ID работы: 12978016

How To Charm Your Witch Hunters

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
157
переводчик
Ьун бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
15 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 7 Отзывы 35 В сборник Скачать

Как очаровать охотников на ведьм

Настройки текста
Примечания:
Двухэтажный бар, оформленный в ведьмовской тематике и метко названный "Ведьмовский Бар", был тускло освещен теплым светом. Везде были со вкусом оформленные красно-золотые ячейки удобных, уютных уголков для посетителей, куда те могли присесть и выпить в одиночку или в компании. Дубовые столы были исцарапаны, но чисто протерты, кабинки, кресла с откидной спинкой и диваны были роскошными и так и звали расслабиться в своей мягкости. Беззвучное давление успокаивающей магии почти незаметно скользнуло по ощущениям Стива, когда он и Баки протиснулись мимо вышибалы, покосившегося на них с явным опасением. Подходя к покрытой бархатом лестнице на основной этаж, Роджерс заметил, что флаконы с зельями и пучки трав были так же многочисленны на барной витрине, как и бутылки с алкоголем. А потом они прошли мимо человека, пьющего стопку Первого Любовного Румянца, и благорасположение охотника к бару испарилось: — Железному человеку нравится это место? — прошипел он Барнсу, своему вековому напарнику в охоте на ведьм и партнеру во всем, кроме официального наименования, — тут используют магию на людях. Что являлось незаконным. Стив был совсем не против видеть, как люди часто посещают колдовские учреждения. В отличие от того, во что верили ведьмы, ему всегда нравилось смотреть на их мирное сосуществование с обычными людьми. Сама возможность подобного в текущем времени была огромным шагом вперед по сравнению с годами, когда он и Баки были молоды. И это был один из лучших исходов соглашения, по его мнению. Желал ли он, чтобы человечество знало о ведьмах, и те могли практиковать магию публично — да. Но каждый раз, когда подобная информация об их существовании и способностях становилась известна людям, испуганные человеческие народы начинали геноцид для того, чтобы себя обезопасить. А ведьмы начинали себя защищать, преисполнялись горечи и недоумения, начинали задаваться вопросами вроде "Почему мы должны бояться и скрываться, когда можем просто завоевать мир сами?" и отвечали геноцидом на геноцид — в итоге все заканчивалось бойней. По этой причине был заключен договор: ведьмы практиковали в тайне, а людей лишили знания о существовании магии. Подвох подобного мирного соглашения состоял в том, что если обычные люди не верили в магию, то они в целом и не могли выразить осознанное согласие или несогласие на то, чтобы магию на них применяли. Из чего следовало, что кто-то должен был обеспечивать соблюдение соглашения, защищая человечество от невольного заколдовывания неэтичными ведьмами. Этим "кем-то" были Стив и Баки. О чем Железный человек чертовски хорошо знал. Тогда почему он посоветовал им сходить в бар, в котором используют магию на людях? — Бак, мы должны с этим что-то сделать, — хмуро заявил Роджерс. Ему хотелось остановиться и выхватить каждый заколдованный напиток, что он видел в руках обычных людей, но его напарник крепко держал его за запястье, продолжая целеустремленно тянуть их через зал по направлению к барной стойке на нижнем этаже. Стойке, за которой находился общительный бармен, который активно жестикулировал, рассказывая, видимо, очень интересную историю своей небольшой, но увлеченной аудитории. Манера его движений казалась странно знакомой. Когда внимание Стива сосредоточилось на мужчине в попытке понять причину, охотник оказался сражен осознанием другого факта. Бармен оказался ошеломляюще горяч. Роджерс на секунду запнулся на ровном месте. Напарник кинул ему понимающий взгляд и по-волчьи ухмыльнулся. И в эту секунду его было не отличить от старого Баки, того, который боролся со злыми ведьмами бок о бок со Стивом веками; того, кто был с ним рядом в ту судьбоносную ночь, когда они убили королеву ведьм Гидру, и та прокляла их бессмертием; Баки, которого еще не схватили последователи мертвой королевы десятки лет спустя, чей разум не порабощали и не заставляли совершать ужасные зверства над ведьмами и людьми в равной мере вплоть до того момента, как Роджерс, Железный человек и Сэм смогли его освободить. И потом Железный человек — кем бы он ни был внутри своей зачарованной брони — разрушил заклинание, подчиняющее сознание его лучшего друга и напарника. Сейчас Баки выглядел тем собой из далекого прошлого, кто был полон радостной энергии, желания общаться, являлся обольстительным собеседником, никогда не вздрагивал, если до него кто-то внезапно дотрагивался; кого не преследовали воспоминания и вина настолько сокрушающая, что в некоторые дни улыбка никогда не отражалась в его пустых глазах. Баки, который не был недвижим, холоден и сверхбдителен к окружению, когда думал, что никто на него не смотрит. Боже, Стив обожал эту ухмылку. Он так по ней скучал. Он вновь споткнулся. Барнс на это закатил глаза. — Я бы сказал, что это чудо, что все эти ведьмы все еще не убежали от нас с воплями ужаса, если б ты не выглядел как придурок. Колдовское сообщество в общем и целом было не слишком высокого мнения о них — они были официально известны как охотники НА ведьм, были теми, кто следит за соблюдением ведьминско-человеческого соглашения, заключенного несколько веков назад для того, чтобы завершить войну. Теперь Стив и Баки разрушали магические угрозы этому хрупкому миру и убивали злых ведьм, помешанных на установлении мирового порядка, в котором ведьмы правят, а людишки являются их игрушками — а ведь колдуны почти достигли этой цели в далеком прошлом. Современные ведьмы в большинстве своем все еще думали, что Роджерс и Барнс убивают их без разбора. Его напарник воспринимал их сдобренную страхом ненависть спокойно, кажется, даже более чем принимал её со времен своего заточения. Но для Стива знать, что так много хороших людей его боялись, было болезненно неприятно. Он всегда хотел лишь помогать защищать людей от тех, кто над ними издевался — всех людей, а не только обычных, не владеющих магией. Но ведьмы в этом баре не удирали от них к дверям. Это была приятная перемена. Они все еще настораживались, когда замечали двух охотников, но оставались на своих местах и пили свои напитки. Горячий Бармен отошел от своей аудитории и наблюдал за приближением Стива и Баки. В руках он держал пинтовый стакан, вытирая его со знакомым ощущением беспокойной целеустремленности. Он двигался как Железный человек, осознал Роджерс. Боже, что если это действительно был он? Блондин оглядел бармена, пытаясь наложить на этого незнакомца образ брони, которую он полюбил как дополнение к человеку, что обычно находился внутри, человеку, которого он никогда не видел. У Горячего Бармена были проницательные и неиспуганные карие глаза. Даже напротив, его, казалось, забавляло их присутствие. Это было обнадеживающе. Также у него была аккуратно подстриженная борода в стиле Ван Дайк, короткие каштановые волосы, спадающие на лоб и очаровательно завивавшиеся вокруг ушей, и полная нижняя губа, так и просившая её прикусить. Две верхние пуговицы его фиолетовой рубашки были расстегнуты, длинные рукава закатаны, открывая мускулистые предплечья. Он так выделялся среди окружающих, что Стив был удивлен и разочарован, когда, приблизившись к поцарапанной барной стойке, заметил, что мужчина был на несколько дюймов ниже, чем он или Баки. Железный человек был так же высок, как оба охотника. Горячий бармен не был тем, кто носил броню. Роджерс подавил свое разочарование и притворился, что не заметил, как некоторые посетители, с которыми бармен до этого болтал, были готовы вскочить на его защиту в любую секунду, несмотря на мрачную репутацию охотников на ведьм. Стив задумался ненадолго, возможно ли, что среди этих посетителей был Железный человек, но напомнил себе, душа горящую в груди надежду, что не было никакой гарантии, что он вообще сейчас находился в этом баре. А потом блондин заметил обычную человеческую женщину, сидящую с... друзьями?... бармена в нескольких стульях от них: стройную и рыжеволосую, в безупречно облегающем ее фигуру ансамбле из пиджака и подходящей юбки-карандаша, с поджатой под себя одной босой ногой. Туфля для этой ноги с шестидюймовым каблуком валялась под стулом. Она пила успокаивающее зелье. Успокаивающие зелья были стандартным ведьминским околдовыванием с целью последующего изнасилования. Выпившие достаточно сильную дозу позволяли свое собственное убийство. А здесь был человек, пьющий одно такое всего в футе от него, на виду у Горячего Бармена — который, к его разочарованию, не был Железным человеком, но, учитывая ситуацию, может это было и к лучшему, — и который, вероятно, налил его ей, не сказав, насколько оно опасно. Роджерс не мог вычислить, с кем она пришла — в её группе, кажется, все были знакомы друг с другом, но ни один не выглядел настроенным на любовный лад. Охотник обратил подозрительный взгляд на Горячего Бармена. Который одобрительно просвистел, едва они подошли вплотную. — Вау! Вы только посмотрите на эти лица. Вы случаем не были вдохновителями каких-нибудь работ у