ID работы: 12976996

Два праздника Кляйна

Слэш
PG-13
Завершён
10
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Вечер у камина и новогоднее торжество

Настройки текста
Новый год был совсем близко, а вот такой праздник, как день рождения Великого Волшебника приходился ровно в первое января. Совсем как новогоднее чудо, не правда ли? Наверняка, если не все, то многие люди совмещали эти два торжества, и Морвей и Астер, устроившие достаточно большое мероприятие, не были тому исключением. Громкая музыка, для которой были организованы лучшие музыканты Кляйна, стол, ломящийся от алкоголя и различных закусок, и не от меньшего количества подарков. Каждый участник клана, даже если не был близок к Хьюи, всё же оставил свои поздравления. Самодельная гирлянда, мигая яркими цветами от магии, удивляла едва ли не каждого: прежде не видев такого украшения на стены и ёлку, именно своим сиянием она приковывала к себе взгляд. Мастер и вправду был гением, раз уж придумал, как воссоздать что-то из своего мира здесь, где нет таких “ технологий ”. — мастер, мы испекли для вас тыквенный пирог! — радостно вещал Астер, ставя ещё горячий пирог в центр стола, щедро отрезая достаточно большой кусок для мужчины. Найти зимой тыкву не то, что сложно, а скорее невозможно. Ростки обмерзают из-за холода, и стремительно гибнут, прежде чем приносят плоды. И увидеть в свой день рождения подобное, конечно, было ещё тем приятным сюрпризом. — я приятно удивлён, но где же вы взяли тыкву? — неспешно откусывая кусочек за кусочком, Хьюи выдал мягкую улыбку, заставив своих фамильяров ещё больше возрадоваться. — мы...мы сами её вырастили, мастер! Нам очень хотелось порадовать вас в такой важный день, что мы за долгое время купили семена, и начали выращивать ростки сами. — проговорил Морвей, потянувшись за следующим куском пирога, стоило только вампиру нарезать всю оставшуюся часть угощения. — наглый инкуб! Я только дорезал, а ты уже лезешь! — недовольно буркнул Астер, слегка хлопнув парня по руке, заставив того её невольно отдëрнуть. — я тоже хочу попробовать, почему ты мне запрещаешь?! — резво начал инкуб, что даже не заметил при ссоре с Астером, как мужчина давно отдалился от них ближе к середине комнаты, осматривая ёлку. — действительно, прекрасная ёлка, как и всё это торжество. Твои фамильяры очень постарались, это видно. — тёплая рука Великого Змея неспешно легла на плечо Хьюи, слегка похлопывая того по нему. — с днём рождения, мой мальчик. Ты заслужил того, чтобы провести этот праздник в кругу близких тебе людей. Хьюи лишь почтенно поклонился, и подправил очки на своей переносице. Он уже давно не жил с Кунайо, потому что у него появился свой собственный дом, но компания того, кто с первой встречи решил принять его к себе и обучить всему, была достаточно приятна. — ты уже открывал подарки? Что тебе больше понравилось? — поинтересовался ёкай, убирая свою руку. Хьюи успел достаточно повзрослеть, что даже видя этого самостоятельного и способного человека, Кунайо не мог привыкнуть к тому, что Великий Волшебник больше не просит обучить его простым магическим техникам. Он теперь сам придумывает их, преподаёт в академии, создаёт из новичков новые таланты, и выпускает в мир ярких индивидов, которые не придерживаются шаблонных образов, что так часто встречались раньше. — да, открывал. В большей части это были материалы для алхимии, потому что я давно хотел провести новые эксперименты, так что это были такие вещи как лунная пыль, пыльца сахарозных лилий, и всё остальное. Ваш