Будущее в чёрном плаще

R
В процессе
81
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 5 885 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 12 Отзывы 35 В сборник

Часть 5

Настройки
      — Ну что ж, история начинается. — прошептало многоголосие.       — Ну что же, начнем переписывать историю? — с задорной улыбкой спросил Амброз.       С его предложением все согласились. Начать решил сам Амброз, а потом они будет читать по выбору.             «Гарри Поттер и философский камень. Часть 1 Мальчик, который выжил       Мистер и миссис Дурсль проживали в доме номер четыре по Тисовой улице и всегда с гордостью заявляли, что они, слава богу, абсолютно нормальные люди.»       — А при чем здесь маглы? — спросила Белла, скептически приподняв бровь.       — Все узнаем при прочтении книги, Белла. Не будь такой нетерпеливой. — стала успокаивать свою сестру Нарцисса.       — Все верно миссис Малфой, всему своё время.       « Уж от кого-кого, а от них никак нельзя было ожидать, чтобы они попали в какую-нибудь странную или загадочную ситуацию. Мистер и миссис Дурсль весьма неодобрительно относились к любым странностям, загадкам и прочей ерунде. Мистер Дурсль возглавлял фирму под названием «Граннингс», которая специализировалась на производстве дрелей.»       — Что такое дрели? — спросил Люциус.       — Давайте так, вы будете записывать все интересующие вас моменты, а потом мы вам все объясним. — все с этим согласились и достались перья с пергаментом, а кому-то пришлось просить.       «Это был полный мужчина с очень пышными усами и очень короткой шеей. Что же касается миссис Дурсль, она была тощей блондинкой с шеей почти вдвое длиннее, чем положено при ее росте. Однако этот недостаток пришелся ей весьма кстати, поскольку большую часть времени миссис Дурсль следила за соседями и подслушивала их разговоры. А с такой шеей, как у нее, было очень удобно заглядывать за чужие заборы.»       — Ну что за мерзость, они что, не могут следить за своей внешностью? — от отвращения почти все в комнате сморщили свои носы.       — Один кабан, другая жирафиха. — тихо сказал Сириус свои друзьям. От его сравнения почти никто из мародёров не смог сдержать смех.       — Слууушай, Лидс, мне кажется, что эта женщина чем-то напоминает твою сестру. — все еще не отойдя от смеха сказал Джеймс.       — Да, чем-то похожа, но всё же не надо делать поспешных выводов. — задумчиво ответила девушка.       «У мистера и миссис Дурсль был маленький сын по имени Дадли, и, по их мнению, он был самым чудесным ребенком на свете. Семья Дурслей имела все, чего только можно пожелать. Но был у них и один секрет.»       — Они кого-то убили?       — Держат в подвале детей и пытают их?       — Ограбили банк?       Предположения сыпались со всех сторон, что вызвало у некоторых взрослых смех.       — Дети, давайте успокоимся, и продолжим читать, а то это может занять довольно много времени. — со слащавой улыбкой попросил Дамблдор       « Причем больше всего на свете они боялись, что кто-нибудь о нем узнает. Дурсли даже представить себе не могли, что с ними будет, если выплывет правда о Поттерах. Миссис Поттер приходилась миссис Дурсль родной сестрой, но они не виделись вот уже несколько лет.»       — Что?! — воскликнули сразу несколько голосов. Но один из них был пропитан грустью.       — Родители разрешили мне жениться на Лили? О Мэрлин! — радостно закричал Поттер. Он с объятиями накинулся на девушку с огненными волосами. Та с радостью ответила на объятия.       На расстроенного слизеринца был направлен подбадривающий взгляд изумруднах глаз, когда Северус обратил на него своё внимание, Амброз ему тихо улыбнулся. Отведя взгляд от него, Эвелин предложил продолжить чтение.       «Миссис Дурсль даже делала вид, что у нее вовсе нет никакой сестры, потому что сестра и ее никчемный муж были полной противоположностью Дурслям.»       — Извините?! — воскликнул Поттер. Он крепче обнял Эванс, стараясь её успокоить, так как она была на грани слез. Что она такого сделала, что Петуния её так ненавидит. Настроение в компании мародёров резко ухудшилось.       «Дурсли содрогались при одной мысли о том, что скажут соседи, если на Тисовую улицу пожалуют Поттеры. Дурсли знали, что у Поттеров тоже есть маленький сын, но они никогда его не видели. И они категорически не хотели, чтобы их Дадли общался с ребенком таких родителей. Когда во вторник мистер и миссис Дурсль проснулись скучным и серым утром — а именно с этого утра начинается наша история, — ничто, включая покрытое тучами небо, не предвещало, что вскоре по всей стране начнут происходить странные и загадочные вещи. Мистер Дурсль что-то напевал себе под нос, завязывая самый отвратительный из своих галстуков.»       — Зачем надевать этот галстук, если он отвратителен? Это же портит имидж. — пробурчал Люциус.       — А ты что, эстет у нас, Люциус? — съязвила Беллатрисса, что вызвало смешки.       «А миссис Дурсль, с трудом усадив сопротивляющегося и орущего Дадли на высокий детский стульчик, со счастливой улыбкой пересказывала мужу последние сплетни. Никто из них не заметил, как за окном пролетела большая сова-неясыть. В половине девятого мистер Дурсль взял свой портфель, клюнул миссис Дурсль в щеку и попытался на прощанье поцеловать Дадли, но промахнулся, потому что Дадли впал в ярость, что с ним происходило довольно часто. Он раскачивался взад-вперед на стульчике, ловко выуживал из тарелки кашу и заляпывал ею стены.»       — Да что он вытворяет. Куда смотрят него родители. Он же вырастет совсем избалованным! — начала кричать леди Блэк, негодуя по поводу воспитания. Через несколько минут её ели успокоили.       «— Ух, ты моя крошка, — со смехом выдавил из себя мистер Дурсль, выходя из дома.»       — Они это еще и поощряют?! — вновь взревела Вальбурга.       «Он сел в машину и выехал со двора. На углу улицы мистер Дурсль заметил, что происходит что-то странное, — на тротуаре стояла кошка и внимательно изучала лежащую перед ней карту. В первую секунду мистер Дурсль даже не понял, что именно он увидел, но затем, уже миновав кошку, затормозил и резко оглянулся. На углу Тисовой улицы действительно стояла полосатая кошка, но никакой карты видно не было.»       — Либо анимаг, либо просто крыша поехала. — сказал Римус.       — Хотя она напоминает МакКошку— прошептал Сириус. «— И привидится же такое! — буркнул мистер Дурсль. Наверное, во всем были виноваты мрачное утро и тусклый свет фонаря. На всякий случай мистер Дурсль закрыл глаза, потом открыл их и уставился на кошку. А кошка уставилась на него. Мистер Дурсль отвернулся и поехал дальше, продолжая следить за кошкой в зеркало заднего вида. Он заметил, что кошка читает табличку, на которой написано «Тисовая улица». Нет, конечно же не читает, поспешно поправил он самого себя, а просто смотрит на табличку. Ведь кошки не умеют читать — равно как и изучать карты.»       — Точно анимаг, не зря же на этом так заострили внимание. — сказал молчавший до этого Орион.       «Мистер Дурсль потряс головой и попытался выбросить из нее кошку. И пока его автомобиль ехал к Лондону из пригорода, мистер Дурсль думал о крупном заказе на дрели, который рассчитывал сегодня получить. Но когда он подъехал к Лондону, заполнившие его голову дрели вылетели оттуда в мгновение ока, потому что, попав в обычную утреннюю автомобильную пробку и от нечего делать глядя по сторонам, мистер Дурсль заметил, что на улицах появилось множество очень странно одетых людей. Людей в мантиях. Мистер Дурсль не переносил людей в нелепой одежде, да взять хотя бы нынешнюю молодежь, которая расхаживает черт знает в чем! И вот теперь эти, нарядившиеся по какой-то дурацкой моде»       — Это маги? Статут отменили? — взволнованно начали причитать и дети и взрослые.       — Мне кажется на вряд ли, так как если бы его отменили, этот магл знали о них, и не отреагировал бы так. — поспешил успокоить их директор. Но из-за этого их появилось только больше.       «Мистер Дурсль забарабанил пальцами по рулю. Его взгляд упал на сгрудившихся неподалеку странных типов, оживленно шептавшихся друг с другом. Мистер Дурсль пришел в ярость, увидев, что некоторые из них совсем не молоды, — подумать только, один из мужчин выглядел даже старше него, а позволил себе облачиться в изумрудно-зеленую мантию! Ну и тип! Но тут мистера Дурсля осенила мысль, что эти непонятные личности наверняка всего лишь собирают пожертвования или что-нибудь в этом роде… »       — Будто нам нужны его деньги. — сказала Нарцисса.       «Так оно и есть! Стоявшие в пробке машины наконец тронулись с места, и несколько минут спустя мистер Дурсль въехал на парковку фирмы «Граннингс». Его голова снова была забита дрелями. Кабинет мистера Дурсля находился на девятом этаже, где он всегда сидел спиной к окну. Предпочитай он сидеть лицом к окну, ему, скорее всего, трудно было бы этим утром сосредоточиться на дрелях. Но он сидел к окну спиной и не видел пролетающих сов — подумать только, сов, летающих не ночью, когда им и положено, а средь бела дня!»       — А что не так с совами? — спросил Фрэнк.       — Просто в магловском мире почту приносят люди. Те кто хотят отправить письмо или посылку идут в отделение почты и отправляют их. — объяснила наконец пришедшая в себя Лили.       « И это уже не говоря о том, что совы — лесные птицы, и в городах, тем более таких больших, как Лондон, не живут. В отличие от мистера Дурсля, находившиеся на улице люди отлично видели этих сов, стремительно пролетающих мимо них одна за другой, и широко раскрывали рты от удивления и показывали на них пальцами. Большинство этих людей в жизни своей не видели ни единой совы, даже в ночное время. В общем, у мистера Дурсля было вполне нормальное, лишенное сов утро. Он накричал на пятерых подчиненных, сделал несколько важных звонков и несколько раз повысил голос на своих телефонных собеседников. Так что настроение у него было просто отличное — до тех пор, пока он не решил немного размять ноги и купить себе булочку в булочной напротив.»       — Да, просто прекрасный день. Наорать на людей и пойти за булкой. Класс! — сказал Сириус.       — Мистер Блэк, успокойтесь пожалуйста, давайте мы дочитаем и поговорим. — приструнить его путешественник из будущего.       «Мистер Дурсль уже забыл о людях в мантиях и не вспоминал о них, пока не столкнулся с группкой странных типов неподалеку от булочной. Он не мог понять, почему при одном только взгляде на них ему становилось не по себе. Эти типы тоже оживленно перешептывались, и он не заметил у них в руках ни одной кружки для сбора пожертвований. Выйдя из булочной с пакетом, в котором лежал большой пончик, мистер Дурсль вновь вынужден был пройти мимо этих странных личностей, и в этот момент он абсолютно случайно услышал: — …да, совершенно верно, это Поттеры, именно так мне рассказывали… — …да, их сын, Гарри…»       — Поттеры? Это чем вы такой ажиотаж вызвали? — поинтересовался Питер.       — Не знаю Хвост, не знаю. — сказал Джеймс.       «Мистер Дурсль замер. У него перехватило дыхание. Он ощутил, как на него накатывает волна страха. Он оглянулся на шептавшихся типов, словно хотел сказать им что-то, но потом передумал. Мистер Дурсль метнулся через дорогу, поспешно поднялся в офис, рявкнул секретарше, чтобы его не беспокоили, сорвал телефонную трубку и уже набирал предпоследнюю цифру своего домашнего номера, когда вдруг передумал и положил трубку обратно на рычаг. Затем он начал поглаживать усы, думая о том, что… Нет, конечно, это была глупость. Поттер — не такая уж редкая фамилия.»       — В смысле не такая уж и редкая?! — крикнул Джеймс.       — Сохатик, да не волнуйся ты так. У маглов есть такое понятие как однофамильцы. Так что не волнуйся ты. В магическом мире ваша семья только одна такая — стал успокаивать его Римус       — Ладно. — надулся Джеймс.       «Мистер Дурсль легко убедил себя в том, что в Англии живет множество семей, носящих фамилию Поттер и имеющих сына по имени Гарри. И он даже не может со стопроцентной уверенностью утверждать, что его племянника зовут именно Гарри. Он ведь никогда не видел этого мальчика. Вполне возможно, что его зовут Гэри. Или Гарольд. В общем, мистер Дурсль решил, что ему совсем ни к чему беспокоить миссис Дурсль, тем более что она всегда ужасно огорчалась, когда речь заходила о ее сестре. Мистер Дурсль не упрекал жену — если бы у него была такая сестра, как у миссис Дурсль, он бы… Но тем не менее эти люди в мантиях и то, о чем они говорили, — все это было странно.»       — Мда,дурдом у этих маглов.       «После похода за пончиком мистеру Дурслю было куда сложнее сосредоточиться на дрелях. Когда в пять часов вечера он покидал здание фирмы, он был настолько взволнован, что, выходя из дверей, не заметил проходившего мимо человека и врезался в него. — Извините, — пробурчал он, видя, как маленький старикашка пошатнулся и едва не упал. Мистеру Дурслю понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что старичок был одет в фиолетовую мантию. Кстати, старикашка нисколько не огорчился тому, что его едва не сбили с ног. Напротив, он широко улыбнулся и произнес писклявым голосом, заставившим прохожих обернуться: — Не извиняйтесь, мой дорогой господин, даже если бы вы меня уронили, сегодня меня бы это совсем не огорчило. Ликуйте, потому что Вы-Знаете-Кто наконец исчез! Даже такие маглы, как вы, должны устроить праздник в этот самый счастливый день! С этими словами старикашка обеими руками обхватил мистера Дурсля где-то в районе живота, крепко стиснул его и ушел.»       — Я даже представить не могу насколько у него длинные руки. — тихо, стараясь чтобы его не услышали, прошептал Северус.       — Нюнчик! И давно ты тут сидишь? Что-то вообще тут делаешь?!— вопросительно спросил Джеймс.       Северус даже как-то растерялся от этого вопроса. Он уже хотел на него ответить, но его прервали.       — Во-первых, я бы попросил без ссор, а во-вторых, те люди которых я позвал, должны быть тут. — с легкой сталью в голосе сказал Амброз.       «Мистер Дурсль буквально прирос к земле. Подумать только, его обнял абсолютно незнакомый человек! Мало того, его назвали каким-то маглом. Что бы там ни означало это слово, мистер Дурсль был потрясен. И когда ему наконец удалось сдвинуться с места, он быстрым шагом пошел к машине, надеясь, что все происходящее сегодня — не более чем плод его воображения. Хотя мистер Дурсль крайне отрицательно относился к воображению и его плодам. Когда он свернул с Тисовой улицы на дорожку, ведущую к дому номер четыре, он сразу заметил уже знакомую полосатую кошку. Настроение его резко упало. Мистер Дурсль не сомневался, что это та самая кошка — у нее была та же окраска и те же странные пятна вокруг глаз. Теперь кошка сидела на заборе, отделяющем его дом и сад от соседей. — Брысь! — громко произнес мистер Дурсль. Но кошка не шелохнулась. Более того, она очень строго посмотрела на мистера Дурсля, так что он даже подумал: «Может быть, кошки всегда себя так ведут?»»       — И правда анимаг. И у меня такое ощущение, что это профессор МакГонагалл — сказала Нарцисса. С ней многие согласились. Хотя некоторые подумали, что это мог быть совсем другой человек, а точнее маг.       «Затем, собравшись с духом, он вошел в дом, внушая себе при этом, что ему ни в коем случае не следует ни о чем рассказывать жене. Для миссис Дурсль этот день был, как всегда, весьма приятным. За ужином она охотно рассказала мистеру Дурслю о том, что у их соседки серьезные проблемы с дочерью, и напоследок сообщила, что Дадли выучил новое слово «хаччу!». Мистер Дурсль изо всех сил старался вести себя как обычно. Когда миссис Дурсль уложила Дадли в кроватку, мистер Дурсль поцеловал его, пожелал спокойной ночи и пошел в гостиную включить телевизор. По одному из каналов как раз заканчивались вечерние новости. «И в завершение нашего выпуска о странном поведении сов по всей Англии. Хотя совы обычно охотятся ночью и практически никогда не показываются днем, сегодня поступали сотни сообщений от людей, которые с самого рассвета в разных точках страны видели беспорядочно летающих сов. Специалисты не могут объяснить, почему совы решили изменить свой распорядок дня. — Тут диктор позволил себе ухмыльнуться. — Очень загадочно. А теперь я передаю слово Джиму МакГаффину с его прогнозом погоды. Как ты думаешь, Джим, не будет ли сегодня вечером новых дождей из сов?»»       — Что-то мне леглиментов стало жалко. — без капли сочувствия сказала Вальбурга.       ««Не знаю, Тед. — На экране появился метеоролог. — Однако сегодня не только совы вели себя необычно. Наши зрители из таких отдаленных уголков Англии, как Кент, Йоркшир и Данди, звонили мне, чтобы сообщить, что вместо дождя, который я пообещал вчера вечером, у них был настоящий звездопад! Возможно, кто-то устраивал фейерверки по случаю приближающегося праздника. Хотя до праздника еще целая неделя. А что касается погоды — сегодняшний вечер обещает быть дождливым…» Мистер Дурсль застыл в своем кресле. Падающие звезды, совы средь бела дня, странные люди в мантиях. И еще непонятное перешептывание по поводу этих Поттеров…»       — Дошло наконец-таки! — воскликнул Орион.       «Миссис Дурсль вошла в гостиную с двумя чашками чая. И мистер Дурсль почувствовал, как тает его решимость ни о чем не говорить жене. Он понял, что хотя бы что-то ему рассказать придется. И нервно прокашлялся. — Э… Петунья, дорогая… Ты давно не получала известий от своей сестры? Как он и ожидал, миссис Дурсль изобразила удивление, а потом на ее лице появилась злость. Все-таки обычно они делали вид, что у нее нет никакой сестры. Так что подобная реакция на вопрос мистера Дурсля была вполне объяснима. — Давно! — отрезала миссис Дурсль. — А почему ты спрашиваешь?»       — Петуния, Петуния, чем же я тебе так насолила. — прошептала Эванс падая в объятия Джеймса. «— В новостях говорили всякие загадочные вещи, — пробормотал мистер Дурсль. Несмотря на огромную разницу в габаритах, он все же побаивался жену, и именно она была хозяйкой в доме. — Совы… падающие звезды… по городу ходят толпы странно одетых людей… — И что? — резким тоном перебила его миссис Дурсль. — Ну, я подумал… Может быть… Может, это как-то связано с… Ну, ты понимаешь… С такими, как она…»       — О, так они знают? — удивленно спросил Сириус.        — Ну конечно знают, бродяга. Это же сестра Лили. А Лидс прекрасный маг. — ответил Римус. От комплимента оборотня Лили покрылась румянцем.       — Так! Давайте вы свои брачные игры в комнате продолжите, а не при всех. — сказал Северус. Джеймс хотел уже наброситься на него, но его остановили путы, посланные Эвелином. На лице мага была улыбка.       — Как уже говорилось, давайте без ссор.       «Миссис Дурсль поджала губы и поднесла чашку ко рту. А мистер Дурсль задумался, осмелится ли он сказать жене, что слышал сегодня фамилию Поттер. И решил, что не осмелится. Вместо этого он произнес как бы между прочим: — Их сын — он ведь ровесник Дадли, верно? — Полагаю, да. — Голос миссис Дурсль был холоден как лед. — Не напомнишь мне, как его зовут? Гарольд, кажется? — Гарри. На мой взгляд, мерзкое, простонародное имя.»       — Будто имя Дадли лучше...       «— О, конечно. — Мистер Дурсль ощутил, как екнуло сердце. — Я с тобой полностью согласен. Больше мистер Дурсль не возвращался к этой теме — ни когда они допивали чай, ни когда встали и пошли наверх в спальню. Но как только миссис Дурсль ушла в ванную, мистер Дурсль открыл окно и выглянул в сад. Кошка все еще сидела на заборе и смотрела на улицу, словно кого-то ждала. Мистер Дурсль спросил себя, не привиделось ли ему все то, с чем он столкнулся сегодня? И если нет, то неужели все это связано с Поттерами? Если это так… и если выяснится, что они, Дурсли, имеют отношение к этим Поттерам… Нет, мистер Дурсль не вынес бы этого. Дурсли легли в постель. Миссис Дурсль быстро заснула, а мистер Дурсль лежал без сна, вспоминая все, что видел и слышал в этот день. И самая последняя мысль, посетившая его перед тем, как он уснул, была очень приятной: даже если Поттеры на самом деле связаны со всем случившимся сегодня, им совершенно ни к чему появляться на Тисовой улице. К тому же Поттеры прекрасно знали, как он и Петунья к ним относятся… Так что мистер Дурсль сказал себе, что ни он, ни Петунья ни в коем случае не позволят втянуть себя в творящиеся вокруг странности. Мистер Дурсль глубоко заблуждался, но пока не знал об этом.»       — Кхм, приношу извинения, но не могли бы мы немного передохнуть? Просто немного горло охрипло. — попросил юноша. С этим все согласились. Некоторые пошли в столовую, некоторые пользователи комнатам. Но перед тем как уйти, директор дал ученикам по пергаменту, который засветится когда надо будет вновь собраться.
Примечания:
81 Нравится 12 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (1)