ID работы: 12984604

Саботаж и шпионаж

Смешанная
R
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Как начинается новая история

Настройки текста
День обещал быть очень сложным. На деле он и правда оказался сложным — можно сказать, даже запоротым в самом начале. Кто же знал, что ежедневный гороскоп, который печатается в дешёвой газетёнке на постоянной основе, предскажет неудачу одному знаку зодиака, которому соответствовал один из Инфорсеров, а в итоге за решёткой окажутся все разом? Ну, там ещё с ними оказался Хак Фу, которого причислить к своей компании можно было лишь с натяжкой, не больше, но он тоже попал в переплёт вместе с остальными — за компанию, так сказать. Утро было прекрасным — компания товарищей по несчастью валяла дурака, не делая ничего незаконного, но… Все мы знаем, чем обычно заканчиваются их приключения, верно? Конец всегда один и тот же. — Кажется, нам пора уже запрашивать копию ключей от камер, и попросить повесить на решётки таблички, — фыркнул Финн, которому уже порядком осточертело быть жертвой системы права. — Не забудь попросить их сделать красивыми, — поддакнул ему Чао, ныне сидевший на краю койки и занимался протиркой своих любимых очков краем серой футболки. Куртка беспомощно лежала на коленях. — Если они будут приносить пончики хотя бы раз в неделю — я буду даже рад тут прописаться, — мечтательно пробормотал Ратсо. Здоровяка всегда было легко соблазнить чем-то сладким, чего не мог понять Финн за всё время знакомства с ним, но ирландец всё равно продолжал беззлобно посмеиваться. У каждого свои тараканы — кто-то постоянно думает о сладком, а кто-то — извечный фанат диско… а кто-то ворчун тот ещё. — Мне другое интересно — Хак, ты ж с лёгкостью пробиваешь кирпичи и разносишь всё к чёртовой матери — что тебе мешает сделать это сейчас, снова? Хак Фу ныне пытался помедитировать — кто же знал, что его знания о дисциплине боевых искусств не ограничиваются прикольными метафорами и болезненными ударами по хребту? Оказывается, всё куда глубже, только вот очень подозрительно со стороны наблюдать, что кто-то имеет такое убийственное спокойствие, находясь в кутузке. — Даже не пытайся — он в таком состоянии уже час сидит… А, нет, вру, без пяти минут два часа. — В голосе Чао прямо сквозила ирония, от которой разве только вешаться не хотелось, но и то — пока что. Финн боялся, что дольше он так не протянет. А с чего всё началось? Да как всегда, с внезапного очередного столкновения с Чаном и его чокнутой семейкой, неловкое совпадение, в котором Инфорсеры умудрились на какое-то время завладеть какой-то ценной белибердой, а потом — решётка, хотя пока даже не тюремная. — Меня всё равно напрягает, с какой завидной периодичностью мы сюда попадаем, приятель, — фыркнул Финн, плюхнувшись рядом с товарищем по несчастью. — Хорошо хоть не сразу в апельсиновые костюмы не переодели, хотя странно, с нами обычно не церемонятся. — Может, передумали? — подал голос Ратсо, вопросительно глядя на ирландца. Какое наивное дитя в теле взрослого, не иначе! — Мне не нравится то, что они могли «передумать». — Чао сегодня был на редкость пессимистично настроен на всё, что происходит вокруг, но мы не можем винить нашего бедного очкарика в том, что сложившаяся ситуация в принципе вызывает не самую положительную реакцию. Всем четверым пришлось ещё сколько-то посидеть за нелюбимой решёткой, прежде чем крепкого вида, молодцеватые ребята-охранники сопроводили бандитов (хоть и бывших) по коридору в одно из помещений, где находился простой, привинченный к полу за ножки, стол, пять стульев, тоже без возможности подвинуть, и лампочка. На столе пусто, а за столом — уже знакомое лицо. — Никогда такого не было — и вот опять, — не без злобной иронии проворчал Финн, одним из первых усаживаясь за стол. Чем быстрее они «поговорят», тем быстрее они покончат с тем, что их ждёт, потому Финн не видел смысла сопротивляться, а вот остальные ещё сомневались в происходящем. — Если ты, шеф, опять собираешься нас прорабатывать — у меня для тебя плохие новости, мы уже всё наизусть знаем. Агустус Блэк устало вздохнул. Кажется, он вообще не поменялся за сколько-то времени — как был лысым мужиком с рыжими бровями и в чёрном плаще, так таким и остался, хотя пару морщинок за время приключений с Чаном он всё же наработал. — А вы все, как всегда, влипаете в неприятности. Я даже не удивлён. И на этот раз — опять с помощью Джеки приходится вас останавливать, — отозвался агент, потирая переносицу пальцами правой руки. — Вам самим не надоело каждый раз так попадаться? — Да как-то устали уже, — вздохнул Ратсо, сразу признаваясь в том, о чём думали остальные. — Я ощущаю себя как черепаха, которая лежит на земле панцирем вниз, и которая не может перевернуться, — сказал спокойным ровным голосом Хак Фу. — С вами бесполезно говорить на языке закона. — О, в этом ты прав, шеф! Это просто бесполезно! Может, тогда отпустите нас? Ну, или хотя бы сразу отправите куда надо? Дорогу мы знаем, так что всего хоро… — Стой, я ещё даже не договорил. Отсидкой в тюрьме никто из вас тут не отделается, это бессмысленная мера. — А вот это уже что-то интересное, — не без сарказма подметил Чао, сложив руки на груди. Ох, если бы он всё знал на тот момент, то не сказал бы, что всё интересно, потому что… В помещении благо работала вентиляция, и даже при большом количестве людей можно было спокойно дышать прохладным воздухом, но казалось, что с прибавлением одного человека в комнате пришёл запах холодного сигаретного дыма и ощущение тумана. Послышался ещё и запах лосьона, который обычно используют для бритья, с запахом сосновых иголок. Дверь открылась без труда, и в помещение зашёл мужчина крепкого и немного плотного телосложения, которому на первый взгляд можно было дать не меньше сорока лет, но его по большей степени старила растительность на лице. Почему тогда пахло лосьоном для бритья — неизвестно. Помимо этого, мужчина был обладателем крупного носа с широкой переносицей, хмурыми бровями, полуприкрытых глаз тёмно-синего цвета. Также у него были немного пухловатые губы — не то обкусанные, не то обгрызанные. Кожа мужчины не была такой уж рябой, какой может казаться из-за растительности под носом и на подбородке, но всё равно не отличалась гладкостью, а под глазами были заметны мешки — явный признак недосыпа. Кудрявые волосы тёмно-шоколадного цвета обрамляли лицо, не сразу позволяя заметить, насколько угловата широкая челюсть. Часть кудрей была убрана за уши, часть — всё равно выбивалась и лезла в глаза, но остальные пряди всё же связаны в низкий хвост, болтающийся поверх ворота короткой куртки бледного болотного оттенка. На куртке, а именно на плече правой руки, была приделана нашивка тёмно-синего цвета с белым знаком, похожим на крыло птицы. Под курткой находилась заправленная в штаны светло-серая футболка с красным кантом по горловине, с маленьким вырезом на пуговицах, под футболкой едва проступал живот, что говорило об отнюдь не худосочном телосложении. Поверх бёдер повязана красная тряпка, на поверку оказавшаяся ещё одной футболкой. Штаны тёмно-песочного цвета были без ремня — держались хорошо и без него, а штанины заправлены в высокие походные сапоги-ботинки, уже повидавшие всякие времена. За плечом мужчины висела сумка, видно походная. — Я сильно опоздал, Агустус? — спросил мужчина. Голос у него звучал твёрдо, немного устало. Тембр приятный — не будь этот мужчина таким вымотанным, то можно было бы заметить особенную интонацию, с которой тот говорит. — Нисколько, Тьери, присядешь? — Блэк чуть улыбнулся, завидев мужчину. Коллеги не так уж часто улыбаются друг другу, так что можно предположить, что они если не друзья, то хотя бы приятели. — Не, спасибо, я пока добирался до Сан-Франциско успел насидеться, — отмахнулся мужчина. Затем он взглядом с явно выраженным любопытством окинул сидящих бандитов. Те смотрели на него примерно так же, но при этом хмурясь. — Итак, полагаю, это вы — те самые ребята, про которых мне Блэк рассказывал, верно? — Даже спросить боюсь, что вы могли рассказать о нас… ему, — мотнул головой Финн в сторону гостя, глядя при этом на Блэка. Ратсо всё продолжал рассматривать одежду, столь нетипичную для сотрудника Сектора 13 — другие люди тут не хаживали, ну, кроме самих Инфорсеров. Хак Фу немного нахмурился, но продолжал держать лицо. Чао же… Чао показалось, что сейчас или он в обморок грохнется, или полезет с кулаками на Тьери, или просто заорёт. — Тут даже рассказывать ничего не надо было — я про вас знаю почти всё, так что не нервничайте, господа. Меня зовут Тьери, и если вы не будете наводить суету с признаками сопротивления — мы с вами подружимся очень быстро. — Шеф, он выглядит как чёртов афганец — ты нас на горячую точку отправить собираешься, что ли? — Вот тут Финн и не выдержал. Если Чао молча пытался уже в пятый раз досчитать до десяти, то Финн даже пробовать не стал, а подскочил с места и начал было буянить, пока Хак Фу не положил свою ладонь ему на плечо и не надавил — мол, сядь уже и не возись лишний раз, смысла нет. — Да вашу ж мать, какая горячая точка? Какого афганец? Я француз с испанскими корнями! Ты имени моего не слышал, что ли? Что-то я не замечал, что Ахмед и Тьери — это имена из одной страны, — начал возмущаться Тьери, и сейчас он выглядел как начальник какого-нибудь участка полиции, которому не доложили о происшествии, а теперь с того требуют полновесный рапорт с деталями и прочим. — А кто ты тогда? — спросил Ратсо, который не то что бы испугался… Он просто начал нервничать. — Кастильо, ты можешь по-человечески объяснить, что за хуйня тут происходит? — не выдержал Чао. — Я всё объясню, если мне дадут, мистер Чжен, будьте более терпеливы. — Тьери прикрыл глаза, помотал головой, после чего скинул с себя походную сумку, сложив у двери. Тьери подошёл к стулу, на котором сидел Агустус Блэк, и теперь уже лицом к лицу находился перед Инфорсерами. Ратсо про себя кое-что подметил. — Короче, дабы долго тянуть кота за хвост и другие причинные места не пришлось, говорю ещё раз, кто не услышал. Моё имя — Тьери Кастильо, я заместитель начальника отдела по саботированию деятельности концернов и предотвращению совершения подготавливаемых преступлений, бейдж потом покажу, если не верите. Вас сюда приволокли по воле случая и по воле моего начальства, и можете считать это своим счастливым билетом, потому что такой шанс — один на миллион, если не на десять миллионов. — Отдел по саботированию чего?.. Что за ху… — Хватит материться, вы уже не сопля зелёная, — прервал вновь зародившийся поток ругани на азиатском Тьери, который сложил руки на груди и чуть наклонил голову набок. — Господа, у меня нет желания с вами спорить и объяснять что-то больше, чем я могу это сделать на данный момент, так что просто помолчите и дайте договорить, окей? Все четверо кивнули, хотя кто-то делал это нехотя. — Вот и славно, — чуть улыбнулся мужчина, хотя улыбка вышла немного усталой, вымученной. — Тогда продолжаю: отдел наш особенный, сектор от сектора, грубо говоря. Деятельность у нас касается внедрения своих людей в преступные