ID работы: 12965631

All I Want for Christmas

Гет
R
Завершён
64
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник Скачать

All I Want for Christmas

Настройки текста
Ви открывает рот даже раньше, чем Горо успевает закрыть дверь. — Я все объясню! — Это точно необходимо? — Нет, — она наклоняется, чтобы избавиться от красных туфель на каблуках, и Горо открывается отличный вид на полоску кожи между длинными чулками и впечатляюще короткой юбкой. — Просто это забавно: я это все надела ради задания. Горо не видит тут ничего забавного. — Одиночная миссия, снова? — он даже не старается скрыть свое недовольство. — Уже третья или даже четвертая? Ты попросила Окада-сан держать меня подальше от работы? — Не дуйся, — Ви от души пинает свою туфлю и, удовлетворенная, поворачивается к Горо. — Я не пытаюсь тебя защищать, ничего такого. Просто я более сговорчивая. Он ничего на это не отвечает, только слегка приподнимает брови. — Ладно, более сговорчивая в некоторых вопросах, — признает Ви. — Но вообще, я бы сама заплатила Вако, если бы она умудрилась засунуть тебя в костюм секси-Санты. Это многое объясняет. Не то чтобы красно-белая расцветка “костюма” Ви оставляла много места для интерпретаций, но теперь в ее образе появился хоть какой-то смысл. — Боюсь, мы недостаточно зарабатываем, чтобы ты могла себе это позволить, — говорит Горо своим самым серьезным тоном. — Окада-сан не работает себе в убыток. Тебе пришлось бы перекрыть все, что она заплатила бы мне. Руки Ви замирают в воздухе, ее глаза сужаются и загораются нездоровым энтузиазмом. — То есть, технически это возможно? — Нет, — отрезает Горо и облокачивается на дверь. — Какое было задание? — Кража данных, — Ви пожимает плечами, прежде чем стянуть с руки длинную перчатку без пальцев. — Ничего опасного, правда. Легко вошли, легко вышли, тем более, что я притворялась девочкой из эскорта. Ви останавливается, так и не стянув вторую перчатку до конца, и поднимает взгляд: — Не беспокойся. Вако в курсе моих правил. — Я знаю, — Горо едва заметно вздыхает. — Просто все это вовсе не звучит безопасно. — Но ведь у меня всегда есть план Б! — Ви подходит ближе и обвивает его шею руками. — И под “Б” я имею ввиду “богомолы”! Ви прижимается к груди Горо, но в этот раз ее объятия ощущаются как-то непривычно. — Ох, блин! Ее ладонь быстро ныряет в декольте и возвращается обратно с чем-то, подозрительно похожим на свернутые носки. — Что? — Ви ухмыляется в ответ на его немой вопрос. — Говорила же, пришлось косить под девочку из эскорта. — Ты просто невозможная, — Горо притягивает ее к себе, не обращая внимания на неудобство, которое причиняют невынутые носки. — Ага, — ее ухмылка делается только шире. — А еще ужасно горячая во всей этой красной херне, ведь правда? — Красный тебе, безусловно, идет, но твой костюм… — …просто ужасен, настоящее преступление против хорошего вкуса, — подхватывает она. — В эту игру мы уже играли. Я не против, чтобы ты избавил меня от этого позора. — Ви, — Горо выдыхает ей в самое ухо, прекрасно зная, что его шепот вызывает у нее мурашки. — Я должен тебе кое-что сказать, прежде, чем мы начнем. — Ммм? — Ты только что вернулась с задания, — он слегка прикусывает ее мочку. — Вымой руки. — Засранец! Она отталкивается от его груди и, смеясь, исчезает в ванной.

***

Несколько минут спустя Ви находит его в гостиной. Горо слышит за спиной ее приближающиеся шаги, она нависает над диваном и машет у него перед лицом еще мокрыми руками. — Теперь доволен? — Более чем. Через секунду Ви уже сидит на спинке дивана, а в следующую — сползает Горо на колени с такой грацией, что он едва успевает ее подхватить, чтобы она не упала. — Хо-хо-хо, — попытка Ви изобразить глубокий голос вызывает у Горо улыбку. — Итак, у тебя на коленях Санта! Сейчас узнаем, хорошо ты себя вел или не очень! — Если ты Санта, разве не я должен сидеть у тебя на коленях? — Можно устроить, — кивает Ви. — Но мне так больше нравится. — Мне тоже, — признает Горо, проводя пальцами по самому краю ее чулка. — И каково твое решение? — Ну, так-то в целом ты был хорошим, но, — Ви ненадолго замолкает ради драматического эффекта. — Ты заставил меня вымыть руки! Так что мой ответ — нет, ты вел себя плохо. А значит, подарок получит Санта! — Я не в восторге от западных традиций, — говорит Горо. — Но злить духов — это всегда плохая идея, даже если это всего лишь дух Рождества. Ты получишь подарок. Чего ты хочешь? Ви выдыхает ему в губы: — Тебя! Губы у нее мягкие, но настойчивые. Не прерывая поцелуя, Горо опускает ее на диван; ладони привычно скользят по давно знакомым линиям тела. Ви поднимает руку, но сделать ничего не успевает — Горо перехватывает ее запястье. — Позволь мне, — просит он, и Ви легонько кивает — она отлично знает, как ему нравится избавлять ее от лишней одежды. Белье на ней, конечно же, тоже красное. — Счастливого Рождества! — смеется Ви, пока Горо устраивается у нее между ног. Горо отлично знает, как ей нравится: его пальцы внутри нее, его язык на ее клиторе; он и сам обожает чувствовать ее пальцы в своих волосах, слушать ее тяжелое дыхание, ловить, как его имя срывается с ее губ, так, что ему еще больше хочется доставить ей удовольствие. И даже когда Ви дрожит и стонет от его прикосновений, он не останавливается, пока она сама легонько не отталкивает его голову. Только тогда Горо нависает над ней, чтобы она притянула его к себе для поцелуя. — Сезон только начался, — шепчет Ви в перерывах между поцелуями, пока ее пальцы возятся с застежкой его ремня. — Может, у меня будут еще такие задания. Кто знает, может в другой день я решу, что ты был хорошим. Я тоже люблю дарить подарки. Горо утыкается лицом в шею Ви, когда ее ладонь проскальзывает ему под одежду и выдыхает: — Я знаю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.