ID работы: 12964573

И пусть Галактика горит огнем. Книга 4: Десять Воителей

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
50
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
686 страниц, 191 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 564 Отзывы 18 В сборник Скачать

Адмирал Гарлан Тирелл I

Настройки текста
25.09.300 ПЗЭ, Система Колосья «Твое самомнение, Тирелл, не ведает границ. Ты что, всерьез поверил, что я, одержав пару побед, дальше буду сражаться вполсилы ради острых ощущений?» (приписывается самопровозглашенной Императрице Рейнис Таргариен, 300 ПЗЭ). *** Когда они ударили, первая линия обороны системы, установленная дорнийцами, рассыпалась в прах секунд через тридцать. Нет, разумеется, никто не говорит, что дорнийские капитаны сидели, сложа руки, или вовсе сдались, дрогнув перед мощью Простора. Вовсе нет. Зону перехода из Эшфорда окружало не менее полумиллиона мощных космических мин и все пространство простреливалось насквозь шестью десятками звездных фортов, двадцать из которых были оснащены орудиями, которые еще ни разу не применялись в боевых условиях. Их также поддерживали шестьдесят ракетных платформ, тысяча тяжелых штурмовиков астероидного базирования, до сорока сверхтяжелых орудий класса «поверхность — космос», рассчитанных на уничтожение крейсера с первого-второго попадания… И так далее, и тому подобное. И все же, несмотря на все их старания, исход битвы не вызывал сомнений. К тому времени, когда четвертая эскадра прибыла в систему Колосья, первые три уже добивали последние уцелевшие укрепления и успели проторить в минном поле огромные прорехи. Последние дорнийские форты еще пытались огрызаться, но просторские капитаны оценивали эти тщетные попытки как продление предсмертной агонии — и никак иначе. — Пока все хорошо, слава Семерым, — тихо саказал капитан его флагмана Брайан Фоссовей. Гарлан очень удивлялся тому, что в свои двадцать четыре года этот отпрыск знатнейшего рода носил такое низкое звание, но сам он пару раз признавался в том, что хочет командовать линейным кораблем и лично вести его в битву, а большее ему и не нужно — штабная работа, полная интриг, казалась ему сущим наказанием. — Адмирал, мы взяли под свой контроль зону перехода, но пока не видим никаких признаков вражеского флота. — Разверните флот разведкрейсеров, капитан, — сказал Гарлан, изучив как следует поле битвы и тоже не обнаружив там неопознанных кораблей, выходящих из варпа или прячущихся на окраинах. — Дорнийцы, как мы знаем, слишком любят засады и удары в спину. Чем быстрее мы их раскусим, тем меньше крови прольется. — Да, адмирал. Передаю ваш приказ. Гарлан кивнул и вернулся к изучению системы Колосьев. То, что дорнийский флот не бросился в атаку сразу, как только они вошли сюда, его, честно говоря, не сильно удивило. В ближнем бою все решало количество кораблей и стволов, а Великий Флот Простора состоял из шестнадцати (ШЕСТНАДЦАТИ!) полнокровных эскадр по семь линкоров в каждом, плюс два новых суперлинкора. Итого сто с лишним военных кораблей первого класса. В то время как у Дорна в строю, по данным разведки, находилось всего двадцать два линкора. И не здесь, а не весь сегментум. Если, конечно, разведка не облажалась в очередной раз. «Да где же вы прячетесь-то?» — размышлял второй сын Мейса Тирелла. Прятаться было где. Система Колосья отличалась от многих других тем, что в ней имелись сразу три обитаемые планеты. Первой и основной был Скирд, некогда колонизированный подданными Королевства Штормов, на нем к началу войны проживало чуть меньше полумиллиарда человек. Несмотря на то, что Скирд считался аграрным миром, жить здесь было не очень приятно: помимо гравитации, которая была процентов на тридцать выше стандартной, поверхность планеты была чрезвычайно неоднородной. Обширные и плодородные долины соседствовали с горными хребтами четырнадцати-пятнадцатикилометровой высоты, в которых, вдобавок, почти не находилось металлических руд, что похоронило на корню идею промышленного развития Скирда. Не самый гостеприимный мир. Но если сравнить его с двумя другими… Синий Стог, вторая пригодная для жизни планета, теоретически считалась океаническим миром — просто потому, что жизнь на ней существовала лишь в океане, покрывавшем всю поверхность. Атмосфера была пригодна для дыхания лишь условно, но в толще морей бурлила жизнь, готовая переварить все, что умудрялось пережить вход в атмосферу. И еще был Звездный Страж, хтонический мир на самой границе зоны обитаемости, который всегда был повернут к своему солнцу одной стороной, из-за чего в плотной холодной атмосфере постоянно бушевали бури. Люди могли жить здесь лишь вдоль линии терминатора, где вечный день встречался с вечной ночью, и основную часть сорокамиллионного населения планеты составляли гарнизоны