ID работы: 12985603

The Princess and the Robber

Гет
PG-13
Завершён
35
автор
Размер:
49 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
На следующее утро Мария чувствовала себя полностью выспавшейся. Она сладко потянулась на кровати и вскочив с постели принялась умываться. Девушка вспомнила о письмах, которые вчера по рассеянности оставила в гостинной. Войдя в комнату, она заметила, что бумаги так же лежали на столе, не тронутые ее компаньонкой. Еще раз пробежав по ним глазами, но уже с легким сердцем, Мария убедилась что это были именно те самые письма. Последовав советам той, что пришла к ней ночью, девушка спрятала эти письма за шкаф. Её компаньонка должна была вот-вот прийти с рынка, чтобы начать готовить завтрак. Поэтому Мария наслаждалась утренним видом из окна, что выходил в сад. Она с удовольствием разглядывала цветущую природу вспоминая свои прогулки по лесу. Воспоминания еще не вернулись к ней, но девушка чувствовала сердцем, что в прошлом она совершала не одну вылазку в лес, вместе со своим разбойником. На лице Марии появилась мягкая улыбка, когда она услышала, как ключ щелкнул в замке. Компаньонка пришла и следовало вести себя как и раньше, чтобы было поменьше подозрений. Весь день девушка вышивала, читала или просто смотрела в окно. Она делала вид, что ей было либо равнодушно, либо скучно. В восемь часов вечера в их квартиру постучал Томас Грей. Он желал убедиться, что его пленница убита горем и вновь будет доказывать невиновность своего любовника. Однако мужчина был удивлен тем, что Мария была равнодушна и безразлична ко всему.       — Вы уже виделись с моим дядей, сэр Грей? — спросила она, когда их гость расположился рядом с ней на софе. Компаньонка вновь покинула их, оставляя наедине. В этот раз мужчина решил действовать смелее и даже прикоснулся к ее руке.       — Да, Мария. Сэр Бенджамин сразу же встретился со мной по приезде в Лондон. Он пообещал отдать за тебя поместье и ваши владения. Поэтому, мы увидимся с ним завтра, во время венчания.       — Венчание уже назначено на завтра? — сердце Марии чуть забилось. Она надеялась, что это лишь часть плана ее дядюшки, а не взаправду.       — Конечно. К чему зря время терять? Юристы уже составили брачный договор, а всем мы объявим о том, что желали тихой и скромной церемонии. В конце-концов я уже не так молод, да и женюсь в третий раз. Мария лишь кротко кивнула, соглашаясь с ним. Но Томас Грей не мог успокоится: сегодня эта девушка была довольно тиха и спокойна в отличии от вчерашнего дня. Быть может она действительно поверила тем письмам и решила смириться с судьбой? Сейчас мужчина по-иному смотрел на нее. Мария действительно была недурна собой и весьма привлекательна. Правда ее состояние делало еще более привлекательной, но как же она была хороша этим вечером.       — Вы, сегодня необычно тихи и скромны, — заметил он, беря ее руку в свою ладонь, — Полагаю, что Вы решили принять мое предложение и стать леди Грей? И это верное решение, Мария. Тот лесной вор и разбойник не заслуживал Вас. Поэтому, Вы, напрасно доверились ему. Мария тут же выдернула руку из его пальцев и встав с софы, слегка поклонилась. Она узнала все что хотела. Оставаться и слушать его ложь девушка не хотела.       — Благодарю Вас за поздний прием, сэр Грей. Я буду ждать завтрашнего утра, чтобы увидеть дядю и исполнить свой долг. А сейчас я хотела бы отправится спать. Увидимся завтра.       — Нет, стойте, Мария, — встал у нее на пути мужчина, загораживая путь, — Это и все? Вы, так просто покинете меня? Тогда подарите мне на прощание свой нежный поцелуй.       — Поцелуй получите завтра, сэр, — твердо произнесла девушка, пытаясь его обойти, но безрезультатно, — Сейчас я устала и хочу лечь спать. Да и Вам, не помешало бы.       —Ну нет, упрямая леди, — произнес он, сжав ее плечи и притягивая к себе, — Ваши уста подарят мне поцелуи уже сегодня. К чему откладывать время на потом? Уверен, что разбойник уже попробовал сладость твоего рта и мягкость этого тела? Так почему бы тебе, не дать это мне уже сегодня? Мужчина прижал к себе сопротивляющуюся девушку, стараясь коснуться ее губ. Мария сразу же начинала вырываться и кричать. Она чувствовала, как Грей встряхнул ее и бросил на софу. Ощущая на себе тяжесть мужского тела, девушка не сдавалась, пытаясь расцарапать ему лицо ногтями или вырвать клок волос. Мария уже думала, что несчастье вот-вот произойдет, как звук разбитого окна заставил их остановится. На подоконнике стоял человек, что смотрел на них. Темно-карие глаза налились гневом; он тут же подскочил к Томасу Грею и оттащил его от Марии. Девушка тихо всхлипнула, видя потасовку в комнате, где двое мужчин сцепились в драке. Она сразу узнала Робина, который намеревался покарать обидчика принцессы. Прижав его к стене, де Нуар вытащил свой нож чтобы убить негодяя, но тут же остановился. Мария кинулась к нему, обнимая его со спины и крепко прижимаясь к своему разбойнику.       — Робин, пожалуйста, не делай этого! — вскричала она, касаясь руки, которая сжимала оружие, — Его должен наказать суд. Не становись убийцей, из-за этого подлого человека! И хоть гнев застилал ему глаза, слова любимой принцессы были законом для Робина. Он лишь взял Томаса Грея за воротник пиджака и подвесил того на своем ноже, к стене. После этого мужчина повернулся к Марии, с беспокойством осматривая ее. Она была цела и невредима, смотрела на него своими светло-карими глазами и радостно улыбалась. Повиснув на шее своего спасителя, девушка тут же чмокнула его в щечку.       — Как же я скучала по тебе, — нежно прошептала она, чувствуя, как его руки сжимают ее талию.       — Я чуть с ума не сошел, когда ты исчезла, Мария, — хрипло произнес он, зарываясь пальцами в ее кудряшки, — Если бы с тобой что-то случилось, то я не простил бы себе этого.       — Не говори так, Робин, — ласково произнесла девушка, касаясь его щеки, — Я здесь, с тобой. Со мной все хорошо.       — Да, теперь ты здесь, со мной. И я больше никогда тебя не отпущу, принцесса. Потому что ты попалась в мой капкан навсегда, — тихо прошептал он, чтобы это могли услышать только они одни. Мария радостно рассмеялась, чувствуя, как ее душа готова парить от слов любимого разбойника. Она была готова и дальше обнимать Робина, как дверь в квартиру начали взламывать.       — Не беспокойся, это наши, — утешил ее де Нуар, чувствуя, как девушка испуганно прижалась к нему. Он отстранил от себя Марию, открывая входную дверь. В комнату сразу же ворвалась группа людей, состоящая из Бенджамина, Лавдей, Догвуда и группы полицейских. Позади них в комнату вошла воинствующая мисс Хелиотроп, что размахивала порванным зонтиком и вцепилась руками в ту самую женщину-компаньонку, что все это время стерегла ее здесь.       — Дядюшка! — радостно воскликнула Мария, обнимая родственника.       — Дитя моё! Ты жива, — облегченно вздохнул Бенджамин, сжимая в объятьях единственную племянницу. На глазах мужчины выступили скупые, мужские слезы, которые он тут же постарался спрятать от присутствующих. Лавдей была следующей, даря младшей подруге всю свою любовь и радость. Женщина хитро улыбнулась и чуть подмигнула Марии.       — Ты настоящая Лунная принцесса. Мария так же обнялась с Догвудом и мисс Хелиотроп, что больше всех беспокоилась о своей подопечной. Женщина сбивчиво пыталась рассказать о том, как героически поймала за юбку удирающую компаньонку, когда та поняла, что в дом нагрянули полицейские.       — Как мило, — прервал общий шум и гам Томас Грей, пока полицейские связывали ему руки, — Все родственники в сборе. Как жаль, что все произошло раньше назначенного времени. А ведь венчание должно было быть завтра, Мерривезор! — выплюнул он, с ненавистью смотря на присутствующих.       — Нет, — сухо ответил ему Бенджамин, подойдя к негодяю вплотную, — Все как раз произошло минута в минуту. Неужели, Вы, думали что я так просто отдам Вам, свою племянницу? Даже пообещав за это отдать свои земли?       — Бумаги подписаны! Юристы все составили и подтвердили их в нашем же с Вами присутствии! Договор имеет силу!       — Жадность затмила Вам, разум, Грей. Я заранее предупредил полицию и нашел специальных юристов, которые помогли мне разыграть перед Вами этот спектакль. К тому же уверен, что Мария, будет свидетельствовать в суде против Вас. Как главный свидетель.       — И Вы, думаете, что сможете добиться своего, Мерривезер? Я уважаемый член в парламенте! Меня не так просто сломать!       — Можете кичиться своими привилегиями сколько Вам, вздумается. Но будьте уверены в том, что у меня тоже есть связи в правительстве. И я постараюсь найти на Вас управу. Даже если мне придется дойти до самой королевы.       — Клевета, — неуверенно крикнул Томас Грей, чувствуя, как удача изменила ему, — Никто не поверит в то, что скажет эта девчонка. Сколько историй на свете, когда девиц насильно похитили по их же воле? Вы, не думали об этом?       — Сэр Грей, — взяла слово Мария, и все взоры обратились на нее, — Если Вы, говорите о клевете, то я думаю, что Вы, не забыли о том, как вчера пытались оклеветать невинного человека? Спешу сообщить — я сохранила те письма и они будут веской уликой против Вас.       — Попробуйте, — выплюнул он, с ненавистью смотря на девушку, — Докажите это, Мария. Преступников вывели из комнаты и посадили в специальную карету, чтобы отвезти их в тюрьму. Прежде чем дом опечатали, Мария забрала письма и передала их дядюшке. Когда Бенджамин хотел их открыть и прочитать, девушка остановила его.       — Дядюшка, прошу Вас, не читайте их здесь. Если захотите с ними ознакомится, то только тогда, когда останетесь наедине. Но я сразу должна Вам сказать, что все что там указано — это полная ложь и гнусный обман. Мистер Грей специально это сделал, чтобы втоптать в грязь невинного человека и пошатнуть мое доверие к нему. После этого все семейство отправилось в гостиницу, в которой они поселились по прибытию в Лондон. Родные почти не выпускали Марию из своих объятий, боясь что она вновь пропадет. А девушка просила поделиться историей: что же случилось за все это время? Дядя рассказал ей всю историю приключений. Когда Марию похитил Робин, Бенджамин несколько дней провел в седле. И узнав у деревенских жителей, что племянница находится там, он тут же поспешил в стан врага. Но де Нуар не отдал ему девушку, притворившись будто ее нет у него в крепости («У тебя довольно смелый поклонник, Мария, — заметил дядюшка, наблюдая, как влюбленные сидят вместе, переплетая пальцы друг друга.). После этого к нему действительно приехал Томас Грей, который хотел нанести дружеский визит. Узнав о случившемся он тут же предложил своих шпионов, а также возможность подать на Робина в суд. Но Бенджамин не принял помощь, сославшись, что это давняя история их домов, ни к чему было привлекать посторонних. Грей уговаривал его несколько дней, но ничего не добившись, уехал через некоторое время. Дядя же начал переговоры с де Нуарами, чтобы те вернули ему обратно племянницу. На удивление, Робин согласился на встречу Марии и Бенджамина, но при нем. Это уже давало какую-то надежду, пока поздно вечером, на порог Мерривезера, не ворвался обезумевший де Нуар. Он сообщил что девушку похитили, и разбойник не знал где ее искать («Он рвал и метал в тот вечер, — едва слышно прошептала мисс Хелиотроп, — Я думала, что этот юноша весь дом разнесет. Все это время ночевал только у тебя в комнате, прижимая к груди твои платья»). В тот момент Бенджамин был сам готов впасть в отчаяние, потому что не было догадок о том, куда именно делась Мария и где ее искать. Но тут подсказку принесла Лавдей, вместе с письмами от Марии. Бедный дядюшка был готов отдать Богу душу от столь душевных потрясений. Но быстро собравшись и придя в чувство, он и Робин выслушали полную историю Лавдей. Женщина сразу принесла свои извинения в случившемся и молила, хотя бы на некоторое время, забыть вражду и ссоры. Было необходимо найти Марию, пока Томас Грей не сделал ту своей женой («Знала бы ты, как было нелегко уговорить этих двух упрямцев действовать сообща, — поделилась с ней Лавдей, — Но твои письма действительно объединили их») После этого их разношерстная компания тут же отправилась в Лондон. Робин порывался лично прийти в дом негодяя и учинить над ним расправу. Но Бенджамин остановил парня, объяснив тому, что этим можно все усложнить. Следовало ждать, чтобы узнать, где именно Грей прячет Марию? В своем особняке он прятать бы ее не стал — это сразу бы раскрыло все его планы. Следовательно, что Марию прятали где-то в городе. Поэтому дядя попросил Робина использовать свои навыки в Лондоне, чтобы найти девушку («Он спал только два или три часа, мисс, — заметил Догвуд, — Стало быть, все остальное время, этот отважный герой искал Вас по всему городу»). Сам же дядя направился в полицию и связался с самыми надежными юристами города, чтобы оттянуть время с переговорами, пока де Нуар будет искать девушку. Наконец Робин нашел ее, как раз именно в тот день, когда Грей и Мария вышли в сад. Узнав адрес дома, он тут же кинулся обратно, сообщив всю информацию Бенджамину. Тогда дядя решил сделать хитрый ход, подтвердив на бумаге, что все владения Мерривезеров будут отданы Томасу Грею сразу после свадьбы. Жадность и алчность затмили глаза этому человеку и он подписал бумаги, не догадываясь о том, что все это было лишь частью спектакля. Юристы и полицейские были все время рядом и все слышали. После подписания бумаг, счастливый Грей поехал к Марии, чтобы сообщить ей об этом новость. Однако Робин, словно заранее предчувствовал опасность, поэтому раньше всех появился на месте. Едва увидев, как Грей желает силой завладеть Марией, ярость ослепила его. Жажда мщения и возможность расправится с негодяем охватила им, и он ворвался в дом («Я боялся, что потеряю тебя, принцесса, ” — едва слышно прошептал Робин, вдыхая аромат своей любимой).
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.