Микеланджело? Например, Давида? Нет? Ну да не важно, — он поставил свежевысушенный стакан на полку и приглашающе наклонился ближе, изогнувшись и широко разведя руки, хватаясь ладонями за стойку, — говорят, визит охотящихся на ведьм чудо-близнецов означает, что либо я был очень хорошим мальчиком, либо очень плохим. Он практически промурчал два последних слова, что совсем не помогло Стиву сфокусироваться. Окружающий золотистый свет словно поглаживал загорелые предплечья Горячего Бармена, и блондин немного залип на выставленных на всеобщее обозрение мышцах. Действительно Давид. Охотник облизнулся. И получил локтем от Баки. Роджерс взглянул в ответ, вроде как пойманный на горячем, но вместо раздраженного выражения лица столкнулся с одобряющим. Уголки его губ изогнулись в небольшой, хитрой усмешке. Если предположить, что у Горячего Бармена было хорошее объяснение тому, что обычные люди здесь употребляли зачарованные напитки, то они, казалось, оба думали забрать его домой и провести вместе ночь. В идеале они, конечно же, забрали бы домой Железного человека и оставили с собой насовсем, но... до тех пор, пока Жестянка не станет достаточно им доверять, чтобы раскрыть свою личность, он скорее всего откажется. По этой причине они и не спрашивали напрямую, несмотря на флирт, к которому сводилось их общение весь год, с того самого дня, как они встретились. При мысли о Железном человеке у Стива по-новой вспыхнула надежда, что им не придется арестовывать Горячего Бармена. Ему бы очень не хотелось закрывать любимый бар своего друга за нелегальную деятельность. — Меня зовут Тони, — продолжил Горячий Брюнет, — я — владелец и иногда бармен. Вот наше меню. Скажите мне, если увидите там что-нибудь по нраву. Баки передвинул небольшую папку к блондину, не открыв, и склонился ближе к стойке. — Что если то, что мне по нраву, не находится в меню? — спросил он, бесстыдно скользя распаленным взглядом по телу Тони. — Зависит от того, что это. Ты уверен, что оно у нас есть? — Абсолютно. — Тогда я полагаю, что тебе придется как-то убедить меня, что ты стоишь того, чтобы предложить это тебе, — заявил Тони, скрещивая свои великолепные руки на столешнице и вторгаясь в личное пространство Барнса так, словно там ему самое место, — я делюсь самым лучшим лишь с теми, кто мне нравится. Выражение лица его партнера сменилось на застенчиво-мягкое, и Стив знал, какой взгляд тот бросал на бармена сквозь свои длинные ресницы. Тот самый взгляд, от которого блондин чувствовал, что его подводят собственные колени. Каждый. Чертов. Раз. — Ну и что должен сделать парень вроде меня для парня вроде тебя, чтобы понравится достаточно для... переговоров об обмене товарами и услугами? Тони звонко рассмеялся, очаровательно сморщив нос. — Обмен товарами и услугами... — повторил он, покачивая головой. И не прекратил улыбаться, даже когда сам бросил на Баки оценивающий взгляд. — Ну начало у тебя уже неплохое, могу тебя уверить, — и продолжил, опуская взгляд ниже, — и, кажется, становится только лучше и лучше. Роджерс улыбнулся. Он обожал смотреть, как его напарник включал своего внутреннего обольстительного повесу. И если бы он закрыл глаза и представил, что голос Тони звучал более плоским, фильтрованным, то это бы ощущалось как любой другой день когда Баки и Железный человек флиртовали на поле боя, а Стив в это время делал вид, что не наслаждался их остроумием. Он все еще безнадежно отставал от их уровня несмотря на свою ненатурально долгую жизнь. В следующую секунду рыжеволосая женщина сделала глоток своего напитка, и его удовольствие увяло. Она была живым доказательством того, что они не могли верить бармену, несмотря на то, как сильно охотнику этого хотелось. А ему действительно, по-настоящему хотелось этого по непонятной причине. Подсознательно он, казалось, безоговорочно доверял Тони, он ему даже нравился, и было так тяжело бороться с этим инстинктом. Но Роджерс понимал, что эта предрасположенность была с высокой вероятностью из-за влюбленности в Железного человека. Лично Тони же пока не заслужил этого доверия. — Но не знаю, нравится ли мне твой друг, — сказал бармен Баки, и Стив вернулся из своих мыслей как раз вовремя, чтобы услышать завершение фразы, — он выглядит как тот еще козел, а я слышал, что вы идете в комплекте. Стив ощетинился. — Серьезно? — да он даже не успел ничего сказать! Ему вспомнился один из язвительных ответов Железного человека: "Стив, черт возьми, не смотри на меня так. Твое Разочарованное Лицо — это концентрированное осуждение, дистилированное веками, — как вино, но никому не нравится. Ты можешь заставить устыдиться Мать Терезу