыкновенное утро необыкновенных людей

Настройки текста
— Планета класса М, атмосфера — кислородно-водородная, — сообщает Спок, склонившись над сенсорами научной консоли. — Зафиксированы признаки наличия неприятностей на поверхности, но для подробного анализа требуется высадка десантной группы. — Ну что же, — капитан вспархивает с кресла. — Мистер Спок, мостик ваш. Я пошёл искать неприятности на свою голову. — Капитан, — Спок изящно встаёт, подходит вплотную к Кирку и встречается с ним долгим бархатным взглядом. У того лишь искорки в глазах танцуют — озорные и нежные. — Позвольте выразить своё категорическое несогласие с вашим решением найти неприятности. — Позволяю, — капитан кивает и согревает экипаж чрезмерно мягкой улыбкой. — Я намерен процитировать Устав… — добавляет Спок вполголоса. — Понимаю. — …И сообщить, что ваши намерения нелогичны. — Учту. — Жизнь капитана — самая драгоценная жизнь на звездолёте, — почти шепчет. — Не согласен, но спорить не буду, — расцветает Джим, словно ему вовсе не подчинённый перечит, а за ушком кто почёсывает. — Что-то ещё? — Вы, я полагаю, всё это проигнорируете. — Совершенно верно, мистер Спок. — Тогда, капитан, я не могу позволить вам встретить неприятности в одиночку, — вулканец приосанивается и с видом «я не приму ваши нелогичные возражения, можете меня уволить» заявляет: — Я иду с вами. Джим сияет, как ласковое рассветное солнце, и Спок тянется к нему подсолнушком. Ни на миг не меняя выражения лица, разумеется. — Господи ты боже мой, ВЫ ЧТО, СДУРЕЛИ ОБА?! — окрик Маккоя заставляет их вздрогнуть. — Неприятности они, видите ли, пошли искать! Спок, вас он иногда слушает, хоть вы объясните ему, что это полнейшее безумие! — Доктор, как вы могли заметить, я уже пробовал. — Ну да, конечно, я вижу, — отзывается Маккой с кислой ухмылкой. Спок чуть склоняет голову: — Ваша проницательность похвальна. Доктор багровеет. — Вы официально самый хладнокровный ходячий компьютер, который мне только доводилось встречать, — нахохлившись, он медленно приближается к Споку. — Доктор… — Конечно же, сказать прямо на мостике, как сильно меня пронимает ваша абсолютно логичная забота о капитане, я не могу. — Разумеется, как старший помощник я должен… — …носиться с Джимом, как улитка с раковиной, я понимаю. Вот только сказать это вслух скомпрометирует вас перед командой, а я, как ни странно, вообще-то пытаюсь беречь ваши несуществующие вулканские чувства. — Вы… — Поэтому я сейчас сделаю вид, что сам пытаюсь выжать из вас хоть какую-то эмоциональную реакцию, в надежде, что никто здесь не заметит ваши полностью совершенно отсутствующие реакции на Джима… — Доктор… — …Но вы, чёртов зеленоухий вулканец, можете хоть раз проявить ваши чёртовы эмоциональные реакции по отношению ко мне — я, между прочим, тоже ваш друг! Маккой вдруг замирает. Сглатывает белея. Ловит смеющийся взгляд капитана и поражённый — Спока. — Давайте мы с вами сделаем вид, — лепечет доктор, неотрывно глядя вулканцу в глаза, — что я этого не говорил, а вы — не слышали. — Как пожелаете, доктор, — Спок отвечает невозмутимо, но в уголках губ затаивается игривая усмешка. Капитан решает, что самое время отвлечь всеобщее внимание на себя. — Итак, — его звонкий голос разливается по мостику. — Лейтенант, — Кирк поворачивается к офицеру службы безопасности, стоящему около турболифта, — спускаетесь в десанте с нами. Пожалуйста, постарайтесь не умереть, защищая меня, пока я нарываюсь на неприятности. Я