организации и группировки, чтобы потом с помощью этого внедрения разрушить строй изнутри и сорватьть планы готовящихся преступлений. — Шпионаж и саботаж? — Что-то типа того, мне определённо нравится, что вы, мистер Моретти, — обратился Тьери к Ратсо, — так чётко ухватили суть того, что я объясняю. В общем, да, шпионаж и саботаж, они самые. Дело в том, что сейчас нам нужна свежая кровь, а вы четверо… В какой-то степени деструктивны как черти. — Это почему это? Ты на что намекаешь, французик? — Финн всё ещё был недоволен происходящим. — Если он отмочит ещё что-то расистское — Агустус, за себя не ручаюсь, помяни моё слово. — Блэк в сдающемся жесте приподнял ладони кверху. — Короче, сейчас мы набираем народ, а вы, господа, умудрились своей работой развалить всю деятельность Вальмонта под корень, это дорогого стоит. У вас какой-то талант разваливать всё, до чего добираетесь. Если не развалите наш отдел — вы будете практически самыми ценными кадрами. Чао, пока слушал эти «елейные речи» Тьери, всё думал, за что судьба их всех так ненавидит. — У нас есть хотя бы право выбора? — спросил Хак Фу. — Мистер Фу, выбор-то всегда есть, но не всегда его делаем мы, и сейчас редкий случай, когда вы сами можете решить, согласны или нет на то, что я предложил. Инфорсерами было принято решение взять время для размышлений, на что Агустус и Тьери согласились не без вздохов. Времени дали маловато, всего полчаса, но и этого хватило, чтобы в комнате, которую теперь охраняли снаружи, воцарился хаос. Тьери был рад, что смог выбраться хотя бы попить кофе в компании своего старого знакомого. — Ты до сих пор думаешь, что это хорошая идея? — Пока поработают внештатными сотрудниками, а после испытательного срока босс Кэп решит, что с ними делать. На серьёзные проступки они не способны, по ним прямо видно, а если за ними присматривать — может и выйдет чего толкового. — Кудрявый мужчина вздохнул и сделал долгий глоток кофе, с двумя пакетиками сахара и парой ложек густых сливок. — У меня ощущение, что ты всему этому не рад, хотя, вроде, это поможет разгрузить тебя хоть немного. — Ты очень проницательный, Агустус, хотя я скорее не понимаю, что в действительности из этого выйдет. У каждого должен быть шанс на исправление — этим ребятам он тоже нужен, но если после их делишек пострадает весь отдел, в который я вложился чуть меньше, чем Кэп — я порешаю их на месте, и потом кому-нибудь поручат расследование массового убийства. Блэк покачал головой и положил руку на плечо Кастильо — в какой-то степени он понимал неопределённость ситуации. — Я уверен, что что-то из этого да выйдет, друг мой, просто будь внимателен с ними, они несколько специфичны в плане взаимодействия. — О, это я уже знаю. Клянусь — если через месяц я ещё покажусь тебе на глаза — это будет чудо. — Блэк на это рассмеялся. Забавно наблюдать за человеком, который внешне не особо-то смешлив. — Кажется, я понял — у тебя сейчас начнутся тёрки с Финном. Он, кстати, главный запевала этих… — Да знаю. Веришь или нет — мистер о`Коллинс буквально одно лицо с нашим внештатным агентом, прямо вот один в один такой же паттерн поведения. Корнелл, конечно, та ещё задница, но он хотя бы не расист. Ненавижу расистов. Тьери и Агустус ещё какое-то время обсуждали коллег Кастильо, потом Блэк справлялся о здоровье начальника отдела, который на данный момент проходил курс реабилитации. Также мимо них не прошла краткая дискуссия о том, что Сан-Франциско быстро восстановился после того происшествия с… магией. К удивлению Блэка, Тьери не шибко-то удивлялся или сомневался в правдивости произошедшего, хотя Кастильо так и не объяснил, почему не выразил типичного скепсиса. А потом настало время возвращаться к «баранам», которые до сих пор спорили о том, насколько абсурдна идея стать внештатными агентами какой-то правительственной структуры. — Я всё ещё не догоняю, шеф — на кой чёрт нас, уже прославившихся преступников, которые по несколько раз отсиживались за решёткой, хотят пихнуть в правоохранительную систему? — Финн вёл себя уже несколько спокойнее, потому сидел, нахохлившись, закинув ногу на ногу, но не более. — Потому что у вас есть опыт и знания того, что происходит в таких группировках. Кто заподозрит вас в том, что вы внештатные сотрудники, если вас запихнуть в работу под прикрытием? — Тьери задал вполне резонный вопрос, на который, впрочем, никто не ответил. — Тем более, я не сказал, что работа у нас разного плана. Вот вы, например, — сказал Тьери, которому всё же принесли стул, и тот уселся рядом с Блэком, напротив Инфорсеров. — вполне можете работать и на второстепенных должностях, у нас такие есть свободные, и на передовой. Я уже не говорю о том, что все единогласно решили, что тюремный срок — это бесполезно для вас, так пусть хоть ваша деструктивная мощь пойдёт во благо государства. — А если мы откажемся… Что будет в таком случае? — Чао посмотрел через стёкла своих новомодных очков прямо в глаза уставшего Тьери. Тот вздохнул, помотал головой в попытке размять шею, похрустывая позвонками, после чего заговорил. — Ну, тогда тюрьма, снова тюрьма, а потом ещё раз тюрьма. Я не придумываю, а просто говорю то, что может ждать вас всех по итогу, если всё же откажетесь. — Наступила небольшая пауза. — Вот об этом я и говорил, когда сказал, что это шанс на миллион. — Советую вам им воспользоваться. Финн, ты ведь не дурак, сам это понимаешь, — вставил своё слово Блэк. Ирландец вздохнул, фыркнул что-то на родном наречии, после чего нахмурился и перевёл взгляд на своих товарищей. — Один я всё равно не попрусь — нахер оно мне надо, одному шататься? — Ратсо, что скажешь? — … там будут бесплатные пончики по четвергам? После этого вопроса в помещении наступила гробовая тишина, которую даже звуки дыхания не нарушали. Под невысоким потолком вокруг люстры летала одна-единственная муха — и той не было слышно. Тьери с удивлением посмотрел на здоровяка Ратсо, остальные же косились с недоумением и мыслью «Господи, в кого ж ты такой гений, взрослый мальчик?» Пояснив за пончики, которые, кстати говоря, действительно бесплатно поставляются для них, только вот по пятницам, Тьери продолжил объяснять, чем чревато вступление в отдел. Исходя из его слов и разъяснений, Инфорсерам по факту необходимо или делать чётко по инструкции то, что им скажут, или действовать по обстоятельствам, находясь в роли «плохишей» и импровизировать. В общем, находиться в своей стихии, но иметь при этом какую-никакую подушку безопасности или фору — смотря что произойдёт. В любом случае, Кастильо предложил об этом не задумываться. «Я за своих ребят всегда горой, так что если попадёте в жопу при работе — говорите сразу», — сказал тогда мужчина, чем заработал ещё одну тихо сказанную реплику на китайском языке от Чао. Кажется, его понял только Хак Фу, но и тот предпочёл не наниматься в переводчики. В какой-то момент стало очевидно, что самые важные вопросы были обговорены и решены, и настало время принимать решение. — Гордый жеребец смиренно склоняет голову перед наездником, — просто и без обиняков заявил Хак Фу, протягивая руку Тьери для рукопожатия. Тот сразу же улыбнулся и пожал крепкую ладонь борца. — Это наилучший вариант, куда можно попасть с моими навыками в боевых искусствах, так что я согласен. — А вы что думаете, парни? — спросил Финн. — Меня не прельщает идея стать легавым, но от этого будут свои плюсы. Нас перестанут хватать за задницу каждый раз, когда что-то будет происходить, а если мы в чём-то попадём в жопу — нас прикроют. — Пончики по пятницам без лимита — это весомый аргумент, так что я согласен! — Твою мать, тебе бы вечно поесть сладкого! Ты хоть немного о другом думаешь? — Чао — сам оптимизм. — Да, думаю, например — у нас есть племянники, которым мы напиздели, что у нас есть свой бизнес, вот и думай теперь, почему я согласен. — Ратсо не без укола совести вспомнил о том случае с золотым… кальмаром? Каракатицей? Тьфу, он даже не помнит, вокруг чего был сыр-бор! И всё же — племянники… — Мда, ты прав… — Это был контрольный аргумент, против которого Чао не мог ничего заявить. Ему тоже было стыдно перед Чарли, тут уж он спорить не будет. — Чао, приятель, ты слишком рьяно пытаешься отмахнуться от этой идеи, не обдумав всех плюсов, так дела не делаются же, — подметил Финн. Ирландец и до этого заметил кое-что, но предпочёл пока попридержать мысль при себе…. Или обсудить потом с Ратсо. — Помимо плюсов есть минусы, а доверять легавым я не очень хочу. Вы знаете это и сами — такая дружба всегда заканчивается дерьмом. Может, Чао и был прав в той мысли, что озвучил своим друзьям без опаски, но с подозрительным взглядом в сторону «легавых». Финн, Ратсо и Хак Фу могли только пожать плечами — отговаривать Чао от его позиции никто не собирался, у каждого из них было своё мнение. — Я бы согласился, так что прекращай ерепениться, чувак. Мы ещё успеем посидеть за решёткой, так что сейчас у нас действительно неплохой шанс избавиться от этой перспективы. Чао окинул взглядом всех, кто находился в помещении. Последним он взглядом зацепился за Тьери, но тот как раз смотрел на свои руки, сложенные перед собой. Если Чао правильно помнил, то под правым рукавом, на котором значилась нашивка подразделения, должна была быть спрятана татуировка в виде схематичной лозы с листьями, похожими на лавр. Во всяком случае, именно такой эскиз хотел набить себе Тьери давно-давно. Правда эскиз планировался от локтя до пальцев руки, но рука была разве что только прикрыта потёртой кожаной перчаткой, байкерской, коричневого цвета. С одной стороны, он не хотел и даже не собирался доверять Тьери. Нет, ему верить нельзя, его доброжелательность напускная, лживая. Он в один момент может воткнуть нож в спину — наверное, потому он теперь и легавый. С другой же — что-то тут явно было не так, потому что таких совпадений не бывает. Если уж судьба решила подкинуть такой неприятный сюрприз, то явно что-то должно произойти важное. Может, от этого будет зависеть дальнейшая жизнь. Может им больше не придётся торчать за решёткой. Только вот эта свобода стоит работы под началом идиота и сукиного сына? Чао трусоват. Он нисколько не храбрец, да и гордыня его быстро выветривается, стоит только почуять запах палёного. В итоге остаётся настоящее крысиное желание просто хотя бы выжить и не быть прибитым кем-либо. Сейчас же молодой человек понимал, что выбор у него таков — или он принимает предложение падлы и становится подстилкой закона, либо продолжает гнуть свою баранку, но уже в оранжевом костюме с небом в клеточку над головой. — Я ещё сто раз пожалею о том, что сейчас скажу, но хрен с вами. Я согласен. Тьери явно удивился — это читалось по взгляду, но особенно внимательные итальянцы хорошо заметят промелькнувшую искру облегчения во взгляде Кастильо. — Ну, тогда могу поздравить вас всех со вступлением в наш отдел, надеюсь, мы сработаемся. «О да, конечно, до первого пиздеца», — фыркнул про себя Чао, который уже не слушал разговоров между остальными. Кажется, скоро станет совсем интересно. В плохом смысле.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.