таким лицом. Я чувствую себя виноватым, а я ведь даже ничего не сделал. Боже." Блондин поморщился и наклонил голову, внезапно смутившись. Тони, наблюдавшему за ним, хватило наглости подмигнуть. Щеки Роджерса имели наглость вспыхнуть в ответ. Но он все равно отказывался флиртовать с мужчиной, пока не будет уверен, что им не придется его арестовывать. — Ну не будь таким, — сказал Баки бармену, ухмыляясь с ним на пару на дискомфорт Стива. И почему Роджерса привлекают засранцы? — Стиви — душка, едва решит, что ты хороший человек, — продолжил Барнс, — ты ему понравишься, как только он поймет, что ты не нарушаешь договор. Кокетливое выражение лица Баки не дрогнуло, но на мгновение его грифельно-серые глаза стали такими же суровыми и холодными, как когда он был под контролем ведьм Гидры. — Ты же не нарушаешь? Не околдовываешь невинных людей? Тони не изменился в лице, все еще выглядя застенчивым, но ненадолго — может из-за немного опущенных плеч или сбитого вздоха, или легкого подрагивания пальцев, Роджерс не до конца был уверен, — бармен выглядел так, словно так же терзался, как и охотник, из-за хладнокровного взгляда его напарника. Не был испуган. Мучался. Словно каким-то образом тоже чувствовал вину за произошедшее с Барнсом. Но... он был недостаточно высок, он не мог быть... Нет. Ничего в поведении Тони не изменилось. Стив просто видел то, что хотел видеть. — А если я сознаюсь, вы меня повяжете и заберете? — Горячий Бармен не прекратил заигрывать, но Роджерс распознавал подобные вызовы на лету, поэтому выпрямился, чтобы ответить. Он однако не пропустил, как зрачки Тони расширились, когда тот упомянул связывание, поэтому строгое "Бак мог бы. Я же не награждаю за плохое поведение." сорвалось у него с языка раньше, чем он смог оторваться от мысленной картины, как бы он связал этого брюнета, если бы они его соблазнили. Комментарий Стива вызвал удивленный смешок у Барнса, который потом пожал плечами и согласился. Ответная широкая, удивленная улыбка Тони, как и реакция его напарника еще больше нарушили мыслительный процесс блондина. — Пожалуйста, скажи мне, что это значит именно то, что я думаю это значит, — поторопился спросить бармен. — Сладкий, — ответил ему Баки самодовольно, — Стив только на людях ведет себя прилично. Большие карие глаза Тони потемнели. — Пеппер! — позвал он на выдохе, не отрывая взгляда от Роджерса. — Нет, Тони, — ответила рыжая. — Но… — Что бы ты ни сказал, ответ — нет. Во всем мире недостаточно успокаивающего зелья для такой твоей интонации, — она подчеркнула сказанное, сделав большой глоток своего, пристально смотря при этом на бармена. Это заставило Стива притормозить. Женщина, Пеппер — она была обычным человеком, но при этом знала, что пьет успокаивающее колдовство... Знала ли она, что находится в ведьмовском баре? — Чертовски верно, — сказал колдун, сидящий рядом с ней — чернокожий мужчина с короткими волосами, крутивший в руках крафтовое пиво, — если это связано с вон теми двумя идиотами… — Именно с ними, — вздохнула Пеппер, — всегда именно с ними. Всегда? — ... то это закончится тем, что у меня будет сердечный приступ, — завершил мужчина. — Серьезно, медвежонок? — возмутился Тони. — И тем, что я буду работать сверхурочно, чтобы минимизировать ущерб, — добавила Пеппер. — Всегда? Не всегда, — бармен прекратил закатывать глаза на их возражения и вместо этого прижал руку к сердцу, словно его оклеветали. На его руке было необычное количество шрамов от ожогов в очень специализированных местах. Работа с металлом могла подарить шрамы вроде этих, если заниматься ей достаточно часто. Совсем немного ведьм серьезно занимались металлургией в эти дни. На данной территории Стив знал только об одном. Когда Роджерс бросил взгляд на Баки, то увидел, что не только он пришел к подобному выводу. — Я чувствую себя таким униженным, — сказал Тони наигранно, — Стив, защити мою честь, это ведь то, что ты обычно делаешь, верно? Это Пеппер, мой личный ассистент, а рядом с ней Роуди, мой скучный лучший друг. Пожалуйста, скажи им, что привести двух охотников на ведьм домой не является ведьмовской версией самоубийства, и что они переживают по пустякам. Роджерс рассмеялся. Не смог удержаться. Возможно, броня добавляет пару дюймов — он спросит Тони позже, — но конкретно эта фирменная театральщина определенно была от Железного человека. Тони — Железный человек. Охотник посмотрел на напарника и увидел на его лице то же узнавание. Стив прокашлялся, но как ни старался, не смог подавить оставшуюся огромную ухмылку. — Простите, мисс Пеппер? Вы знаете о заклинании в своем напитке? — Естественно, — ответила