ненавижу терять членов экипажа. Всё понятно? — Так точно, сэр! — рапортует лейтенант. — Для меня честь умереть за «Энтерпрайз» и за вас, капитан! Кирк делает глубокий вдох. Выдох. Вдох. И повторяет, медленно: — Постарайтесь. Не. Умирать. Потом обречённо машет рукой и кивает инженеру: — Мистер Скотт, всё ли готово к нашему спуску? — Разумеется, сэр. Не переживайте, техобслуживание транспортатора не проводили ещё со времён капитана Пайка, — бодро отчитывается мистер Скотт. — Так что вас непременно забросит именно туда, куда вы намерены попасть. — И прибавляет себе под нос: — Где бы это ни было… Маккой сереет. Ореховые глаза Джима загораются вдохновенным мальчишеским азартом. — Скотти, вы самый лучший инженер из всех, кого я знаю! — капитан захлёбывается восторгом и придерживает шатающегося доктора. — Ты же присмотришь за нашей девочкой? — Не сомневайтесь, капитан, — говорит мистер Скотт, бросая сочувствующий взгляд в сторону Маккоя. — О ней печься гора-аздо легче, чем о вас. — Тогда мостик ваш. — Кирк кладёт руку доктору на спину и осторожно подталкивает его к выходу. — Д-дж-жим, — раздаётся тихий скрежет, который едва ли похож на голос Маккоя. — Скотти ведь только что подтвердил мои опасения насчёт транспортатора… — Тише-тише, Боунс, ты опять? — беззаботная улыбка капитана блестит очаровательно-ласково. — Всё будет в порядке. У Маккоя дёргается глаз. Двери за ними захлопываются с нервным шёпотом. — Доктор? — Что такое, мистер Спок? Неужели вы и вправду не замечаете?! С транспортатором ведь всегда что-то случается! — Я нахожу нелогичным относиться к вам так же, как к капитану, на том простом основании, что вы разные люди. — О чём вы вообще? — хмурится — и тут же заливается краской, вспоминая: — Чёрт возьми, я же просил не говорить об этом… Кирк опирается на стену и скрещивает руки на груди, окидывает друзей оценивающим взглядом. — Доктор, мне нет нужды оберегать вас так же, как капитана: я знаю, что вы способны сами о себе позаботиться, — объясняет Спок. Капитан откашливается. — А я, значит, не способен? — Но его обиженный возглас остаётся незамеченным. — И вашу жизнь нет необходимости регулярно спасать, — продолжает вулканец, — потому что обычно вы не попадаете в опасные ситуации по собственной доброй воле, доктор. Маккой наконец взрывается. — Ну и что мне теперь делать? Замёрзнуть где-нибудь на ледяной планете? Заболеть редкой, неизлечимой и непременно летальной заразой?.. — Джентльмены! — капитан примирительно поднимает руки. Спок прикрывает глаза; поручень, за который он держится, придушенно скрипит. — Доктор… — …Вляпаться однажды в провальный бой на мечах?.. — Тот факт, — с нажимом перебивает Спок, — что я не могу выразить вам свою дружескую привязанность идентичными непрямыми методами, какими я выражаю её капитану… — …Или убедить не очень дружелюбных инопланетян меня пытать?.. — …Не означает, что её не существует. — …Чтобы вы хоть чуточку оттаяли и изобразили хоть каплю заинтерес… Что? Где-то в стороне бесстыдно хихикает Джим. Глаза Спока сначала заметно округляются — и тут же эмоции стираются как губкой. Они смотрят друг на друга несколько оглушающе долгих мгновений, а потом вулканец ровно — неестественно ровно — произносит: — Давайте мы с вами сделаем вид, доктор, что я этого не говорил, а вы — не слышали. — Как пожелаете, мистер Спок, — мурлычет доктор. По его лицу расползается ехидная усмешка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.