ID работы: 12970536

Чудотворец

Гет
NC-17
В процессе
288
автор
Размер:
планируется Макси, написано 745 страниц, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
288 Нравится 247 Отзывы 129 В сборник Скачать

Глава 25: Мистер Квиррелл - вам на выход.

Настройки текста
      Беатрис проснулась ближе к полудню. В комнате, она была совсем одна, кровати соседок аккуратно заправлены, а они сами, наверное, гуляют по Хогсмиду. Блэк пропустила завтрак и если не ускорит сдирание с кровати своего тела, то пропустит и обед. Отсиживаться от проблем вечно в комнате не получится, поэтому надо выползать на обед. И жить дальше.       «Жить дальше… Как смешно звучит, учитывая мою жизнь» — думала Джейн, наряжаясь в черные брюки и блузку. С ботинками на шнурках она смотрелась даже круто. Расчесав свои длинные волосы, которые за три года сильно отросли, девочка сделала высокий хвост и подмигнув своему отражению в зеркале, вышла из комнаты.       «Я выгляжу, как панда. Мои синяки под глазами скоро достанут до колен. Есть чему подмигивать, да?» — Джейн не спеша шла в Большой зал, лавируя между младшими курсами, которые устроили блевотные догонялки.       Блевотные догонялки — это когда несколько человек берут в рот зачарованную конфету в виде боба и держат его во рту. Ведущий этой странной игры, хлопает в ладоши и участники выплевывают бобы, которые превращаются в слизняка размером с ладонь. И чей слизень доползет первый — тот и молодец.       Джейн, когда впервые увидела, этот школьный вид спорта, подумала о двух вещах.       1. Насколько нужно быть ненормальным ребенком, чтобы плеваться слизнями?       2. Насколько нужно быть ненормальным, чтобы придумать такую игру?       Два вопроса так и остались без ответа. Но сейчас, проучившись в Хогвартсе уже как три года, Джейн повидала столько всего, что эта игра вызывает лишь умиление. Как говорится, чем бы дитя ни тешилось, лишь бы школу не взорвало… А с появлением близнецов, Блэк, Симуса Финнигана, у которого на роду написано подрывать все, к чему прикасается, и троица во главе с Гарри Поттером… Хогвартс стал пороховой бочкой.       «Зато, моему ненаглядному декану не скучно» — позитивно заключила Бет и зашла в Большой зал за свое привычное место с краю стола. Налив чай и осмотрев содержимое стола, она увидела горячий мясной пирог, от которого еще поднимался пар. И Бет через силу принялась за еду.       За столом уже сидел Северус и при виде Блэк, бледной как поганка, он успокоился. На душе что-то отлегло. Скоро их с Поттером соберет директор и будут выяснять полную картину вчерашнего происшествия, потому что Хагрид не видел нападавшего, а его трогательная история с единорогом была слишком сумбурной и никому не понятной.Видимо, лесничий сильно переволновался. А детей директор слушать не стал, потому что Невилл упал в обморок.       Собственно, так Альбус Дамблдор пришел к мысли, что спрашивать надо всех на свежую голову, оставив при себе все волнения и тревоги.       Как только Бет допила чай и поставила кружку на стол, перед ней резко выросли близнецы Уизли. Они не особо стеснялись, окружающих слизеринцев, и выглядели как всегда бодро и оживленно.       — Это правда? Ты подралась с тем волшебником? — шепотом спросил Фред, но его «шепотом» отзывалось эхом в ушах змеенышей, которые как обычно навострили уши.       — А с единорогом что? Нам Гарри вчера такое рассказал…- продолжал сыпать вопросами Джордж.       — И вам привет. — устало сказала Бет. — Вы не могли бы болтать об этом в другом месте, а не здесь? — тихо проговорила девочка, заметив как навострили уши сокурсники.       — Можем! Пошли! Пошли же, Бет! — Фред уже изнывал от нетерпения узнать от своей подруги всю историю из первых уст. — Я умру от любопытства, если ты не расскажешь как все было!       — Уизли. — за их спинами оказался декан Слизерина, который проходил мимо, и видимо, услышавший их разговор, решил вставить свое едкое слово. — Вы не умрете от любопытства, потому что его у вас нет. А вы, мисс Блэк, прошу за мной к директору.       Северус снова посмотрел на нее тяжелым взглядом и ушел быстрым шагом из Большого зала. И чтобы его не бесить, Бет соскочила с места и кинулась за ним, оставив братьев «умирать от интриги».       