ему рыжая женщина, — иначе оно бы на меня не действовало. Охотник посмотрел на Тони. — А что насчет семнадцати других людей, которых я видел по пути сюда, и которые ели и пили заклинания? Они тоже в курсе того, что они в действительности заказали? Бармен ему ухмыльнулся. — Неееееет, — ответил он, игриво растягивая гласную, — наши заклинания активируются только для тех посетителей, которые знают, что они собираются проглотить. Таково соглашение — заколдованные продукты у нас не работают на тех, кто этого не хочет. Мы здесь, в Ведьмовском баре, очень ценим согласие. Баки выглядел где-то между заинтригованностью и очарованностью. Стив предположительно выглядел так же. Они никогда не сталкивались с... с заклинанием согласия. Магия подобного рода просто не существовала. Если зачарование было наложено правильно, то оно работало — разрешение получателя, был он информирован или нет — все это было несущественно. Единственный колдун, о котором они знали, и который был бы способен как изобрести, так и наложить заклинание согласия, был им известен как Железный человек. Но насколько Роджерс был в курсе, его Ментальная магия была недостаточно развита и так предположительно должна была и оставаться — ведьмы, рожденные с подобной способностью, были полностью истреблены как людьми, так и своими собратьями, в 1700х годах, поскольку их пугал этот вид магии. Стив пересказал все, что он помнил о работе Ментальной магии и её использовании, даже позволил Железному человеку — Тони, вау, и он такой красивый, и боже мой, эти глаза... — потренироваться в его собственном разуме, прежде чем тот решился разобраться с минным полем, которым было сознание Баки, подчиненное последователям Гидры. Железный человек упоминал тогда, что был в процессе изучения своих способностей, но опять же, его редко удовлетворяло оставаться новичком, когда он мог стать мастером. И все же, умение вдохнуть в заклинание особенности Ментальной магии было абсолютно неслыханно даже до повальной резни. — Же... — начал Баки, но осекся и поправил себя, — Тони, ты серьезно изобрел заклинание, которое объединяется с другими заклинаниями и решает, должны ли они сработать? У бармена не получилось выглядеть невинным, когда он ответил: — С чего ты взял, что это Я изобрел его? — Серьезно, куколка? — фыркнул в ответ Барнс. Тони, казалось, удивился подобному ласковому прозвищу. Такой реакции не было, когда Баки назвал его "сладким" — и только Железный человек мог знать, что тот приберегал "куколку" лишь для него и Стива. Роджерс счастливо вздохнул, наконец-таки позволив себе влиться в их маленький кружок. — Тони, — сказал охотник, и у него потеплело в груди от осознания, что он только что произнес настоящее имя Железного человека, — твоя предрасположенность, твои навыки и способности делают тебя уникальным кандидатом для изобретения подобного заклинания. Я достаточно долго прожил и считаю, что ты — единственный человек из всех, кого я встречал, кто мог бы быть на это способен. Стив был очарован смущенной улыбкой, которая смягчила лицо бармена, едва тот осознал, что они точно знают, с кем говорят. — О... — ответил он, — Ну, это... Уф, я являюсь гением, так что я имею в виду… Тони провел рукой по лицу и сделал глубокий вздох. Когда он заговорил снова, он вновь был шоуменом до мозга костей. — Это больше зелье, чем заклинание, но я могу показать, как оно работает, если хотите. Демонстрации — это весело. Ну кроме как для тех двоих. Они уже давно прекратили ценить мою гениальность, — бармен махнул рукой в сторону Пеппер и Роуди, как уставший от них человек. — Обожаю хорошие представления, — ответил на это Барнс. Роджерс фыркнул на подразумеваемую двусмысленность, поскольку это была чистая правда. — Я в игре, — заявил он, — нужна подопытная свинка? — В этой демонстрации Баки будет моей подопытной свинкой, — отказал ему Тони с воодушевлением, вспыхнувшим в его темных глазах, а потом подмигнул — тебе захочется на это посмотреть со стороны. Заранее пожалуйста вам обоим. А теперь отвернись, Терминатор, или иди прогуляйся. Смысл в том, чтобы ты не знал, что за заклинание я тебе даю. Его напарник по охоте добродушно пожал плечами и хлопнул ладонями по столешнице. — Слушаюсь. Мне кажется, я видел глупую морду Сэма в зеркале — пойду испорчу ему вечер. Наслаждайся видами, пока меня нет, Стиви, — сказал он с плотоядным взглядом в сторону колдуна. Роджерс на это закатил глаза. — Тебе же нравится Сэм. Но Барнс, хмыкнув, уже исчез за занавешенным бархатом углом. Тони нахмурился. — Сэм — который спасатель-парашютист? — на кивок Стива он добавил, — скажи Баки захватить