подарок я тоже видел. Спасибо за тот магический артефакт. При исследовании следующей зоны он мне весьма пригодится. — волшебник лишь на мгновение увёл взгляд в сторону, ближе к углу, замечая скучающего кицунэ, что ел лунные ягоды, лениво покачивая ногой. Хьюи знал, что Куя никогда не был любителем больших компаний и шума, потому всегда предпочитал держаться где-то вне событий, оставаясь в одиночестве. Может, именно поэтому Хьюи так сильно хотел сейчас оказаться рядом с ним, чтобы составить тому компанию. — какое красивое украшение. — неожиданно подметил Кунайо, рассматривая ожерелье из серебра, с резными завитками и изгибами, центром которого был кобальтовый бенитоит, оформленный в серебряный круг, ниже которого, держась на маленьком колечке, висела капля из того же драгоценного камня. — кто же подарил тебе такое? — ах, это? Это был подарок Куи. — даже упоминая лишь одно его имя, черты лица брюнета словно бы смягчались и сглаживались, стоило на него только взглянуть. Но Кунайо же наоборот, узнав того, кто дарил это украшение, едва ли не помрачнел. Похвалить подарок этого лиса — во истину, большая нелепость. Но не успел Хьюи сказать что-либо ещё, как неожиданно для него и всех остальных, кусок пирога со стола прилетел ему прямо в лицо. Докинуть его оттуда было бы явно невозможно, но вот при помощи магии вполне выполнимо. Куя, легко посмеиваясь, давил заметную лисью ухмылку, наслаждаясь зрелищем. — оя, мастер, ты так испачкался. Побыстрее возьми салфетки, пока пирог не начал капать тебе на одежду. — хохотнул Куя, подперев щёку рукой. — ты что наделал?! Как ты смеешь так себя вести мастером, старый лис?! — вспылил Морвей, уже перестав зацикливаться на ссоре с Астером. Сейчас ему хотелось только отомстить за мастера, который незаслуженно получил кусок пирога в лицо. — тупой, тупой инкуб! Ты как с г-дином Куей говоришь! Г-дин Куя, простите этого идиота! Я с ним поговорю! — извиняясь, Астер за ухо оттащил молодого человека в другую часть комнаты, незамедлительно делая ему выговор. — что ты себе позволяешь? Говорить такое ему в лицо совсем не шутки! — а чем я не прав?! Никто не смеет себя так нагло вести! Мастер Хьюи ему ничего не сделал! — продолжал возмущаться Морвей, надув щëки. — ты прав, но мне кажется, что г-дин Куя любимчик мастера. Если мы будем неуважительно себя вести по отношению к нему, то мастер может нас не простить за это. Так что лучше извинись. — не буду! Наш мастер никогда бы не выбрал этого лиса! Ну вот скажи, чем я не прав? — тише ты! У лисов - ëкаев достаточно острый...слух. — закончил Астер, заметив уже за чужой спиной возникшую фигуру. — оя, а я давно думал, какой же на вкус инкуб. Кажется, что сегодня, помимо запечённой курицы, я отведаю и его. Или вы так и продолжите говорить обо мне за спиной, зная, что мой слух достаточно острый? — с заметной издëвкой нежданно выдал мужчина, что появился за спинами фамильяров. — г-дин Куя! Прошу, простите этого балбеса, он всегда говорит что попало. — продолжал извиняться за Морвея вампир, тихо сглотнув, в то время как парень спрятался за его спину. — эй, не прячься за меня! — тише, мышки. Не могу же я оставить вашего драгоценного мастера без поддержки. — пугающе улыбаясь, ответил Куя. Но заприметив приближающегося волшебника, что уже успел оттереть от себя остатки теста и тыквенной начинки, на последок шепнул, прежде чем быстро переметнулся в изначальный уголок, где проводил большую часть времени. — сегодня я вас помилую. А в следующий раз — о пощаде не подумаю.

