The Blazing Sun|Пылающее солнце

Перевод
NC-17
Заморожен
51
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 15 921 слово, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник

Часть 9: Пробудись к блаженству

Настройки
Примечания:
Пробуждение никогда не было таким приятным, что сразу же подняло для тебя красный флаг. Ты посмотрел вверх-вправо — твои глаза были сфокусированы, а не ошеломлены, как обычно по утрам. И вдобавок к этому мерзкого тошнотворного чувство в животе не оказалось. Также твое тело тоже не дрожало. Ты встал на ноги и пошел в ванную. подойдя к зеркалу, начал, разглядывая себя в зеркале, поднося руки к глазам. Мешки под глазами исчезли, а кожа стала выглядеть намного здоровее, меньше растяжек, чем раньше, и ее цвет вернулся к нормальному. Ты сидел там, уставившись в зеркало, и впервые за несколько месяцев увидел отражение, которое не представляло собой призрака. Ты покачал головой, сжав руку в кулак и хлопнув ею по прилавку. Ты точно знал, почему это произошло. Кто-то наложил на тебя заклятие. Кто-то во сне. После стольких уговоров Луны держаться подальше от твоих снов, что она делает? Она вальсирует в них и пытается исправить ситуацию, вторгаясь в твою частную жизнь. Твой разум всегда был единственной вещью, которую никто не мог контролировать, и она нарушила это. Ты признаешь, что чувствуешь себя лучше и тебе нравится это новое чувство не умирания, но ты ненавидишь то, что потребовалось, чтобы его получить. Это было похоже на списывание на экзамене. Ты посмотрел на часы и понял, что почти опоздал, поэтому ты оделся как можно скорее и вышел за дверь, и побежал к покоям Дейбрейкер. Не помогало и то, что теперь она хотела, чтобы ты приходил за тридцать минут до начала смены. Твоя рука остановилась перед тем, как постучать, как обычно, но обычная дрожь, которая сопровождавшая ее, исчезла. Ты постучал, и дверь тут же открылась, показывая, что Дейбрейкер сидит за своим столом. «Ах, анон. Я рада, что ты здесь. Мы скоро позавтракаем, И я проинформирую тебя о том, что будет происходить сегодня, Твоё мнение будет необходимо, и это затронет много деликатных тем, с которыми нужно обращаться очень деликатно. Конечно, мы не можем позволить себе голодать, принимая такие решения Что бы ты хотел поесть?» - Я... я не уверен. «Ну, ты должен поторопиться с ответом, так как я собираюсь отправить заказ очень скоро. Нам сегодня принесут завтрак. У нас есть слуги, доступные нам именно по этой причине, хотя я должна признать, что выходить из дома иногда приятно, Может быть, мясных котлеток будет достаточно для твоих потребностей сегодня утром?» "Мясо?!" Ты воскликнул немного громче, чем хотел."Я имею в виду… э… Да, я полагаю. Разве это не противоречит здешним правилам?" Дейбрейкер рассмеялась, ее голова откинулась назад с самодовольной ухмылкой. «Нет, дорогой Анон. Как ты думаешь, что будут есть грифоны, когда они придут сегодня вечером? Я тоже иногда ем мясо, хотя не выставляю это напоказ перед остальными обычными пони. Они считают это табу, но для чего еще мои наточенные зубы? Для травы? Нет, и я знаю, что твои наточенные зубы тоже не для того, чтобы есть только фрукты. Тебе не хватает определенных диетических потребностей, не так ли?» Ты передёрнул плечом, когда она облизнула губы перед тобой. "Я... П-как насчет... блинов и... бекона? Да, бекона." Ты сказал это, хотя немного нервничал из-за того, что заказываешь мясо при ней, так как тебе строго сказали, что это табу. Ты почувствовал облегчение, когда она кивнула и записала это на письме вместе с некоторыми другими вещами, прежде чем оно растворилось в воздухе. «Присаживайся, анон. Нет необходимости стоять весь день.» сказала она, указывая на стул рядом с собой. Ты подошёл