его с собой, когда мы позовем его обратно. Роуди из ВВС, он любит общаться с военными пилотами, с ума сойдет от возможности поболтать с ним. Это будет здорово. Охотник написал об этом напарнику. Когда он поднял голову от телефона, Тони уже раскладывал ингредиенты для зелья счастья. Он напечатал "Заклинание счастья?" в поле ввода в их чате и показал бармену, на что тот кивнул. Роджерс стер слова и запихнул аппарат в карман. Подобное заклинание, да той силы, что сделает Тони, будет способно вызвать необузданное легкомыслие и вероятно бурный смех примерно на полчаса. Блондин подозревал, что их с Баки тела усвоят ингредиенты даже быстрее. Но он все равно с удовольствием посмотрел бы, как его лучший друг смеется как раньше. Когда заклинание было готово, бармен подхватил прозрачную пластиковую бутылку, наполненную отдающей сиреневым жидкостью — одну из нескольких, что, как Стив видел, были расположены через равные промежутки по всей длине барной стойки. — Это заклинание согласия? — спросил Роджерс, потянувшись к ней. — Да, — Тони передал ему емкость, позволив её исследовать. Содержимое выглядело как обычная вода с пищевым красителем. Охотник не смог заметить никаких частиц или осадка, которые намекнули бы на состав. — Как оно работает? — спросил он, передавая бутылку обратно. Бармен ее повращал, взвихряя жидкость, налил три капли в стакан с готовым розово-золотым заклинанием счастья и перемешал получившуюся смесь. Зелье окуталось лавандовым облаком, а потом вернулось к своему натуральному розовато-золотому цвету. Затем Тони добавил добрую порцию скотча — "Он же любит скотч, верно?" — чтобы замаскировать вкус. Но алкоголь не повлиял на цвет напитка в стакане. — И что теперь? — спросил Стив, — он узнает заклинание с первого взгляда. — Как он относится к вишням? — спросил колдун с усмешкой. Его вопрос определенно содержал в себе какую-то двусмысленность, он казался слишком довольным собой для этого. — Он справится со всем, что ты ему дашь, — ответил Роджерс, надеясь, что это покрывает и то, что подразумевалось в вопросе, а не только сам вопрос. — Прекрасно — Тони едва ли не урчал. Он достал небольшой шприц с полок под барной столешницей и впрыснул в четыре огромные коктейльные вишни весь бокал зелья. Ягоды он расположил на тарелочке напротив места, где до этого стоял Баки, и достал свой телефон. — Зови его обратно, — сказал ментальный маг, щелкая что-то на своем экране, а затем устанавливая аппарат на полку за своей спиной. Он поставил видео на запись. Стив ясно видел себя и пустое место для Барнса рядом. — Ты потом отправишь мне это видео, — заявил он Тони. — Это так ты иносказательно просишь у меня номер телефона? — игриво спросил бармен. Роджерс вспыхнул, осознавая, что по сути именно это он только что и сделал, но согласился с интерпретацией. — А что, сработало? — Дай мне свой телефон и узнаешь. Стив улыбался как идиот новой записи в своем списке контактов, когда Баки вернулся не только с Сэмом, но и Наташей — очень умелой и смертоносной ведьмой и бывшей убийцей, которой блондин мог доверить свою жизнь. Она, очевидно, работала здесь барменом, поскольку проскользнула за стойку, едва закончились приветствия, и пихнула Тони бедром. — Я оставила тебя за главного на десять минут… — Эй, это мой бар! Я тут всегда за главного! — возразил колдун. — ... На десять минут! — продолжила она, — а ты прекратил работать, чтобы позаигрывать со своими бойфрендами. — Они не мои... — Тони посмотрел виновато на охотников, словно ожидая, что те оскорбятся, — мы на самом деле не… — Эй, не отпугивай у нас бойфренда, — весело рявкнул Баки на Нат. Когда Тони удивленно на него посмотрел, Барнс ему подмигнул. На что кареглазый колдун очаровательно покраснел и занял себя возней в баре, словно это каким-то образом могло скрыть его удовольствие. Роуди и Сэм быстро нашли общий язык. Наташа чуть потише болтала с Пеппер между выполнением заказов — с её прибытием посетители, видимо, почувствовали себя в достаточной безопасности, чтобы вновь начать подходить к бару — на самом дальнем конце от Стива и Баки. Роджерс предположил, что никто не хотел рисковать и привлекать внимание печально известных охотников, вмешиваясь в их разговор заказами и требованиями напитков от Тони. — Ладно, показывай, — сказал его напарник, когда они с ментальным магом вернулись в свой маленький кружок. Тони начал запись и отступил в сторону от камеры, параллельно придвинув вишни чуточку ближе к Баки. — Съешь одну. Темноволосый охотник устроил целое шоу из разглядывания своих рук, потом вишенок. — У меня руки грязные. Это было вранье. Но Барнс