В кабинете уже сидел Гарри Поттер и директор, поивший его пахнущим чаем и конфетами. Северус, ворвавшийся в их миролюбивую беседу, выглядел как ураган в ромашковом поле и у Поттера улыбка сразу сползла с лица. Мальчик вытянулся струной при виде грозы подземелий, рядом с которым стояла его студентка, такая же уставшая на вид, но не в таких масштабах как вчера.       — Директор, добрый день. — поздоровалась Бет и села рядом с Гарри на диванчик. Мальчику она лишь коротко кивнула и получила его слабую улыбку в ответ.       — Здравствуй, Беатрис. Тебя не было на завтраке, почему? — заботливо поинтересовался директор.       — Проспала все на свете, сэр. Северус уселся в отдельно стоящее кресло напротив студентов и бесстрастно смотрел то на Поттера, то на Блэк. Снова его эмоции были нечитаемыми, а он сам выглядел как бесчувственная статуя.       — Я собрал вас здесь, чтобы выяснить о вчерашнем происшествии. Хагрид, пытался объяснить, но его не было при нападении на вас. Вы разглядели этого человека? Гарри?       — Он был одет в черный балахон с капюшоном на голове, а дальше у меня заболел…шрам и мне стало плохо. А потом он напал на нас. А точнее, Бет напала на него. — мальчик выглядел виновато, но боялся врать директору и считал это лишним. Бет спасла его и эта правда была на их стороне.       — Это так? Мисс Блэк? — директор поправил очки на переносице и подвинулся ближе.       — Гарри напополам скрючило. Он как-то воздействовал на него и… у меня не было выбора. — безэмоционально отвечала Бет, как на суде, еще вчера подготовившись к этому разговору.       — Гарри сказал, что между вами завязалась «дуэль». Вы смогли его рассмотреть? — директор внимательно смотрел на Беатрис, а девочка себе под ноги.       — Нет. Но могу сказать, что он среднего роста и на руках черные перчатки. Правша. Колдовал невербально.       — Как это невербально? — спросил Гарри.       — Невербально — это когда не нужно произносить вслух заклинание. Типа… волшебство, но силой мысли. — ответила Бет, мельком глянув на своего декана.       — Но ты тоже ничего не говорила. Я ничего не слышал кроме хлопков и… Ты тоже так колдуешь? — на лице мальчика было нескрываемое удивление, а глаза Снейпа сузились, пристально вглядываясь в Бет.       — Нет. Я наложила на местность звукопоглощающие чары.       — Зачем?       — Чтобы он меня не слышал.       Директор даже закивал головой и кажется, Беатрис Блэк выросла в его глазах еще больше. А для Северуса Снейпа кубик-рубик снова разрушился в изначальную конфигурацию, где придется крутить заново. Опять.              — Мисс Блэк, как вы отражали его удары? — поинтересовался Северус, разглядывая студентку, которая начинала сильно нервничать.       — Эм…ну. Я… левой рукой отражала атаку. Невербальным щитом. — Бет была готова провалиться сквозь землю и впервые она почувствовала, какой-то дискомфорт у себя в голове. Будто в ней кто-то роется.       — А что потом произошло? — прервал ее догадку директор.       — Потом этот псих зашвырнул в меня дерево и выпустил в меня… Неважно. Главное, что Флоренц появился вовремя и спас нас.       — Да, кентавр сказал, что его племя будет проверять весь лес. — сказал Гарри, держа теплую чашку чая в руках. — Правда, не верится, что его найдут.       — Его и не найдут.       — Почему?       — Трансгрессировал, наверное… — машинально отвечала Беатрис на вопросы своего товарища по несчастью.       В кабинете директора снова повисла тишина. И Бет все сильнее стала ощущать жжение в висках. Будто вместо головы у нее улей и его стукнули палкой. Боль была вялой, но раздражающей.       — Директор, а для чего он пил кровь? Мне ведь не показалось? — мальчик посмотрел на Бет, чтобы та подтвердила его мысли. И девочка коротко кивнула.       — Понимаешь, Гарри, некоторые темные волшебники, которым уже нечего терять используют кровь этих священных животных, чтобы продлить свое существование. Обычно, даже самые беспринципные люди никогда бы не покусились на жизнь единорога, но этот человек…видимо худшее воплощение человеческих качеств.       Альбус Дамблдор был задумчивым и немного отстраненным, будто вспоминал что-то. А Северус продолжал зарываться в память Беатрис все глубже и глубже. Он видел воспоминания о бое, где Бет прогинается к земле, а над ее головой пролетает дерево. Потом она швыряет в голову противника лед и кричит на него. Что доказывает, что эта девчонка безбашенная и ненормальная.       Потом видит ее в хижине, как у нее трясутся руки и она плачет, думая о том, что эта ночь последняя в жизни. И она этому рада. Рада тому, что скоро умрет и ее жалкое существование закончится. И эти мысли повергали Северуса в глубокий шок.       А после, она держит его за руку и умоляет не выходить из хижины. Ей за него страшно. Беатрис за него переживала и боялась, что его убьют. Ее беспокойство за него тронуло Северуса за живое. И он снова ощутил этот странный укол где-то под сердцем. Но декан Слизерина посмотрел, как она трет виски, решив сжалиться над ней, и перестать шастать в ее мыслях.       Бет облегченно выдохнула, когда ноющее раздражение прекратилось и она выпрямилась.       — Но что сподвигло волшебника продлевать свое существование? Как это понять? — Гарри продолжал задавать вопросы, уже больше обращаясь к Бет. Потому что она всегда скажет прямо, а не загадками, как это делали взрослые.       — Например, он под проклятием и его органы разлагаются, а кровь единорога — нейтрализатор проклятия. — Ответила Блэк.       — Ужасно… А что с единорогом, сэр?       — Уже прибыл магозоолог из Министерства, мистер Поттер. — сказал зельевар ледяным тоном.       — И его вылечат?       — Он скорее всего умрет, Гарри. — ответила Бет.       — Почему?       — Он уже был обречен на смерть, а мы лишь продлили его мучения. — сказала девочка, с грустью посмотрев на Дамблдора. — Что может обычный школьник, Гарри? Вот именно, что ничего...       — Тогда зачем вы его спасали, мисс Блэк? — спросил Северус, но Бет не знала, что ответить. Она лишь пожала плечами и снова уставилась в одну точку.       — Думаю, что все образуется в хорошую сторону. Не нужно делать поспешных депрессивных выводов. — Альбус встал и прошелся вдоль книжного стеллажа, — Мне кажется, что все закончилось более, чем хорошо. Поэтому, не следует унывать, особенно вам. Гарри, Беатрис, вы можете идти. Спасибо, что уделили старику время.       Директор улыбнулся детям, которые уже встали с дивана и попрощавшись со всеми, отправились к выходу. Как только дверь в кабинет директора захлопнулась, Альбус посмотрел на Северуса.       — Ты его разглядел, Северус?       — Как они и говорили, сплошной черный балахон. Никаких зацепок. — Снейп тоже встал и подошел к директору.       — Что можешь сказать?       — Могу сказать, что в голове у Блэк не особо весело. — он мельком посмотрел на потрепанные древние книги перед собой, — Но Поттеру здорово повезло, что она была рядом.       — Мне кажется, после этого, Беатрис и Гарри будут уязвимы. Этот человек может их преследовать и все может закончиться не так хорошо, как в этот раз.       Северус понимал к чему клонит директор. Благо они вместе работают достаточно времени, чтобы понимать кто и что имеет в виду. И Снейп пообещал себе не спустить с Беатрис глаз. Если за Поттером как коршун следит Дамблдор, то Блэк- его задача. И внутренняя интуиция, которая никогда не подводила мужчину, говорила ему, что с Блэк что-то случится.       «Она сорвала его планы и вполне сойдет, как живая мишень для удовлетворения своей мести»       Гарри с Бет вышли из кабинета и девочка почувствовала облегчение. Наконец-то допрос закончен и вроде бы все прошло гладко. Даже головная боль прошла. Бет списала ее на усталость и измотанность организма, потому ей и в голову не приходило, что Снейп смотрел мультики в ее голове.       — Бет, ты не находишь поведение Снейпа подозрительным? — начал старую песню Гарри.       — Мы это обсуждали, он не стал бы никогда делать такие ужасные вещи. — Беатрис шагала с ним по коридору к выходу. — Почему ты так на нем помешан?       — Потому что он ненавидит меня и кажется…тебя. Что мешало ему напасть на нас? — мальчик вопросительно посмотрел на старшекурсницу. — А кровь собирал для… другого темного дела?       — Он не способен на это. Я быстрее поверю, что Квиррелл занимается такой херней, чем мой декан. — отчеканила Бет и прибавила шаг.       — Квиррелл на это не способен. Он хороший человек, потому…       — Потому что улыбается тебе и хлопает тебя по плечу? Поэтому ты приклеил ему ярлык доброты? — девочка уже снова злилась от наивности Гарри, который готов пойти за каждым встречным, проявивший к нему хоть капельку доброты.       — А Снейп по-твоему нормальный? Он ненавидит меня, он пытался пролезть в люк на третьем этаже и украсть философский камень. — он посмотрел на нее уже серьезнее, — Да, там философский камень Николаса Фламеля и он…       — Замолчи, Гарри и послушай меня. — перебила его Бет, — Тебе Квиррелл улыбается и притворно хвалит тебя, но именно такие лицемерные люди воткнут тебе в спину нож. Ты и моргнуть не успеешь. Он - та категория людей, которые льстят и лицемерят, чтобы добиться своих целей. А Снейп… да, ты ему не нравишься, а может он тебя даже ненавидит. Но когда ты окажешься в беде — он первый прибежит к тебе на помощь. Он вытащит тебя из передряги, обматерит всем чем можно... Но! Поможет. Потому что он такой человек, а я не ошибаюсь в людях.       — У Снейпа все на лице написано, что он замышляет недоброе. И ты не можешь знать какой он. Ты не можешь знать какой Квиррелл на самом деле!       — Могу, потому что людей насквозь вижу. А ты, Гарри начинай смотреть на вещи под другим углом.       — Гермиона тебе верит, мы думали, что ты нам поможешь!       — Гарри, потом обсудим. Я хочу отойти от вчерашнего.       — Когда потом? Когда он его украдет? - мальчик возмущенно стоял перед ней и дернул руками.       — Гарри, если тебе вчера эта отработка сошла, как за очередное приключение, то мне — нет. Я не хочу вляпаться в еще что-то. Пока.       Беатрис развернулась и быстро ушла от него. А Гарри стоял на месте и злился на нее из-за того, что она опять покрывает Снейпа. Ведь если бы она последила за ним в пределах «их» подземелий, то давно бы вывели сальноволосого козла на чистую воду. И Дамблдор бы увидел, кто у него работает.       Прошла неделя и Бет пришла в норму. Она пришла на свой страх и риск к профессору Квирреллу и извинилась. Возможно, Джейн задействовала все свои актерские способности, но ей удалось отыграть роль виноватой студентки. И кажется, профессор ей поверил. Он отвечал на ее притворные улыбки своей лицемерной учтивостью и не забывал делать вид, что заикается. А когда милый разговор двух лжецов был окончен, Беатрис ушла из его кабинета и на лице девочки не дрогнул ни один мускул.        «Я заслужила Оскар. Пришлите совой, пожалуйста» — думала Джейн, бодро шагая навстречу к близнецам в библиотеку.       На носу экзамены, поэтому Бет продолжала мучить своих друзей подготовкой и зубрежкой. Гермиона в принципе, занимается тем же самым — заставляет страдать Поттера и Уизли младшего, у которых шило в одном месте. Эта парочка, как осознала мощь мантии-невидимки, шерстила по ночным коридорам чуть ли не каждый день.       В библиотеке, усевшись в самый угол, Бет внимательно вчитывалась в эссе Фреда, а сами мальчики отмечали себе из ее конспекта, что нужно прочитать. Или хотя бы сделать вид, что прочитать. За соседним столом сидела Грейнджер и выводила пером по тетради, конспектируя гоблинские восстания.       Бет делая помарки в эссе по зельям друга, снова почувствовала на себе тяжелый взгляд и увидела своего декана, с которым беседовала мадам Пинс. Она собирала ему книги в стопку, а он смотрел на Блэк, сидячую в рассаднике гриффиндорцев. Заметив, что она его увидела, он отвернулся.       И они снова делали вид, что не рассматривали друг друга.       Хотя за эту неделю, Бет отметила, что гляделок с деканом стало больше. На уроке, в Большом зале или просто когда она сидит во внутреннем дворике, то всегда чувствует кожей его взгляд. Если от такого внимания, на первом курсе, Джейн была бы в полном восторге, то сейчас становилось неловко и некомфортно. Но в глубине души, ей было приятно, хоть она и гнала эти мысли прочь, не давая им развиваться.       Если Бет замечала повышенный интерес Снейпа к себе, то Северус замечал повышенный интерес Квиррелла к Бет. Тот постоянно смотрел украдкой на Блэк, что-то шепча себе под нос пока никто не видит. Этот противный фиолетовый чурбан, часто ошивается там, где она. Стоит той выйти на улицу или сесть с книгой во внутреннем дворике, тот сразу появлялся рядом.       А Блэк завидев его, сразу спешит удрать.       Северус на одном практическом занятии, где они проходили последнее зелье по программе, снова рылся в ее мыслях. Правда, сконцентрироваться было сложно.       