ID работы: 1296887

Сапфировое кольцо

Смешанная
PG-13
Заморожен
17
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 0 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1.

Настройки текста
В середине августа, перед рождением молодого месяца, вдруг наступили отвратительные погоды. То по целым суткам тяжело лежал над землею и морем густой туман, и тогда огромная сирена на маяке ревела днем и ночью, точно бешеный бык. То с утра до утра шел не переставая мелкий, как водяная пыль, дождик, превращавший глинистые дороги и тропинки в сплошную густую грязь, в которой увязали надолго машины. То задувал с северо-запада, со стороны степи свирепый ураган; от него верхушки деревьев раскачивались, пригибаясь и выпрямляясь, точно волны в бурю, гремели по ночам железные кровли дач, казалось, будто кто-то бегает по ним в подкованных сапогах, вздрагивали оконные рамы, хлопали двери, и дико завывало в печных трубах. Несколько рыбачьих баркасов заблудилось в море, а два и совсем не вернулись: только спустя неделю повыбрасывало трупы рыбаков в разных местах берега. Но к началу сентября погода вдруг резко и совсем нежданно переменилась. Сразу наступили тихие безоблачные дни, такие ясные, солнечные и теплые, каких не было даже в июле. На обсохших сжатых полях, на их колючей желтой щетине заблестела слюдяным блеском осенняя паутина. Успокоившиеся деревьябесшумно и покорно роняли желтые листья. Хозяин усадьбы Ли Сонмин, муж первой красавицы Кореи Ю Ынри, не мог покинуть дачи, потому что в их городском доме еще не покончили с ремонтом. И теперь он очень радовался наступившим прелестным дням, тишине, уединению, чистому воздуху, щебетанью на телеграфных проволоках ласточек, стаившихся к отлету. Кроме того, сегодня был день его именин - 23 сентября. По милым, отдаленным воспоминаниям детства он всегда любил этот день и всегда ожидал от него чего-то счастливо-чудесного. Жена, уезжая утром по спешным делам в город, положила ему на ночной столик футляр с прекрасными наручными часами с выгравированным рисунком, и этот подарок еще больше веселил его. Он был один во всем доме. Его холостой брат Донхэ, товарищ Прокурора Канина, живший обыкновенно вместе с ними, также уехал в город, в суд. К обеду жена обещала привезти немногих и только самых близких знакомых. Хорошо выходило, что именины совпали с дачным временем. В городе пришлось бы тратиться на большой парадный обед, пожалуй даже на вечеринку, а здесь, на даче, можно было обойтись самыми небольшими расходами. Мадам Ынри, несмотря на свое видное положение в обществе, а может быть, и благодаря ему, едва сводила концы с концами. Огромное родовое имение было почти совсем расстроено её предками, а жить приходилось выше средств: делать вечеринки, благотворительность, хорошо одеваться, держать дорогих домашних питомцев и т.д. Сонмин, у которого прежняя страстная любовь к жене давно уже перешла в чувство прочной, верной, истинной дружбы, всеми силами старался помочь Ынри удержаться от полного разорения. Теперь он ходил по саду и осторожно срезал ножницами цветы к обеденному столу. Доцветали разноцветные махровые гвоздики, розовые кусты еще давали - в третий раз за это лето - бутоны и розы, но уже измельчавшие, редкие, точно выродившиеся. Близко на шоссе послышались знакомые звуки автомобиля. Это подъезжал второй брат Сонмина - Хёкдже, с утра обещавший по телефону приехать помочь брату принимать гостей и по хозяйству. Тонкий слух не обманул Сонмина. Он пошёл навстречу. Через несколько минут у дачных ворот круто остановилась изящная иномарка, и шофер, ловко спрыгнув с сиденья, распахнул дверцу. Братья радостно обнялись. Точнее Хёк кружил Сонмина в воздухе, что у того даже ноги оторвались от земли. Они с самого раннего детства были привязаны друг к другу теплой и заботливой дружбой. По внешности они до странного не были схожи между собою. Старший, Сонмин, пошёл в мать, красавицу японку, своей невысокой гибкой фигурой, нежным и мылым лицом, прекрасными, хотя довольно большими руками и той очаровательной покатостью плеч, какую можно видеть на старинных миниатюрах. Младший - Хёкдже, - наоборот, унаследовал монгольскую кровь отца. Он был на полголовы выше брата, несколько широк в плечах, живой и легкомысленный, насмешник. Лицо его сильно монгольского типа с довольно заметными скулами, с узенькими глазами, которые он к тому же по близорукости щурил. Он был женат на очень богатой и очень глупой женщиной, которая ровно ничего не делала, но числилась при каком-то благотворительном учреждении и имела звание львицы среди элиты. Жену он терпеть не мог, но она родила от него двух детей - мальчика и девочку. Что касается Сонмина- тот жадно хотел детей и даже, ему казалось, чем больше, тем лучше, но почему-то они у них не рождались, и он болезненно и пылко обожал хорошеньких малокровных детей младшего брата, всегда приличных и послушных, с бледными мучнистыми лицами и с завитыми смоляными кукольными волосами. Хёкдже любил Донхэ. Это та самая запретная любовь среди братьев. Об этом знал Сонмин, он понял это еще в детстве, когда с Донхэ Хёк общался по иному, нежели с Мином. Жена Хёкдже не знала об этой любви, думала, что между братьями очень крепкая родственная связь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.