сложил их на столешнице и подтолкнул тарелочку к Тони запястьем. — Потребуется твоя помощь. Колдун усмехнулся. — Ну да... — протянул он. Роджерс хмыкнул и покачал головой. — Ты неисправим, — заявил он напарнику больше с гордостью, чем с осуждением. — Стив, будь порядочным человеком и подай этому мужчине мою вишенку, — сказал Тони. Чуть в стороне от них Роуди фыркнул. Их гениальный ментальный маг ему ухмыльнулся без какого-либо раскаяния. Роджерс, будучи джентльменом, поднял ягоду за черешок, положил в открытый рот Баки и потянул, отрывая стебель через его самодовольную ухмылку. — Ну и как на вкус? — спросил Тони, когда Барнс начал жевать. — Неплохой скотч и сахарная вишня, — ответил тот, подумав секунду. — Здорово. В этих ягодах находится заклинание. Одно и то же во всех четырех. Попробуй еще одну. Баки взял следующую с пальцев Стива гораздо более эротичным образом. Глаза Тони были широко распахнуты, зрачки во всю радужку, когда блондин повернулся обратно к нему. Он вопросительно поднял на это бровь. — У тебя все нормально с дыханием? — озвучил он с наигранным опасением, — у меня раньше была астма, ты же знаешь. Это тебе не шутки. — Возможно, мне скоро потребуется рот-в-рот, — ответил колдун, смотря как Барнс жует и сглатывает, словно зачарованный, — как эта на вкус? — Все еще скотч. И сахарная вишня, очевидно. — Как самочувствие? Ты все-таки только что съел заклинание, Стив может подтвердить. — Ага, — кивнул Роджерс, восхищенный отсутствием эффекта. — Ну, если только это не было заклинание, которое должно было заставить меня чувствовать себя нормально, то ничего не произошло. — Отлично, — сказал Тони, будто подрагивая от предвкушающего ликования, — Баки, в эти ягоды было впрыснуто заклинание счастья. Оно ослабляет твои внутренние запреты и делает так, что все окружающее кажется классным и смешным. Под его влиянием ты становишься смехотворно счастливым примерно на тридцать минут — может меньше, учитывая, что ваши физиологии необычные. Ну как, теперь что-нибудь чувствуешь? Его темноволосый напарник печально покачал головой. — А должен? — Неа, ты же уже его съел. Зелье не даст заклинаниям сработать задним числом. Ты должен знать, что ты поглощаешь, до момента съедения, чтобы оно заработало. А теперь... — он ободряюще махнул рукой Стиву и проверил расположение телефона, — попробуй еще одну вишню и скажи, что ты чувствуешь по отношению к броне Железного человека в стиле Хелло Китти? — Осуждение, — мгновенно ответил Барнс, потом открыл рот, позволяя Роджерсу скормить ему следующую ягоду. Что тот и сделал. И Баки ее прожевал. — Вместо энергетических лучей, она будет стрелять злыми котятами, — добавил Тони, словно эта идея была абсолютно логичной. Его напарник сглотнул. И взорвался смехом. Громким, привлекающим внимание хохотом, который заставил его грифельно-серые глаза закрыться почти полностью, сморщить нос и схватиться за Стива, чтобы не упасть. Блондин не видел второго охотника настолько беззаботным с тех пор... с тех пор, как они были детьми. Боже, неужели это действительно было так давно? Роджерс поддержал друга за талию и локоть и беспомощно улыбнулся ему, запоминая происходящее, чтобы повторять в своем сознании и в рисунках, выжигая эти моменты в своей памяти. Тони издал смешок и прислонился бедром к стойке, скрестив руки, с мягкой улыбкой и горящими глазами. — Ну, — покачал он головой, — разве это не здорово? Действительно. Баки принял зелье, но именно Стив чувствовал себя переполненным счастьем, наблюдая результат. Железный человек пригласил их сюда и не только удивил доверием к своей секретной личности, но и спланировал демонстрацию заклинания, чтобы подарить им обоим бесценную, неподдельную радость его партнера. Если бы Роджерс до этого не любил человека в металлической броне, он определенно начал бы сейчас. — Котятами! — всхлипнул Барнс. В данный момент он смеялся так сильно, что не мог выдавить и звука, только хрипло задыхался, хватаясь за Стива слабыми пальцами, чтобы удержаться на ватных ногах. Его смех продолжался минуту за минутой. И каждый раз, когда начинал ослабевать, Тони говорил что-то смешное, чтобы завести его снова. Блондин так же начал сыпать комментариями, когда достаточно оправился от своего шока. К тому времени, как заклятье счастья начало выдыхаться, он вместе с колдуном были глубоко в кроличьей норе гипотез о победах в гипотетических битвах при помощи нелепых заклинаний и еще более нелепого оружия. Но так или иначе улучшенная физиология Баки наконец-то добилась успеха в переработке ингредиентов принятого зелья. — Нет ни одной чертовой причины для того, чтобы