Мужчина бродил от стола к столу, наблюдая как студенты напрягаются при его приближении и пытаются не облажаться. Близнецы Уизли сидели рядом с Беатрис, поэтому маловероятно, что они взорвут котлы. А сама Блэк машинально нарезала ингредиенты и думала о чем-то своем.       Снейп подошел к соседнему столу и посмотрел на Бет.       «Видимо, меня одну во всей школе напрягает Квиррелл. Вылитый маньяк-убийца. Сначала он вам поможет донести тяжелую сумку, а через неделю распотрошит вашу бабушку»— думала девочка натирая корень мандрагоры.       «Какой же он жуткий, Господи…»       — Мисс Блэк вы натираете корень неправильно, — сказал Снейп, подошедший со спины и как всегда напугав ее, что та дернулась. — Трите под этим углом и не торопитесь. — он наклонил терку, показав ей нужный градус и ушел мониторить близнецов.       — Спасибо, сэр… — тихо сказала Бет, удивленно посматривая на своего декана.       «Его привычка подкрадываться сзади так бесит… Может я тоже подкрадусь к нему сзади? Будет, забавно, да мистер Снейп?» — подумала девочка и посмотрела на зельевара.       «Будет очень забавно, Блэк. Я тебе это гарантирую» — ответил на ее мысль Северус и не смог сдержать улыбку.       Некоторое время спустя…       Блэк шла из библиотеки и решила сократить себе путь, свернув в нелюдимый коридор. Он не особо пользовался популярностью среди студентов, потому что атмосфера в нем была гнетущая и мрачная. Говорят, что здесь часто появляется злополучный полтергейст и гремит цепями. Отчего в темном коридоре становится ещё мрачнее.       Даже Филч не особо любил заниматься здесь уборкой, а ждал провинившихся студентов, чтобы выдать им швабры и оставить их в этом местечке.       Но коридор вел к двум развилкам, которые облегчали доступ к подземелью и выходу из замка. Этим постоянно пользовались близнецы и Бет. Одни для того, чтобы свалить из школы, а Блэк, чтобы быстрее доползти до логова слизеринцев.       Так было и сегодня.       Беатрис, погруженная в свои мысли, шла в полной тишине. Как на другом конце вышел профессор Квиррелл и быстрой походкой шел ей на встречу. В его глазах читалось что-то недоброе. Но Бет, включившись в режим актрисы, спокойно шла к нему навстречу.       — Мисс Блэк, ка-кая неожиданность увидеть ва-с зд-есь. — он встал прямо перед ней, убрав руки за спину.       — Добрый вечер, профессор. — она посмотрела прямо ему в глаза и мило улыбнулась. — Здесь короче всего пройти до подземелий. Правда, кажется я одна и хожу здесь.       — Да. Коридор пользует-ся дурной слав-ой. — он оглядел потолок с которого свисала паутина и снова пристально посмотрел на студентку. — Вам, луч-ше не ходить здесь одной. — Почему?       — Мало ли что может случиться… — Квиррелл медленно стал надвигаться на нее.       — Я не боюсь привидений, сэр. Давно к ним привыкла. — Бет сунула руки в карманы мантии, нащупывая палочку.       — А меня? — зловеще спросил мужчина, перестав заикаться.       — Вас? Что вы! Зачем мне вас избегать, профессор? — она крепко сжала палочку в руке и ждала, что предпримет мужчина.       — Мне казалось, я вас чем-то обидел и вы меня избегаете. — он засунул руки в карманы и Бет поняла, что это не просто жест. — Наверняка, что-то не так, да, мисс Блэк?       — Все в полном порядке, сэр. — Беатрис держала хорошую мину и продолжала рассматривать лицо Квиррелла, которое в полупотемках выглядело зловещим.       Он не успел вытащить правую руку из кармана, как за его спиной вырос Северус Снейп собственной персоной и оглядев их двоих, повернулся к мистеру Квирреллу.       — Мисс Блэк что-то опять натворила, мистер Квиррелл? — строго спросил декан Слизерина, посматривая на девочку.       — Вов-се нет, мистер Снейп. Мы просто встретились в коридоре и я хо-о-тел убедиться, что с ней вс-се в порядке. — лелейно сказал Квиринус, отойдя от Снейпа на пару шагов. — Разве мисс Блэк может что-то учудить?       — Все хорошо, мистер Снейп. — она посмотрела на Квиррелла и выдавила из себя самую доброжелательную улыбку, на которую была способна. — Кстати, мистер Снейп, я шла к вам. Хочу попросить у вас успокоительное, а то у меня не получается его сварить. Ужасно волнуюсь перед экзаменами.       Северус изогнул бровь и снисходительно ухмыльнулся, поняв ее намек.       — Неудивительно, что оно у вас не получается. Вы все занятия витаете в облаках, вместо того, чтобы слушать мои лекции и приложить хоть капельку усилий. За мной, Блэк. — он кивнул ей, чтобы та шла за ним, — А то еще отравитесь от вашего сомнительного варева.              Беатрис обошла профессора Квиррела и последовала за Снейпом. Зайдя в подземелья, Северус продолжал молчать, пока шел до своего кабинета. Бет не задавала лишних вопросов и была рада, что ее декан появился как всегда вовремя.       — Мисс Блэк, что он от вас хотел? — спросил мужчина будничным ледяным тоном.       — Не знаю, но он пристал с глупыми вопросами, которые смотрелись больше как… предлог.       — Думаете, он хотел вам навредить? — Северус сложил руки на груди и стоял перед Блэк.       — Не знаю, но он мне не нравится.       — Почему? Вы находите его подозрительным?       — Нет оснований считать его подозрительным, но… когда этот «мистер чурбан» рядом, то все мое существо хочет бежать. — Бет смотрела в его черные глаза и наслаждалась тем, что Северус смотрел на нее без ненависти и злобы. И это оказалось, так приятно. — Скажем так… у меня есть два таланта: бесить людей и разбираться в них. И Квиррелл мне не нравится. Мутный тип.       — Мутный тип? — мужчина улыбнулся и потер рукой подбородок. — Соглашусь с вами по обоим пунктам- бесить вы умеете.       Беатрис смотрела на Снейпа и не могла поверить, что они так просто разговаривают. Без усмешек, едких подколок и никакого сарказма. А он еще и улыбнулся ей. Джейн подумала, что она не готова к таким странным ситуациям, выходящим за рамки… ВСЕГО!       — Мистер Снейп, я могу идти… в понедельник экзамен и… — ей даже врать не пришлось. Экзамен — отличный предлог, чтобы смыться.       — Успокоительное дать? — мужчина ухмыльнулся и снова улыбнулся, а в его глазах заплясали веселые черти.       — Ээ… когда ваш предмет сдавать буду, то не откажусь. — она неверяще на него смотрела и была сбита с толку.       — Тогда не задерживаю вас больше. На выход, Блэк.       И Бет послушно вышла из кабинета, аккуратно прикрыв за собой дверь. Беатрис будто поменялась местами со своим деканом и теперь он удивлял ее непредсказуемым поведением. И слизеринка опять удивилась тому, что их диалоги стали длиннее и не такие токсичные.       «Даже не накричал? Что за чертовщина происходит кругом?»       После экзаменов, которые Бет казались полной ерундой, она смогла нормально выдохнуть и как следует выспаться. Непонятно, почему она так переживает из-за годовых экзаменов, если всегда сдает все на превосходно. Даже зелья в этом году выплыли на «Выше ожидаемого». А все потому, что ей выпала тема зелья Сна без сновидений.       Как бы Снейп не засыпал ее вопросами, она отвечала на все и была готова достать акварельные краски и намешать ему точный идеальный оттенок.       Они развернули такую полемику, что даже вспомнили про статью в «Алхимике» и ушли в научные термины. Все остальные смотрели на их дебаты с открытым ртом, а из-за использования профессиональных определений их никто особо и не понимал.       Блэк со Снейпом были в своей стихии, полностью поглощенные друг другом. Один пытался завалить, а другой отстаивал свою оценку из последних сил, выкручивая свое серое вещество до максимума. И на одном вопросе, Бет все-таки провалилась и зельевар поставил ей «Выше ожидаемого».       На секунду его рука дрогнула и ему хотелось поставить «Превосходно», но Северус снизил оценку из вредности, представляя это как моральную компенсацию и седые волоски на затылке. Но ему было лестно, что она так увлечена его предметом.       А Бет была все равно довольна. Тем более их тонкие саркастические реплики можно назвать своеобразным стилем общения. И обоим это нравилось, хоть они никогда не признаются в этом.       Но экзамены давно за спиной, а сейчас будет банкет в честь окончания учебного года. Беатрис зашла в зал и присела на свое место. Слизерин как обычно разматывал все факультеты какой год подряд, и Бет с сожалением посмотрела на висящие слизеринские флаги. Потому что она знала, что сейчас Дамблдор начислит гриффиндорцам баллы за их геройское спасение Вселенной и Гриффиндор победит.       Зал пополнялся студентами, все громко разговаривали, а кто-то с отвращением смотрел на флаги ее факультета, развешанные почти на каждой стене. Стул Квиррелла пустовал и Бет это порадовало. Значит у них получилось стереть ублюдка с затылка.       Слизеринка смотрела на его пустующий стул и улыбнулась впервые за все время. Но резкая тишина вывела ее из мечтательного состояния и она повернулась посмотреть на вход, где стоял Поттер. Мальчик скромно прошел к своим друзьям и уселся между ними. О чем-то поговорив с Роном и Гермионой, он посмотрел на Беатрис и улыбнулся ей.       В ответ она помахала ему рукой и снова ушла в свои мысли, радуясь, что все обошлось и все живы.       В Большой зал вошел директор, прошедший к своему месту и оглядел студентов, широко улыбаясь. Все голоса стихли и некоторые даже привстали с дальних столов, чтобы лучше его видеть.       — Итак, еще один год позади! — радостно воскликнул Дамблдор. — Но перед тем как мы начнем наш фантастический пир, я немного побеспокою вас старческим брюзжанием и пустой болтовней. Итак, позади остался отличный учебный год! Я надеюсь, ваши головы немного потяжелели по сравнению с тем, какими они были в начале года. Впрочем, впереди у вас все лето для того, чтобы привести свои головы в порядок и полностью опустошить их до начала следующего семестра. Дамблдор обвел всех присутствующих взглядом своих лучистых глаз.       — А сейчас, как я понимаю, мы должны определить, кто выиграл соревнование между факультетами. Начнем с конца. Четвертое место занял факультет Гриффиндор — триста сорок четыре очка. Третье — Пуффендуй, у них триста пятьдесят два очка. На втором месте Когтевран — четыреста двадцать шесть очков. А на первом Слизерин — четыреста тридцать два очка.       Бет поморщилась от резкого шума, потому что ее однокурсники взорвали слизеринский стол аплодисментами. Парни вскинули руки вверх, как футбольные болельщики, которые увидели триумф сборной своей страны.       — Да, да, вы славно потрудились, — сказал директор, обращаясь к сидевшим за столом Слизерина. — Однако мы не учли последних событий… А точнее тех баллов, которые заработали некоторые студенты.       Зал снова резко стих и от контраста шума и тишины, Бет стало как-то непривычно.       — Я как-то услышал один вопрос, который звучал так: «Что может обычный школьник?» — он посмотрел в зал и воодушевленно продолжил: — Например, обычный школьник, как Рональд Уизли может сыграть лучшую партию в шахматы в истории Хогвартса, за что я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков.       Рональд от похвалы и оваций в свой адрес смутился, но по его детской улыбке было видно как он гордился собой. Даже его братья гордо хлопали Рона по плечу и потрепали его макушку, отчего его рыжие волосы стали похожи на птичье гнездо.       — Это мой младший брат! Он выиграл в заколдованные шахматы МакГонагалл! — крикнул счастливый Перси, приобняв своего брата за плечи. И Беатрис снова восхитилась этим юношей, которого все считают занудой. А на деле — лучший брат на свете, до безумия гордый за своего младшего брата.       — Обычная школьница, как Гермиона Грейнджер — сказал громче Дамблдор, — Способная использовать холодную логику перед лицом пламени, за что я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков.       Гриффиндорка закрыла лицо, и кажется она заплакала. Но близнецы пытались скандировать ее имя, чтобы ее поддержать, за что Гермиона больше смутилась и покраснела. Гарри что-то ей сказал и она ему улыбнулась.       — И наконец, Гарри Поттер — еще один обычный школьник, — объявил Дамблдор, и в зале снова наступила гробовая тишина. — За железную выдержку и фантастическую храбрость я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков.       За столом Гриффиндора происходил мини-апокалипсис и Бет, наблюдая за своими змеенышами, которые почти плевались ядом, ухмыльнулась. А вид Снейпа в его режиме «тихой ярости» даже ее развеселил.       — Храбрость многогранна, мои дорогие студенты. — Дамблдор по-прежнему улыбался. — Чтобы противостоять врагу — надо быть отважным, но чтобы противостоять своим друзьям…нужно быть смелым и сильным духом, как мистер Долгопупс. За что я присуждаю 10 очков Гриффиндору.       Невилл, который не ожидал к себе такого внимания стал белым. А когда на него кинулись однокурсники с объятиями, то он даже покраснел от смущения. Все скандировали его имя, а близнецы выпустили из палочек маленькие салюты. Мерлин, счастливые гриффиндорцы — это просто нечто! И Бет была рада за своих друзей. Ей до этих очков и кубков всегда было все равно. Кто выиграет… Да, какая разница. Главное, это процесс!       — Тише, тише, я еще не закончил, — сказал Дамблдор, улыбаясь и поглядывая на красный факультет. — Что же может обычный школьник? — зал снова стих. — Обычный школьник может бросить вызов темному волшебнику и выстоять в неравной битве. Может спасти священное редкое животное, — он посмотрел на стол Слизерина, — Не верить в его спасение, но все равно продолжать спасать…       У Беатрис бешено заколотилось сердце, потому что Дамблдор говорил о ней.       — За что я и присуждаю Беатрис Блэк пятьдесят очков! — он посмотрел на нее и девочка не могла даже пошевелиться от смущения.       Слизерин ей захлопал. Ее однокурсники хлопали ей. И Бет стало не по себе, но она выдавила из себя слабую смущенную улыбку. Пока ее поздравляли, будто она сделала что-то сверхъестественное, она посмотрела на Северуса, который хлопал и также смотрел на нее.       — А теперь, самое время сменить декорации! — он хлопнул в ладоши и зеленые флаги сменились на красные с львиными гербами. А стол гриффиндора снова взорвался от аплодисментов, как атомная бомба.       И столы по волшебству наполнились самыми изысканными блюдами в честь окончания учебного года. А стены Большого зала продолжали гудеть от радости гриффиндорцев и возмущения слизеринцев. Бет сидела в этом шуме и улыбалась, думая как же ей повезло, что учебный год закончился.       Следующий день...       Когда Хагрид переправил всех на лодках обратно на станцию, к Бет подошла знаменитая троица.       — Привет, Бет! — первой поздоровалась Гермиона, — мы пришли к тебе, чтобы сказать, что ты была права насчет Квиррелла.       — И Снейп действительно хотел спасти мне жизнь. — виновато сказал Гарри, поправляя свою непослушную челку, — И он хотел помешать Квирреллу.       — Мы и не знали, что так может случиться. — закончил Рональд. — Этот вариант мы не рассматривали.       — Самое время сказать «а я же говорила», но все же скажу, что вы молодцы. — Бет с теплой улыбкой смотрела на троицу и радовалась, что все обошлось. — Вы, молодцы, что докопались до правды сами. Но… иногда прислушивайтесь к старшим.       — Ты нас всего на два года старше, — подметил Рон и весело хихикнул.       — Но старше же! — засмеялась Бет и посмотрела на Хагрида, подошедшего к ним.       — Я уже с этими сорванцами поговорил, а с тобой, Бет, все… случая не было — глаза полувеликана засияли добротой и кажется, в них проступили слезы. — Я ведь даже не спросил, как ты после… этого всего.       — Хагрид, со мной все хорошо, — она тепло ему улыбнулась. — Незачем переживать.       — Вот держи, я…э… печенюшек напек. — он достал из сумки ту самую металлическую коробочку, — Меня эльфы научили все-таки. Так кряхтели и причитали, пока я тесто месил… Уу... Так, что держи! Не знаю, как тебя отблагодарить за зверюшку и за то, что с Гарри тогда ничего не случилось… Ты ведь могла умереть от рук этого мерзавца!       Бет взяла коробку в руки и снова посмотрела на лесничего, который был готов расплакаться от любых сентиментальных слов. Как же он сильно переживает.       — Дружба с тобой, Хагрид, лучшая для меня благодарность. — Бет заметила, что он все-таки прослезился и полез в карман за платочком. — Обнимашки?       — О… Конечно! — Он сгреб ее в охапку и Бет почувствовала запах соломы и шерсти. — И вы, идите сюда, сорванцы! С вами поседею раньше времени. — он подозвал к себе детвору и крепко всех обнял, а через минутку отпустил из своих медвежьих объятий. — Ладно, ладно… Надо прощаться!       Он помог загрузить им чемоданы в тамбур вагона и помахал им на прощание, тепло улыбаясь и вытирая уголки глаз.       Бет зашла в пустой вагон и через окно посмотрела на величественный Хогвартс, поражающий своим масштабом и красотой издалека. На стекле высветилась надпись золотого цвета, которая гласила:       «Хорошей дороги, Джейн!» — и снизу маленький смайлик.       — Спасибо, мистер-апельсин… — прошептала Бет и улыбнулась. Запись исчезла и перед глазами снова предстал удивительный пейзаж школы Чародейства и Волшебства, куда Беатрис Блэк вернется следующей осенью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.