и сел, просматривая все бумаги на столе. Большую часть ты не мог разобрать, так как все было разбросано, но несколько бумаг лежали перед тобой, и ты мог их прочитать. Планы того, как пройдет встреча с Грифонами, планы того, что делать с Эпплджек и как сообщить Твайлайт или что-то в этом роде. «Я чувствую, что тебе любопытно, как мы собираемся провести эти встречи сегодня. Должна тебе сказать, я не совсем уверена, как провести их сама, но у меня есть общие планы. Во-первых мы встретимся с Твайлайт Спаркл, чтобы сообщить ей о проступках ее подруги против короны, Скорее всего, она расстроится и попытается бороться от имени своей подруги, что мы затем используем в качестве аргумента в пользу ее невиновности, Затем мы решим наедине, что нам делать с Эпплджек.» "А как же грифоны? "Ты спрашиваешь. «После того, как мы определим наше наказание, мы скажем об этом грифонам. Если они согласятся, тогда все будет хорошо в мире. Если нет, то нас ждет очень долгая и продолжительная дискуссия о том, как лучше всего наказать Эпплджек, желательно воздерживаясь от мысли ее убить.» "Убить ее?!" — воскликнула ты, расширив глаза. "Э-это кажется слишком далеко для небольшой торговли яблоками, тебе не кажется?" "Возможно." Она сказала с кивком. «Я слишком остро отреагировала, когда она сказала мне, но то, что я сказала, по-прежнему звучит правдоподобно. Есть три вещи, которые ведут к войне, а это вода, еда и земля. Климат на территории грифонов не подходит для выращивания яблок, что делает их деликатесом в их королевстве. Когда они узнают, что им продавали товары на черном рынке, они усомнятся в нашем авторитете в отношении надлежащей торговли. Обычно за такие проступки они наказывают потерей конечностей или просто смертью.» Ты вздыхаешь, качая головой. «Отрубить руки вору… Дома была такая культура». "Ой?" — спросила она, поворачивая уши к тебе. Ты покачала головой, напоминая себе не рассказывать слишком много о своем доме. Хотя она может захотеть узнать больше, ты знал, что тебе, вероятно, следует держать большинство подобных вещей в секрете. Углубившись в историю Земли, мы углубились во многие вещи, которые ты не хотел бы бесконечно подталкивать такими персонажами, как «Дейбрейкер» и «Твайлайт». "Ничего особенного, кроме этого. Т-так, мы имеем дело с Грифонами, а потом сообщаем Эпплджек, что будем с ней делать" Дейбрейкер вздохнула, лениво откинувшись на спинку стула. "Если бы. Как только обе стороны официально придут к соглашению, в зависимости от результата, нам, вероятно, придется провести открытый суд. Если мы придем к соглашению об изгнании или броске ее в темницу, мы не можем сделать этого, не сообщив об этом общественности. В противном случае горожане будут возмущены. Пока они ниже нас по статусу, они нас роют численностью. Нация падет, если она не будет прозрачна со своими подданными в определенных вещах. Сложная игра, анон." «Игра, в которую я не люблю играть». Ты признаешься со стоном. «Да ладно тебе, Анонимус. Ты, должно быть, стал немного лучше в этом ремесле. В конце концов, с тех пор, как ты начал работать под моим руководством, ты сильно улучшился. Сегодня я даже замечаю перемену в твоем поведении. Что могло вызвать такое, мой Помощник?» — спросила она, на ее лице появилась ухмылка, а глаза игриво посмотрели на тебя. «Просто чувствую себя лучше, вот и все. Больше ничего». — говоришь ты, пытаясь не поднимать тему ее сестры, вмешивающейся в твой разум своими махинациями в царстве снов. Тебе придется иметь дело с этим и позже ночью, вдобавок к многочисленным встречам и напряженным задачам в течение дня. Было видно, что сегодняшний перерыв не состоялся. В дверь постучали. Завтрак был готов к подаче.
51 Нравится 11 Отзывы 10 В сборник