зачаровать канделябр появляться, когда ты его зовешь, — настаивал партнер, когда его горы смеха наконец-то спустились до предгорий хихиканья. Он вытер слезы с глаз нетвердыми пальцами и убрал остатки ладонями с щек и подбородка. Стив оторвал взгляд от своего любовника и перевел на Тони. — Спасибо, — сказал он, и был искренен в этом слове до самой глубины своего существа. И как только он это произнес, он осознал, насколько грубым стал его голос, заметил покалывание в глазах, — это было… Роджерс заколебался. Каким словом можно было бы выразить, насколько пораженным, счастливым, благодарным и обожающим он себя сейчас чувствовал? — Идеально, — закончил за ним колдун, смотря на Баки, и потом перевел взгляд на Стива с гордой усмешкой. — Да, — согласился блондин. Смех его партнера, сам Баки, Тони... они идеальны. — Восхитительно, — заявил Барнс, изумление вновь просочилось в тон его голоса и широко раскрытые глаза. Он сделал глубокий вздох, — Вау. Итак, заклинание согласия. Оно делается заранее? Должно бы, а то ты никогда не сможешь отойти на перерыв. Ментальный маг передал ему ближайшую бутылку, более полно объяснил применение, позволил им уточнить непонятное. Видимо, любой мог его использовать, но единственным колдуном, кто знал, как его создать, был Тони. Логично — осталось не так много магов разума, и Стив сомневался, что большинство вообще знает о своих способностях, не говоря уже о том, чтобы учиться их контролировать. Когда Тони ответил на все вопросы охотников, он передвинул последнюю ягоду к Роджерсу и вновь установил телефон. Но пока блондин сомневался — правда ли он хотел потерять самообладание в баре, полном потенциально враждебных ведьм? — выражение лица бармена помрачнело. — Давай, Стив, — сказал он, — оно действует всего десять минут. Дай мне сделать тебя счастливым. Охотник смягчился. — Тони, ты всегда делаешь меня счастливым. На это у него снова появился такой удивленный взгляд, который уже мелькал пару раз за вечер, словно для него было сюрпризом, что они считали его замечательным и жаждали его компании. Словно он пытался не спорить, словно подобное искреннее восхищение им просто не обрабатывалось сознанием. Теперь Стив знал, почему из-за комплиментов Железный человек затихал и замирал — Тони никогда их не ожидал и не знал, как реагировать. В конце концов колдун фыркнул на блондина: — В тот день, когда ты поймешь, как превратить искренность в оружие большего масштаба, чем один на один, мы все окажемся в полной заднице. — Боже, надеюсь на это, — вмешался Баки, — лично я был бы счастлив оказаться в мире, в котором мы трое оказываемся в задницах друг у друга. К слову говоря, во сколько ты освобождаешься сегодня вечером, куколка? Тони криво ухмыльнулся. — Ну, раз Клинт вернулся, — ответил он, показывая на дверь, которая должно быть вела на кухню, — то это зависит от моих совершенно новых бойфрендов, не так ли? — Здорово, — сказал Стив с игривым вызовом в голосе, — тогда как только я съедаю эту вишню, и заклинание выветривается, ты идешь домой с нами. Ты ведь это имел в виду, верно? — Я тоже это услышал, — подтвердил Барнс, — Тони? Тот радостно им улыбнулся. — Обожаю мужчин, которые могут читать между строк. Дай-ка только... — он включил запись на телефоне, — ладно, Стив, ешь и веселись. Но когда Роджерс потянулся за ягодой, партнер шлепнул его по руке, отталкивая её. При следующей попытке взять ту самостоятельно, Баки схватил его за запястье. — У тебя руки грязные, Стивен, — заявил он. Блондин раздраженно закатил глаза. — Все у меня с руками в порядке. — Абсолютно в порядке, — подтвердил колдун, имея в виду совсем, совсем иное. — Ты не можешь просто забрать вишенку Тони, Стиви, он должен дать её тебе сам, — поучительно сказал Барнс. — Бак... — рявкнул Роджерс, раздраженный потерей того времени, которое они могли бы использовать, чтобы привести своего нового парня домой и тщательно изучить. — Нет, нет, он прав, — сказал Тони, — согласие — это сексуально, а мы очень уважаем согласие тут, в Ведьмовском баре. Наклонись-ка, Стив. Колдун поманил его согнутым пальцем, и когда блондин подчинился, приподнял последнюю ягоду за черешок. — Раскрой для меня рот, детка. Роджерс решительно НЕ думал о Тони, предлагающим свой член вместо вишни. Он раскрыл губы и стянул ягоду со стебелька. Прожевал. Как только он сглотнул, на лице ментального мага расплылась удовлетворенная ухмылка. — Итак, как много времени тебе потребовалось, чтобы вычислить, что это был я? — спросил он. У Стива отвисла челюсть. А потом он откинул голову назад и засмеялся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.