Глава 2
21 декабря 2023 г., 21:03
Наступила ночь, и плотный туман одеялом накрыл весь Порт-Рояль. Лишь расположенный высоко на скалах Форт-Чарлз был ясно виден над серой дымкой. Да еще в гавани из тумана, словно акулий плавник, торчала стеньга большого черного корабля. На мачте красовался флаг с черепом и костями.
Туман принес с собой странное, неуютное чувство. Элизабет лежала в своей мягкой постели и читала перед сном, но вдруг пламя лампы замигало, а потом и вовсе погасло. Девушка попыталась снова зажечь ее, но ничего не выходило... Комната погрузилась в полную темноту.
Тем временем в кузнице Уиллу послышался подозрительный шум. Юноша снял со стены топор и вышел в переулок, чтобы поглядеть, что там и как. Однако среди неподвижной белесой мглы не раздавалось ни шороха.
И только Джек Воробей, запертый в тюремной камере, не боялся того, что могло скрываться в тумане. За стенкой сидели трое узников, которых должны были повесить поутру вместе с ним. Они полночи пытались подманить к себе шелудивого тюремного пса, чтобы тот принес им в пасти связку ключей от всех замков...
– Вы можете убить на это хоть целую вечность, – вздохнул Джек, глядя, как они машут перед собакой обглоданной костью. – Эта животина и с места не сдвинется.
– Уж прости нас, что мы не сдаемся, – очень не хочется отправиться на эшафот, – промолвил один из заключенных, держа в руках веревку, которой он надеялся заарканить собаку. Но Джек не присоединился к ним. Он сидел, привалившись спиной к стене, и надеялся на лучшее.
Тем временем в кабинете губернатора Суонна.
- Да я же говорю вам, я никак не связана с Воробьем! - Миранда битый час пыталась донести до голов двух мужчин перед собой о своей непричастности. - Послушайте, отпустите меня, я просто проходила мимо и совершенно не понимаю, по какой причине вы меня задержали.
Девушка подняла руки, закованные в кандалы вверх, глазами прося командора снять их с нее. С минуты на минуту на остров должны были напасть проклятые пираты-мертвецы под командованием Барбоссы и ей бы очень не хотелось в этой ситуации оказаться закованной в цепи.
Командор и Губернатор Суонн подозрительно переглянулись между собой. С одной стороны, как ни посмотри, а девушка перед ними вовсе и не выглядела, как пират, да и метки на ней не было. Однако, что-то в ее поведение казалось им слишком странным и необычным. Начиная от манеры речи и заканчивая смелым буйным нравом, не робеющим даже перед представителями высшей знати.
Кожаные штаны, широкая растрепанная серая рубашка, длинные черные волнистые волосы хаотично разбросанные по плечам, высокий подбородок, маленькое личико с огромными черными глазами.
Нет, эта девушка вовсе не походила на грубого грязного морского разбойника.
— Мисс, нам нужно задать еще пару вопрос прежде, чем… - начал губернатор, как вдруг голос его заглушил оглушительный грохот.
Началось! Глаза Миранды закатились и та громко вскрикнула:
— Да развяжите меня уже, эти скоты явились сюда по наши души!
Прийдя в себя от ступора, губернатор Суонн, забормотал:
— Освободите ее, командор. — однако стоило наручникам упасть на пол, добавил: — Но допрос не окончен, юная леди.
С этими словами раздался и второй грохот.
Слушать предупреждение губернатора было последним, чего Миранда хотела в тот момент. Нужно срочно где то спрятаться и желательно подальше от главных героев. Девушка рванула к выходу, как вдруг была схвачена крепкой рукой.
— Откуда вам известно о нападении? — Раздался холодный голос командора.
— Действительно,— встрял губернатор, — вы знаете чего то, чего не знаем мы? Так вы все таки заодно с пиратами?
Полный подозрения голос и давящий взгляд командора Норингтона вынудили девушку набрать в легкие побольше воздуха, чтобы ответить:
— Может обсудим эти вопросы, когда ситуация станет менее опасной?
Шум на улице становился все сильнее, Миранда уже представила шайку мертвецов, режущих людей направо и налево. Леденящий душу холодок пробежался по ее позвоночнику.
— Я думаю вам все таки сейчас быть рядом с мисс Суонн. — Пролепетала ненавязчиво она.
—О нет, Элизабет! — Как и ожидалось, паника за дочь вмиг окутала господина Суонна. — Командор, оставьте ее, нам нужно поспешить к моей дочери.
С волнением Миранда перевела взгляд с губернатора на мужчину в офицерской форме и заметив сомнение в его взгляде, наклонилась к нему и прошептала:
— Поверьте, вам сейчас действительно лучше быть там. — Тон ее голоса был необычайно серьезен и по какой то причине командор согласился с ней.
— Вам же будет хуже, если вы сбежите. Наш флот все равно вас поймает. — Бросил на прощание мужчина и поспешил вместе с губернатором к покоям миссис Суонн. В свою очередь, Миранда выдохнув, могла наконец пуститься в бега в поисках безопасного места, чтобы переждать там хаос. Нужно было лишь дождаться, когда пираты найдут медальон и похитят Элизабет. А затем быстро свинтить с острова, пока на нее заодно с Воробьем не повесили обвинение за пиратство. Ну таков был план… был…
***
Посреди обломков и пыли стояла полуразрушенная тюрьма.
— АААААААА! Отпусти меня, проклятая женщина! Оторвешь!
— Раздался громкий, полный боли страдания вопль. — Я же не знал, что все так обернется! Отпусти, отпусти, ведьма!
— Не дождешься, по твоей вине я сейчас гнию за решеткой, к тому же еще и в одной камере с тобой! — Воскликнула Миранда, выкручивая пирату уши.
После вчерашней пальбы многие сооружения на острове пострадали. По этой причине, многие пленники сбежали, и количество тюремных камер сократилось до одной. В которую и бросили Миранду после поимки за попытку сбежать с острова.
— Чертов пират! — Гневу девушки не было предела, но пользы мучения Джека не приносили, поэтому вскоре она его отпустила. — Глаза б мои тебя не видели…
«Нужно дождаться, пока их освободит Уильям и тогда сбежать, но когда это будет…» погрузилась в мысли Миранда, в то время как Освобожденный от пыток пират в момент отстранился от Миранды и потирая уши, заявил:
— Вообще то благодаря мне ты избежала нежеланного брака. Где благодарность?
Вена на лбу Миранды вздулась, что означало только одно: Начался второй раунд расправы над Джеком.