космических баз и персонал расположенных здесь же военных заводов. Они уже знали, что никаких баз не осталось — дорнийцы успели превратить их в груды обломков, которые теперь заполонили все пространство вокруг Звездного Стража. — Пришел приказ с «Императорской Розы», адмирал. Линейные корабли и крейсеры направляются к орбите Скирда для отвоевания планеты, затем начинают разгон для прыжка в Найтсонг. Построение — «Лилия-4», разведывательные крейсера длолжня принять строй «Бабочка-2». Гарлан заметно помрачнел. — Адмирал… Что-то не так? — Да нет, не в этом дела… Такой строй, я считаю, замедлит нас еще больше. Есть какие-нибудь признаки врага? — Никак нет, адмирал, дорнийских кораблей не наблюдаем. Вернее, мы зафиксировали несколько разведывательных крейсеров, обменивающихся шифрованными сообщениями, но нам неизвестно, остались ли в системе крупные корабли, и если нет, куда они ушли… — Брайан прочистил горло и добавил: — Как вы считаете, могли ли они отойти в Найтсонг? — Нет, — уверенно ответил Гарлан. — Они здесь. Продолжайте сканировать систему и как только что-нибудь обнаружите, сразу дайте мне знать. Но сигналов об обнаружении противника как не было, так и не случалось. Развернутый строй линкоров и линейных крейсеров, окруженных кораблями сопровождения, двигался в сторону звезды — и это выглядело по-настоящему внушительно. Вот только никакой противник этой внушительности оценить не мог. Четыре часа прошло, а они до сих пор не разу не выстрелили по дорнийским кораблям. А тот заслон, что враг выставил на окраине, был сломлен с первого же удара — как будто гадюки истратили весь свой яд на первые вероломные укусы. И когда они уже приближались к орбите Скирда… Только тогда Гарлан, наконец, услышал то, чего так долго ждал. — Адмирал, есть контакт! Все это время их они прятались за диском планеты! Мы их засекли и определили примерную численность: десять линкоров, тридцать линейных крейсеров и пятьдесят тяжелых несущих кораблей! Гарлан довольно улыбнулся… и через секунду улыбка пропала с его лица. Он не понимал, на что рассчитывал вражеский командир. Поверить в то, что дорнийцы свихнулись, он не хотел — до сих пор признаков сумасшествия среди них не наблюдалась, как и подобной самонадеянности. Вряд ли кто-нибудь из них поверил бы в то, что десять линкоров и пятьдесят ударных носителей справились бы со ста двенадцатью линкорами Простора — которым они были, что называется, на один зуб. — Ракеты! Зафиксирован пуск ракет! Гарлан вздрогнул от этого вскрика — и от резко покрасневшего от множества вражеских сигналов главного экрана. — Постойте… Откуда вообще ведется огонь! Дорнийский флот находится впереди, а ракеты… — Они приближаются с флангов и тыла, адмирал! Гарлану потребовалось секунды четыре на то, чтобы все понять… после чего он громко и грязно выругался. — Значит, этот космический мусор… — Да! Разрушение, которое они устроили на орбите крайней планеты, было маскировкой, за которой они спрятали свои орудия! — подтвердил Фоссовей его выводы. — Их проклятые платформы отключились и ждали, когда мы окажемся в зоне досягаемости и повернемся к ним спиной! Великий Флот Простора влетел в эту ловушку с разбега и вляпался в нее по самую шею. Расстояние между ними и полем обломков, из которого велся огонь, измерялось сотнями тысяч километров, что для ракетной дуэли считалось очень близкой дистанциеай. И они были совершенно не готовы к отражению залпа. А значит… Сейчас должно было быть больно. Мало того, что дорнийцы били почти в упор и сполна использовали элемент внезапности, так они выдали при первом же залпе не менее сотни тысяч ракет. — Приказ «Императорской Розы»: немедленно выявить и уничтожить ракетные платформы врага, пока они не перезарядились! — крикнул офицер-тактик «Утреннего Расцвета». — Пусть этим займутся носители. А мы встретим удар противника. Прикажите легким крейсерам выставить заслон ПРО и приготовьтесь сбивать все, что прорвется через них. — Системы ПРО активированы, скорострельные орудия разогреты, противоракеты готовы к пуску согласно плану «Лучник-Б». — ЗАЛП! Великий Флот, казалось, взревел от ярости, отражая предательский удар, нанесенный в спину. Десятки тысяч противоракет вылетели в космос, сотни тысяч вспышек скорострельных лазеров прорезали пустоту, на полную мощность заработала система РЭБ… И в какой-то момент Гарлан почти поверил в то, что вся эта мощь легко отразит залп дорнийцев. Возможно, они и правда отразили бы. Вот только враг целился не в них. Волна ракет врезалась в эшелон тяжелых крейсеров, прикрывавших ударный костяк. И за десять секунд устроила в нем настоящую бойню. — Потери… — выдавил из себя Гарлан, когда взрывы прекратились. — Мы потеряли… семьдесят три тяжелых крейсера, тридцать один легкий крейсер ПРО и сорок восемь разведкрейсеров