Застава в другом мире

R
Заморожен
6
автор
Размер:
32 страницы, 15 141 слово, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

Глава 6: Пир.

Настройки
Глава 6: Пир. Столы, собранные на площади, напоминали ряды скамеек, на поверхностях которых обтянута ярко-красная подушка. Берингов и Ростов творили такие чудеса над едой, что вся деревня столпилась, чтобы посмотреть их представление. Котлы, которые предоставили им, оказались очень удобными для готовки. Кажется, Ростов варил манную и рисовую каши. А Берингов очень безжалостно разделывал кусок курятины, словно какую-то пойманную тушу на охоте, и делал из него настоящий шедевр кулинарии - "Жаренного цыпленка". Да и местные сельчане тоже были поварами и не собирались проигрывать стрепне обычного русского солдата. Фокусы, которые Берингов показывал на сковороде, приводили в ужас зрителей, что даже местные не могли похвастаться, особенно фокус с огнём, когда Дмитрий наливал в сковороду растительное масло. Огромные языки пламени, управляемые без каких-либо заклинаний, внушали страх, однако Берингов не терял контроль и показывал зрителям своё мастерство. Кварцова следила за тем, чтобы каждый житель деревни, перед как начать трапезу, должны были помыть руки, объясняя это тем, что именно несоблюдение правил гигиены может привести к появлению различных паразитов в организме, но народ не понимал ни единого слова. Но как только она говорила, что они заболеют, если не помоют, и тут же люди мчались к ручейку, который находился неподалёку, как будто детвора на конфеты. Ульянова перевязывала раны Кларе, а Горчаков следил за всем происходящим, как дозорный на своем посту. Его не волновала еда или обстановка, он думал лишь о том, чтобы наконец-то закончить задание и вернуться на базу, к своим делам, как заместителя командующего. Складывалось впечатление, будто ему все это не в радость. Он смотрел так строго, словно презрительно и подозрительно ко всему относился, как к чужим. Но это сказывался отпечаток на его душе, который напоминал ему о прошлом. Школьные годы казались ему не далёкими, особенно те дни, когда над ним потешались за его замкнутость. Так что эти пиршества для него были просто пустым звуком. Шумные ребятишки каждый раз, когда они проходили мимо него, замечали этот равнодушный вид и всячески пытались избегать его. Но Горчакова это не растраивало и он продолжал следить за всем. Однако у Сильвис на него были другие планы. Прилипшая пиявка, как говорится. Она прямо в открытую заявляла, чтобы Горчаков сел рядом с ней для обсуждения, якобы, вопросов сотрудничества. Но Александр подозревал что-то неладное. Нутром чуял. При этом он согласился присесть за стол вместе с остальными, потому что Грация решила сделать тост в честь погибших товарищей и друзей. Горчаков, однако, предупредил остальных, чтобы сохраняли бдительность. Как только еда была приготовлена, а жители разобрались со своими руками, все сели за столы. Буквально вся деревня пришла на это празднество. Была так шумно, как в центре Москвы во время салюта к 9 мая. Потом кто-то из жителей постучал по столу и все затихло, как в первые дни войны. Затем Сильвис встала со своего места и начала говорить свой тост. - Друзья мои, братья и сестры! За это время каждый из нас потерял что-то дорогое! Многие из наших мужей ушли на побоище, так и не вернувшись! Поганые и лицемерные рыцари под предлогом "Священного похода" забрали у нас все. Но мы все прекрасно помним ради чего! Наши защитники пролили ненужную кровь на чужой земле, в дела которой мы не имели права вмешиваться! И вот сейчас мы оплакиваем их за невероятный героизм, храбрость и верность своему долгу! В их смерти виноваты не только рыцари, но и те, кто сейчас присутствуют рядом с нами! Горчаков и его группа насторожилась, что даже сняли кармашек с кобуры для подготовки к возможной стрельбе. Но не проявляли никакой агрессии. А потом Сильвис продолжила. - Но мы не можем их винить! Они поступили так по справедливости, ведь рыцари убили их родных и близких на территории их страны! Поэтому мы не в праве это делать! К тому же вся еда, что лежит у вас под носом - это результат их упорного труда! И по-вашему враг стал бы так поступать с нами, даже после того, что рыцари сделали с ними?! Нет, они проявили к нам доброту и даже поделились с нами едой, водой и даже вылечили наши раны! Мы должны быть благодарны им за это! Так что предлагает тост за павших братьев и наших новых друзей! ЗА МИР!!! И тут все крикнули хором: "ЗА МИР!!!" Все выглядело так, словно солдаты РФ были среди своих. Крестьяне отказались верить, что русские вообще способны творить зло, и начали чокаться даже с ними. Горчаков тоже чокнулся, но в отличие сделал это сдержанно. А потом жители принялись за трапезу. Едва засунув в рот ложку кашу, как в пространстве появились волны восхищения и умиления. Вкус манной каши настолько их впечатлил, что они