***

— что же ты им такого сказал, что стоило мне подойти, они дрожали от страха? — вопросил Хьюи, убирая все коробки с подарками на отдельный стол, пока остальные участники клана продолжали празднование. — ах, право, ничего особенного, мой мастер. Лишь небольшая шутка. — негромко хохотнул Куя, скрестив руки на груди и оперевшись о стену. — не волнуйся, я тебе верю. — легко смеясь, брюнет тихонько уместил свою голову на родном плече, и немного прикрыл глаза. — приятно это слышать, но ты можешь вернуться к празднованию. Сегодня, всё же, твой день. — но а если мне хочется провести это время с тобой, лисёнок? Мы долгое время не виделись до сегодняшнего дня, что я успел достаточно сильно заскучать. — честно признался мужчина, слегка коснувшись носом до шеи Куи. — к тому же, я мог бы предложить тебе выпить вина и посидеть у камина. Снег ты всё равно не любишь. — как мило, что ты жаждешь моего внимания больше, чем от других. Но что ж, я совсем не против. — прищурился лис, отлипая от стены и позволяя Хьюи захватить вино с бокалами, прежде чем сесть в одно из кресел, чуть вытягивая ноги к искрам камина, приятным треском разбавляя шум музыки на фоне. За окном тихо-тихо падал снег на крышу дома, и осыпался с черепицы на землю, в то время как по небу гуляла морозная луна, освещая безлюдную улицу и густые деревья, укрытые пушистым одеялом. Зима вызывала в Куе противоречивые чувства. Всегда зябко, и никогда не хочется выбираться на улицу до самой весны, а лишь прятаться под тёплым пледом с чашкой горячего глинтвейна, надеясь, что сегодня он не замёрзнет. И стоило ему выбраться даже ненадолго из своего “ убежища ”, как мороз колко начинал щипать лицо, сковывая руки. Но лишь день рождения Хьюи теплился где-то глубоко в сердце, давая надежду хоть немного изменить своё мнение. Для волшебника же это время всегда было чудесным подарком. В это время года хотелось творить, бегать по сугробам, кидаться снежками как маленький ребёнок, и просто лежать, чувствуя таящие на щеках снежинки, да румянец. Снег вдохновлял его создавать и открывать для себя что-то новое и чудесное в этом мире. Уж это чувсто точно никогда нельзя было отнять в нём. — а вот и наше вино. Я взял сливовое, потому что ты мельком упоминал, что любишь его. Грушевое вот раскупили, нигде не было. — разливая вино по двум бокалам, один из которых мужчина протянул ëкаю, Хьюи невольно засмотрелся на него: нежная улыбка застыла на лице Куи, тут же согревая и без того громкое сердце. Ему нравилось видеть, как тот, к кому была так тепла его душа столь мягко улыбается, и как блестят его глаза от каминного огня, что попутно остался бликами на сиренево-лиловых волосах. — тогда...с днём рождения тебя, Хьюи. — мужчина делает лёгкий глоток, как и следом его возлюбленный, невольно облизывая губы. Сладкие вина — вот, что было одной из их общих слабостей. Как и в целом, пристрастие к сладкому. Но это был только их небольшой секрет. А Хьюи всё продолжал любоваться переливами оттенков любимых, тёплых глаз. Голос Куи чуть елейный, с бархатистыми нотками, от которых хотелось расслабиться и пригреться поближе. Перемещаясь со своего места ближе к лису, Великий Волшебник тихонько коснулся до родинки у щеки, идентичной своей на той же стороне лица, и обвил руками чужую шею. — пока не наступила полночь, я могу исполнить любое твоё желание. — абсолютно любое? — не скрывая мягкости во взгляде и нежности в шёпоте, не разрывая объятий, спросил Хьюи, на что получил лёгкий кивок головы. И лишь тогда, бережливо скользя пальцами по лебединой шее, перехватил ими подбородок лиса, поднимая к себе, чтобы накрыть тонкие губы своими. Куя же, ничуть не медля и охотно отвечая, опустил руку в тёмные, смольные волосы, заставив любимого человека обмякнуть от прикосновения, заметно изгибая уголки губ в ухмылке. — неужели это было твоё желание, мой милый? — да, моё самое сокровенное. — глупый, глупый мастер. Даже если мы встречаемся не в открытую, загадывать поцелуи совсем не обязательно, стоит лишь подойти ко мне и сказать. — я подумал, что этот будет самым особенным. Ведь во времена цветения груши узрел я твои глаза. Померкло всё в тот миг, и лишь твоя улыбка ярче звёзд сияла. — ах, какой же ты словоблуд. Но моим ушам это нравится. — хихикнув, мужчина устроился макушкой к чужой груди, и чётче ощутил вибрацию сердца. — даже твой ритм говорит о том, как сильно ты этого хотел. — я этого вовсе и не скрывал. И всё же, до чего же я сильно люблю тебя, лисёнок. — уткнувшись лицом в шелковистые волосы, Хьюи вновь улыбнулся, но искреннее, чем это было перед другими. Именно этот человек, слушая сейчас его сердце, вытеснил из него холод, и поместил тепло. И лишь с ним хотелось быть как можно более открытым. — поверь, мой мастер, я люблю тебя отнюдь не меньше.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.