внешнего дозора, адмирал. Тяжелые корабли в целом остались невредимыми, только два линейных крейсера получили легкие повреждения, которые никак не повлияли на… О, СЕМЕРО! «Еще один удар в спину», — это было первым, о чем подумал адмирал. Палубные штурмовики и бомбардировщики как раз приближались к облаку обломков, где им предстояло найти и уничтожить орудия врага. И он уже представил, что навстречу им вылетает такая же армада перехватчиков… Или еще одна волна ракет. Вместо этого пространство вокруг Звездного Стража полыхнуло ярчайшим светом, когда заложенные внутри платформ мощные плазменные бомбы получили сигнал на подрыв. — Они… они… — Брайан не мог найти подходящих моменту слов. — Они и не собирались стрелять больше одного раза. Они рассчитывали, что мы выпустим против них авиацию или фрегаты — и заранее подготовили системы самоуничтожения… Глядя на эту симфонию смерти, он внезапно ощутил постыдную радость за то, что отец велел Лорасу сопровождать его на «Императорской Розе» вместо того, чтобы командовать москитным флотом. — …И мы сделали именно так, как они и хотели. Нет, погибли, конечно, не все. Но в атаке участвовали шесть тысяч машин из имеющихся у них девяти. И почти четыре тысячи исчезли в облаках перегретой плазмы. Но вернуться они не успели. И корабли, готовые их принять, не успели перестроиться. Враг нанес новый удар. — Вижу дорнийские штурмовики! Они заходят на нас с тыла! И это означало, что четырнадцать линейных крейсеров, которых они оставили охранять зону перехода в Эшфорд, уже мертвы. Как потом оказалось, на их уничтожение у дорнийских пилотов ушло меньше трех минут. — Адмирал, ваш лорд-отец приказывает ускориться и раздавить врага… Гарлан еще раз оглядел тактические экраны — и только тогда осознал масштабы западни, в которую они попали. — Разворачивайтесь. — Адмирал? — Свяжитесь с флагманами всех эскадр. Скажите, пусть уходят, пока не поздно! — Но милорд, с какой стати… — ПЕРЕДАЙТЕ ИМ ЭТО, ИЛИ МЫ ВСЕ СДОХНЕМ! «Утренний Расцвет» стал поворачивать — медленно и долго. И остальные шесть линкоров его эскадры тоже. И некоторые другие корабли тоже начинали нарушать строй — иногда поодиночке, иногда группами — и следовали за ним. Гарлан знал, что это уже заслуживало военного трибунала и, скорее всего, смертного приговора, поэтому испытал нечто среднее между горестным стыдом за то, что обрекает людей на такое — и гордостью за то, что они решили ему довериться. Хотя… Возможно, кто-то из них и сам понимал, где они оказались. И что судить их, скорее всего, будет некому. Его линкор еще не успел развернуться до конца, когда авангард Великого Флота влетел в самое пекло. — Спаси меня Воин, это же… — Да. Циклонные бомбы, — Гарлану и самому стало не по себе от того, с каким обреченным спокойствием он это произнес. — Полагаю, что у дорнийцев был еще один… «сюрприз» среди обломков. — Мы уже потеряли тридцать пять линкоров, семьдесят линейных крейсеров и… только Семеро знают, сколько кораблей малых классов, адмирал… — выпалил Фоссовей. — Флагман жив, но… Похоже, у них на мостике царит полный хаос… судя по тому, какие приказы оттуда поступают… Они и сами не понимают, что происходит… Гарлану хотелось орать и ругаться на всех частотах — или хотя бы уговорить отца передать командование ему. Но он понимал, что уже поздно. — Дорнийцы превратили всю систему в огромную ловушку для нашего флота. Они притащили сюда все, что только могли, и чем дольше мы здесь остаемся, тем сильнее они смогут нас обескровить. Идем как можно скорее обратно в Эшфорд. И приготовьтесь прорываться сквозь тех, кто разбил наш арьергард. — Наша трусость не останется без возмездия… — прошептал один из лейтенантов и Гарлан медленно повернулся в его сторону. А когда тот оказался настолько безрассуден, что сплюнул себе под ноги, адмирал четким движением вытащил из кобуры лазпистолет и прострелил паникеру голову. — Кто-нибудь еще сомневается в моих приказах? Ну? Кто-нибудь? Нет? Прекрасно. Двигатели на полную мощность и передайте приказ всем командирам кораблей: отступаем в Эшфорд. Под мою ответственность. Именно в этот момент главный тактический экран покраснел буквально весь — и сквозь эту красноту виднелись лишь дорнийские символы. И никто на мостике не проронил ни слова, когда из еще одного облака обломков вылетело не меньше миллиона ракет — в это верилось с трудом, но это было так. И когда на левый фланг Великого Флота стали заходить десятки тысяч штурмовиков, призванных добить всех, кто переживет ракетный апокалипсис. Дорнийский командующий выбросил на стол все оставшиеся у него козырные карты. — Уходим отсюда! — закричал Гарлан, пока двое его присяжные мечей утаскивали с мостика труп с простреленной головой. Дорнийские корабли открыли огонь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.