прям ахали от такого сладко-мягкого и жидкого вкуса. Цыплёнок достался всем. Его резкий острый вкус, переливающийся с нежностью, мягкостью и насыщенностью солью и перцем, просто заставлял таять от удовольствия. Но, на удивление, никто не торопился заграбастать его себе. Вот она доверие и доброта к другим. Дети резвились, как всегда, и наслаждались едой. Многие, съев всю порцию, аж рыгали от удовлетворения своего голода. Группа Горчакова удивлëнно и очень стыдливо смотрели эту комедию. Все задавались вопросом: "Неужели каша в этом мире такой редкий деликатес?!" Но как видно, что да. Выражения их лиц говорили сами за себя. Шок и ужас сковывали их суставы. В некотором роде они потеряли аппетит. Горчаков ничему не удивился, потому что это было ожидаемым фактом. Другой мир - другая культура. И значит реакция на еду будет соответствующая. Дочка Грации, которую зовут Алис, насладилась этим долгожданным моментом, что даже заплакала от счастья. Сильвис этому была очень рада, но ее немного насторожило мрачное лицо Горчакова. Как говорила раньше, она не собирается сдаваться и готова на все, чтобы заполучить его. И решила сделать кое-что совершенно непредсказуемое и не имеющее никакого понятия нравственности. Она закокетничала с ним, делая вид, что это что-то очень важное. - Господин Горчаков! Могу ли я поехать с вами? В мгновение ока лицо Александра окаменело. По спине пробежало стадо мурашек. Все тело превратилось в огромную глыбу из льда. Он даже подавился водой, которую успел запихнуть в глотку. Вопрос был слишком неожиданным для такого, как Горчаков. Рассудительности ему было не занимать, но некоторые моменты он не мог предугадать. Для любого парня естественно так реагировать на заявления девушек, но у Горчакова это впервые случается. Из-за всей этой шумной атмосферы его группа не услышала слова Сильвис, но они отчётливо видели реакцию командира и прилипчивость Грации. Кварцова сразу смекнула, что к чему. И, как любая другая девушка, заподозрила что-то неладное. На сердце стало как-то обидно. Ревность и зависть начали понемногу набирать обороты в ее разуме. Тело дрожало от одной лишь мысли вмешаться в эти дела. Чаша терпения медленно, но верно, наполнялось надутостью и желанием соперничества. А тем временем Горчаков успел вернуться в прежнее состояние, лишь бы не поддаться искушению с ее стороны. - Мисс Сильвис, вы хоть понимаете, что говорите глупость?! - Это не глупость, мои намерения правдивы! Или же вам не нравится мое присутствие?! И снова он возродил свой равнодушный облик. - Дело не в этом, что нравится мне это или нет! По приказу мы должны лишь установить дружественные отношения с местными жителями. Брать кого-то с собой мы не рассчитываем! Да и выглядеть все будет так, словно мы взяли вас, как заложника! А проблемы со стороны общественности нам не нужны! - Тогда позвольте мне поехать с вами, как уполномоченный представитель своей деревни! - Я не могу этого сделать! Хотя бы подумайте о своей дочери! - А она не против! - и перевела все стрелки на Алис. - Верно же малышка?! В её глазах прям пылало пламя жгучего интереса и любопытства. Видимо, ей не терпелось попробовать ещё блюда из разряда русских, французских, китайских, японских и многих других кухней мира. Она высказалась очень энергично и радостно. - Да, да, я хочу поехать в ваши земли! И попробовать побольше вашей вкусной еды! Горчаков осознавал важность этого вопроса. Благодаря кольцу, на котором запечатано заклинание перевода, он может понимать ее и говорить с ней на родном языке. С одной стороны это было бы выгодно для нынешнего положения дел, а с другой - не хотелось ввязываться во внутренние распри между дворянами. У Сильвис превосходная память и говорит она без запинок. Для переводчика в самый раз. У Тайренса следователи не смогли обнаружить на пальце этот перстень, так что допросить его получиться с легкостью. Но это нужно обсудить со штабом, иначе возникнет недопонимание на базе. Хорошо, что военные успели поставить на базе передвижной узел связи, а то было бы хлопотно слышать только одни помехи в рации. Горчаков ответил Сильвис. - Я не могу позволить вам поехать с вами! - Грация и Алис уже подумали, что весь труд оказался насмарку. Но не тут-то было. - Пока я не обсужу это со своим начальством! Когда они ответят мне, там и посмотрим! Пик радости и энтузиазма не заставил себя ждать. В одно мгновение Грация помолодела от счастья. Хоть какую-то надежду он им дал. Однако, Горчакову от этой реакции стало не по себе. Даже как-то стыдно. День уже подходил к концу, когда пир заканчивался. Жители успели наесться и напиться до отвала. Особенно после спиртного. Горчаков, Ковальчук, Кварцова, Ульянова и Понкратов - единственные, кто остался трезвым после такого зрелища. А остальные легли спать прямо на столах посреди объедков. Грация ушла со своею дочерью к себе домой, Александр отправился к "Тигру". Но неожиданно его там ожидала Кварцова. - Что ты здесь делаешь? Но она ничего не ответила. Ясное дело, обиделась из-за ревности. Вместо этого последовал встречный вопрос. - Что вы обсуждали с той девушкой?! - Она хочет поехать с нами! - Зачем? - Она хочет быть посредником между нами и деревней "Коота"! А также переводчиком! - И ты согласился на ее предложение?! - Нет, я должен это обсудить с Радимцевым! А оттуда прямиком в Генеральный штаб! - До сих пор видишь в ней, как возможного союзника в политических сражениях, но не как обычную женщину?! - Я уже много раз говорил, на службе личные чувства могут плохо сказаться на психологическом состоянии солдат! Им придется делать выбор, который изменит их жизнь: Чувства или долг? - Бессердечный, как и всегда! - Я пытаюсь таким образом защитить ее! Она - обычный человек и распри между Россией и Эндо ее не касаются! У неё есть обязанности как у матери. Ее дочь может оказаться в опасности, если они поедут с нами! Мы с тобой военные, а она жительница другой страны! Мы из разных миров и поэтому наши чувства не должны вмешиваться в политику! Сильвис ещё молода и наивна! Она расценивает людей по поступкам, но этого недостаточно, чтобы понять людей! Ты сама это знаешь! - Заговорил сам тот, кому ещё не исполнилось тридцать! - Пусть физически я молод, но морально уже старею! Я повидал многое в своей жизни! И однажды я уже совершил ошибку, второй раз этого не допущу! - Хоть и бессердечен, но заботлив! - Если бы у меня был выбор, то я бы не допустил Сильвис за собой! Я не могу подвергнуть ее опасности! Ей будет лучше, если они останутся в родных местах! - Хоть мне не хочется этого признавать, но похоже мне придется потрудиться как следует! Я не собираюсь ей проигрывать! - Ты к чему это клонишь, Кварцова?! - Это секрет! Когда придет время, ты сам поймешь! Но Горчаков уже понимал весь смысл высказывания. Он просто решил удостовериться, что не ошибся в своих выводах. И, видимо, не ошибся. Александр чувствовал, что последующие события сулят ему очень много проблем. Кварцова, уходя на свой пост, ухитренно улыбнулась, говоря себе. - [ Только подожди, Саша! Очень скоро ты не сможешь устоять передо мной! ] А в своем воображении она представляла себя и Горчакова вместе при чем в разных ракурсах: от непристойных вещей до целой женитьбы. Но не она одна думала точно так. Подслушивающая за углом Сильвис также очень хитро улыбнулась, подумав про себя. - [ У меня появилась серьезная конкурентка! Есть характер и похоже они давно знакомы! Мне нужно быть ещё усерднее! ] Лишь Горчаков остался у машины, недоумевая от нынешней обстановки. Он даже не услышал, как Грация незаметно ушла. Потом он включил радиопередатчик и связался с командованием. - Командный пункт "Мирный", это разведгруппа "Призрак"! Говорит полковник Александр Горчаков, прием?! Какое-то время слышались лишь помехи, но потом кто-то всё-таки ответил. - Горчаков, но надо же! Я то думал, что ты уже сгинул в аду! - Не спешите меня списывать, товарищ Радимцев! - Но как? Удалось тебе сдружиться с аборигенами?! - Назвать их аборигенами не получиться! Но общий язык мы смогли найти! - Превосходно, Горчаков! Я знал, что вы справитесь с задачей и даже не сомневался! - Я также получил достоверную информацию об этом мире! И подробно все описал в блокноте! Надо будет показать это Генштабу! - Сначала доставь эту информацию мне! А потом уже решим, что с ними делать! Как обстоят дела с провизией?! - Все запасы были потрачены на кормление жителей деревни! - Неужели все настолько плохо?! - Так точно, генерал! Мы возвращаемся завтра! Так что ждите нас! - Хм, ты чем-то обеспокоен, Горчаков?! Твой тон как-то притих! - Дело в том, что мы приедем не одни! - Погоди, ты ведь не хочешь сказать, что один из жителей едет с вами?! - Боюсь это так! Староста деревни хочет ознакомиться с нашими достижениями и вести переговоры о сотрудничестве! - Как вам удалось понять их речь?! - Я не смогу вам сказать это в двух словах! Потому что вы не поверите мне! - Думаешь, лучше будет послушать старосту самому?! - Да, именно так! Она также может помочь в переводе речи наших военнопленных! - А это точно нам может пригодиться! Она должна с вами поехать! А разрешении не беспокойся! Пока ты был за линией фронта! Генеральный штаб решил отправить заложников обратно в их мир! А мне строго-настрого сообщили, что бы кто-нибудь привёл человека, понимающего наш язык! - Выходит мне не о чем волноваться?! - Именно! Приведи старосту сюда и считай, что твоя миссия выполнена! - Вас понял! Конец связи! После этого он тяжело вздохнул, думая о непредвиденных последствиях. Но уже ничего не изменить. Такое ощущение будто судьба играет с ним в злую шутку. Он одновременно почувствовал в себе какое-то облегчение и тяжесть. Он подумал. - [ Нутром чую, что проблем мне не избежать! ]
6 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник