Адриан Поттер: Тайна происхождения

G
Завершён
8
Daylis Dervent бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 809 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник

Часть 1

Настройки
2020 год Я стою у зеркала в спальне и любуюсь ожерельем на моей шее, подарком моего жениха — Адриана Поттера, на мой недавний день рождения. Ожерелье прекрасно само по себе, но мне еще нравится, что оно приобретено на деньги, заработанные им лично. Это и отличает его от знакомых чистокровных болванов, которые ничего и не могут, кроме того, как хвастаться родительскими деньгами. Адриан не такой. Имея в Великобритании влиятельных и не бедных родителей, он мог устроиться на любое теплое местечко. Но он решил самостоятельно прокладывать себе дорогу в жизни. В результате он оказался на археологических раскопках на Сардинии, где мы и познакомились. Меня он привлек своей красотой, добротой, недюжинным интеллектом и полным безразличием к тем, кто презрительно относился к нашему выбору. Ведь в магическом мире археология не престижная профессия. Это участь неудачников. По крайней мере, так считает мой отец. В его мечтах я должна была поступить на работу в Министерство Магии Италии. Отец, хотя и не итальянец, двадцать лет проработал в нашем Министерстве и оброс там немалыми связями. И мог устроить меня на непыльное место. Потом я должна была выйти замуж за какого-нибудь чистокровного итальянца и родить ему много детей. Но я не горела желанием целыми днями сидеть в кабинете и перекладывать бумажки. Про свадьбу с итальянцем и говорить нечего. Поэтому при первой же возможности я сбежала на Сардинию и занялась раскопками. Отец на удивление спокойно принял это, сказав, что, раз мои жизненные планы не совпадают с его мечтами, он не повторит ошибку своих родителей, которые навязали ему свой выбор… — Тебе оно идет, — голос отца вырывает меня из воспоминаний. — Адриан и вправду тебя любит. Я оборачиваюсь к нему и вижу горечь в его глазах. Адриан для него — больная тема, поэтому я спрашиваю: — Ты уверен, что рассказать ему правду будет правильно? — Да. Лучше пусть он от нас услышит правду, чем от других. Я не позволю, чтобы мои ошибки юности разрушили твою жизнь. Я хочу ему возразить, но в этом момент входит Динки — наш домовой эльф, и докладывает: — Хозяин. Сеньор Адриан Поттер прибыл. — Проводи его в мой кабинет и предложи ему чаю. Когда Динки выходит, отец поворачивается ко мне и говорит: — Ты не обязана при этом присутствовать. — Нет. Я обязана… Пошли, он нас ждет… Адриан делает шаг ко мне, но, увидев отца, останавливается. Несомненно, он знает, кто он такой. — Адриан, это мой отец, Драко Малфой. Он хочет тебе что-то рассказать. С этими словами я сажусь на диван у стены. После того, что отец сейчас расскажет Адриану, он меня, наверное, бросит. — Присаживайся, Адриан, нам многое надо обсудить, — говорит отец, заметно волнуясь. Недоумевающий Адриан садится возле меня. — От прошлого никто не уйдет, — начинает отец, подходя к нам. — Оно всегда с нами. Двадцать лет тому назад я совершил ошибку, и мне приходится до сих пор нести на себе ее груз. Хотя, если бы не эта ошибка, Джессики не было бы рядом со мной. Она не моя родная дочь. Я ее удочерил, когда ей еще и шести лет не было. Я тебе это рассказываю, чтобы ты знал: к моим прошлым ошибкам она не имеет отношения… — Я знаю, что у вас были непростые отношения с моими родителями, но зачем вы мне об этом рассказываете? — Сейчас поймешь, — отвечает отец, протягивая Адриану колдографию, которую достал из кармана мантии. Адриан берет ее и внимательно рассматривает. На его лице появляется недоумение, он бросает вопросительный взгляд на отца. — Да, это я с твоей матерью за полгода до твоего рождения. Некоторое время у нас были отношения, о которых она тебе не расскажет. Подробности потом узнаешь, но ты — мой сын. Некоторое время Адриан напряженно молчит, потом говорит задумчиво: — В детстве я замечал много странностей между родителями, но не обращал на них внимания. И теперь стало понятно, почему Шляпа предлагала мне Слизерин. Только не думайте, что с радостью брошусь вам на шею. У меня уже есть отец, и его зовут Гарри Поттер. Отец массирует виски и говорит: — Даже не рассчитывал на это. Я тебе все рассказал с одной целью, чтобы ты впоследствии не обвинял Джесс в том, что она скрыла это от тебя. Адриан берет меня за руку и говорит, глядя мне в глаза: — Вам повезло, мистер Малфой, у вас хорошая дочь. И она не отвечает за ваши грехи и ошибки. И, если вы не против, я хочу побыть с моей невестой наедине. Отец кивает головой и выходит из комнаты, и мы остаемся одни. — Это злая насмешка судьбы, что мы встретились и полюбили друг друга, — говорю я после недолгого молчания. — Прости, что назвалась чужой фамилией, но я хотела добиться всего сама. Без отцовского влияния. — Мы с тобой в этом похожи, — отвечает Адриан, улыбнувшись. — У меня сейчас перевернулась вся моя жизнь, но мне все равно. Я люблю моих родителей и буду их любить, несмотря ни на что. — Мы вы многом похожи. Я тоже знаю, что родитель — не тот, кто родил, а кто вырастил. Адриан обнимает меня и, притянув к себе, целует в губы. Я не только не отстраняюсь, но и углубляю поцелуй… Все у нас будет хорошо.
8 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник