Вавилон

G
В процессе
3
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 33 014 слов, 31 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

ГЛАВА 22. НАЗНАЧЕНИЕ НАКАЗАНИЯ ВИНОВАТЫХ.

Настройки
Клаудия всегда знала какого это быть виновным при нарушениях каких либо законов. Она видела это, но прочувствовать всё на своей шкуре ей не доводилось. До этого момента. Всё именно так, как рассказывали виновные, выходящие из тюрьмы замка несколько лет назад. Ты стоишь посередине какого то нового зала, по бокам от тебя стоят стражи с серьёзными выражениями лиц, и держат за плечи, чтобы убедиться, что ты не сбежишь. Не хватает только одного - человека, который и будет проводить это наказание. В данном случае не хватает королевы. Клаудия смотрит по сторонам, но не видит её. Она будто исчезла куда то. Девочка даже не знала чего ей ожидать. Всё это её пугало. Она знала, какой Самира может быть злой, когда это доходило до её родных людей. В данный момент это касалось Ханны - её младшей сестры, которую они оскорбляли и обзывали. Клаудия уже представляла, какой разговор будет страшный. Но повезло, что она хотя бы не сама будет его принимать. Рядом с ней сейчас была Белла, с которой они и обсуждали принцессу. Она тоже была немного напугана. Дверь открылась, и на пороге оказалась серьёзная королева, с чем то в руках. Она элегантно прошла мимо них, оказавшись в другом конце зала, и раскладывая что то на столе. Клаудия и Белла напугано переглянулись. — О, ваше величество, я вас искал, — послышался сзади них чей то голос. Вильям удивлённо посмотрел на девочек, которые стояли по середине зала, и смотрели на него. — А..а что здесь происходит? — спросил удивлённо Вильям, перевев взгляд на Самиру. Самира посмотрела на Вильяма, начав идти обратно, и хмуро смотря на двоих виновниц. Те сразу проглотили ком в горле, увидев злой взгляд Самиры. — Они просто будут расплачиваться за свои поступки, сэр Вильям, — спокойно сказала Самира, — отпустите их, дальше я сама. Свободны! Стражи отпустив их кивнули, и быстрым шагом вышли из зала, закрыв за собой дверь. Самира вновь обратила своё внимание на Вильяма. — Что ты хотел, Вильям? Сейчас всего 12, до назначенной встречи ещё 4 часа. — сложив руки, спросила Самира. — Знаю, знаю. Просто меня просили передать вам, что завтра придётся пройти к мистеру и миссис Норверг. Они хотели бы с вами поведаться, — сказал Вильям, листая блокнот, в котором было написано всё, о чём он хотел передать Самире. — Что ж, поняла, — сказала Самира, почесав подбородок, — передай им, что я с радостью приму их приглашение. Вроде бы завтра у меня должен быть спокойный день. — Хорошо, передам. Ещё кое что, на счёт вашего чаепития. — На счёт чаепития? А что с ним? — С ним всё замечательно, ваше величество. Мистер Бинльз должен будет быть свободен послезавтра. Это вполне хорошее время для проведения чаепития. — Что ж, пусть будет и так. Тогда можешь ему передать, что я спокойно проведу чаепитие послезавтра. — Понял. Будет сделано. — Что то ещё? — Нет, больше пока ничего. Я тогда пойду передавать ваши поручения. — Хорошо. Удачи, Вильям. — Благодарю, мисс Самира! Вильям ушёл из зала, оставив их троих. Тишина угнетающая. Самира вздохнула, и выравнившись повернулась к девочкам, которые стояли словно статуи. Они очень боялись её взгляда. Самира прошла мимо них, и села на стул, став проницательно на них смотреть, облокотившись щекой об тыльную сторону руки. — Никогда мне не приходилось наказывать таких, как вы, — начала Самира, — даже не знаю, с чего лучше мне начать. Девочки переглянулись между собой взявшись за руки. Они даже боялись думать о том, какое наказание для них ждёт. Самира покачала головой, протерая свой подбородок. Клаудия и Белла не проговорили не слова, и это заставило Самиру удивлённо сверлить их своим голубым взглядом. — Неужели я вас так пугаю, девочки? — усмехнулась Самира, — вы сами виноваты. Я думаю, Ханна обратила ваше внимание на то, что обсуждение и оскорбления члена королевской семьи под запретом на 32 главе нашего кодекса. Если вы не понимаете, то это 45 страница. И опять же, если вы вновь ничего не понимаете, то кодекс находится в нашей королевской библиотеке, или же прямо сейчас у меня. Самира показала им кодекс законов. После она стала искать эту страницу, и когда нашла, то дала девочкам его почитать. — И вправду...Ох, Клаудиия...Мы нарушили с тобой главный закон королевства... — Знаю.. Самира всё это время наблюдала за ними, сложив руки на груди. Она надеялась, что они поймут свою ошибку, и ей не придётся отправлять их в королевскую тюрьму, где даже следят жёстче, чем в обычных тюрьмах. — Понимаете же теперь? Вы не только нарушили закон королевства, но и ты, Клаудия, лишилась своей подруги, которая всё то давнишнее время тебе доверяла, любила, а также верила в тебя в конце то концов. Это тоже нарушение законов. Только теперь не королевства, а сердца Ханны. Клаудия посмотрела на Самиру, и опустила глаза. Она понимала, что сама виновата, но всё равно теперь жалела, что связалась с Беллой, и лишилась Ханны. — Но также, я слышала, что ты лгала моей сестре. Зачем ты это делала? — Я..не знаю, что на меня нашло... — Ты не знаешь причин своего вранья? — зубы Самиры грозно сжались, взгляд темнел, но она держалась, чтобы не закричать. — Да...К сожалению... — Да этого просто быть не может. У каждого человека должна быть на что то причина, даже если это враньё. Вот скажи, это что то связаное с попытками её защитить от чего то? — Да не знаю я...Я это делала просто так, не для чего. Просто.. ну не знаю.. Клаудию очень пугала внезапная злость королевы, хоть она и понимала, что та хочет выяснить все подробности произошедшей ситуации. Она грустно смотрела в глаза Самиры, которая отвела свой взгляд от неё, тяжело вздохнув. Видимо она пыталась успокоиться. — Что ж, раз ты не знаешь зачем это делала, то я предприниму кое какие меры, — сказала Самира, и подошла к столу, чтобы позвать кого то. Клаудия и Белла смотрели за её движениями, и увидели как она села за стол, и начала нажимать на какую то кнопку. — Командир королевской стражи Рэй Редрерро, подойди к главной комнате для наказаний, — спокойно сказала Самира, облокотившись щекой об ладонь. После, она посмотрела на девочек со спокойным выражением лица, чем удивила Клаудию и Беллу. — Самира...ой, то есть, я хотела сказать королева Самира...а зачем нам командир королевской стражи? — спросила Клаудия. — Скоро узнаете. А пока, ждём. Через минут 5, в дверь врывается запыхавшийся Рэй, и перевев свой дух, посмотрел на королеву. — Королева Самира, командир королевской стражи к вашим услугам! — Рэй поклонился, когда Самира встала со стола. — Благодарю за то, что пришел, сэр Рэй, — начала Самира, — у меня для тебя есть одно задание. — Чем могу быть полезен своей королеве? — с ноткой радости спросил Рэй, подняв взгляд на Самиру. — Вот эти девочки, — голубоглазая показала на Клаудию и Беллу, которые переглядывались между собой, — решили, что им разрешается нарушить закон, и обзывать представителя королевского рода. Одну из них, Клаудию, ты скорее всего уже знаешь несколько лет. Так что, я тебя попрошу преподать им двоим очень ценный урок, как не следует делать, чтобы больше не попасться на гнев королевы Самиры, потому как, было видно, что её взгляд очень сильно их напугал. Поручаю тебе это дело. Сделай так, как считаешь нужным. Рэй, слушая рассказ Самиры, удивлённым взглядом смотрел на этих двоих. Он не понимал, как Клаудия вообще на такое была способна. Нарушить закон - это как остаться без всего, и без головы тем более. — И..как мне лучше их проучить? — спросил Рэй, потерая затылок. — Придумай сам, а то если их буду наказывать я, то им мало не покажется. Ведь, они обозвали мою сестру. А за неё я могу стать такой злой, что от меня не убежишь. — Они обозвали Ханну? Серьёзно? — Да, Ханну. Думаешь я просто так их двоих тут держу? — Ну, нет, не просто так. — То то. Так что, ты возьмёшься за их урок? — Думаю да, это же уже не шутки. — Вот и хорошо. Я же знаю, что ты умеешь хорошие уроки предавать. Как я заметила, после них никто из виновных пару лет назад на мои глаза больше не попадается. Рэй с нервной улыбкой почесал затылок, и просто пожал плечами. — Ну, я тренирую стражников, так что, это понятное дело, — сказал Рэй, и после посмотрел на Клаудию и Беллу, — но что касается вас, то я преподам вам урок устно. Расскажу все законы и тому подобное. С детьми я физически тягаться не собираюсь. Клаудия и Белла облегчённо вздохнули, посмотрев с улыбкой друг на друга. — Но это только сейчас. Если вдруг опять обзовете либо Ханну, либо, не дай бог, захотите обозвать меня, то вам уж точно не поздаровится, — сказала серьёзно Самира, сложив руки на груди, — Но я очень надеюсь, что вы всё запомните, и отныне будете умницами. — Так точно, королева Самира, — проговорили вдвоём они. Самира со слабой улыбкой кивнула, посмотрев на Рэя. После чего она поцеловала его в щёку, погладив по голове. — Спасибо, что отреагировал на мою просьбу подойти сюда, — сказала с улыбкой голубоглазая. — Ну как же я мог проигнорировать свою королеву? М? — с улыбкой спросил тот, — вот именно, никак. Тем более, раз королева зовёт, значит произошло что то серьёзное. Просто так ты бы меня не звала, верно? — Да, верно. Но это только когда я в замке, и у меня работа. А так, я могла и просто к тебе подойти, — пожала плечами Самира, улыбнувшись, — так, тогда давай, вперёд. Мне нужно готовиться к королевской встречи. — Понял, принял, — кивнул Рэй, и посмотрел на тех двоих, — идёмте, девочки. Не волнуйся, Самира, они всё поймут. — Не сомневаюсь, сэр Рэй, — подмигнула с улыбкой Самира. Девочки пошли за Рэем, а Самира повернулась в другую сторону, облегчённо вздохнув. Спустя несколько минут, она уже стояла возле стола, смотрев на картину родителей. — Мама, папа, как же я скучаю по вам. Я думаю, где бы вы не находились, вы гордитесь. Ведь те, в кого мы превратились - это ваша заслуга. Вы вырастели нас в достойных людей. В достойную королеву, и достойную принцессу. Спасибо вам... — грустно закончив свою речь, та грустно улыбнулась, вытирая слёзы с глаз. — Я надеюсь, что и у вас там всё хорошо. Ещё немного поговорив, та с грустной улыбкой удалилась из зала, и закрыв дверь, пошла по коридору.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник