ID работы: 12987120

I am not a witch!

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
13
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1.

Настройки текста
Примечания:
Чонгук не привык к такому. Да, он привык просыпаться на рассвете, но никогда не для того, чтобы, нежась в уютной простыне, наблюдать за восходом солнца. Медленно, спокойно. Как будто больше ничего не нужно делать для этого дня. В другой жизни, той, что осталась далеко позади, он бы уже бежал в душ и выходил из дома в сшитом на заказ костюме, не успев даже взглянуть, какие краски смешались на небе в этот день. Старые привычки всё ещё укоренились в его сознании, и он не может избавиться от ощущения, что делает что-то неправильное, оставаясь в постели, наблюдая, как глубокий красновато-оранжевый цвет переходит в нежно-розовый и жёлтый. Он борется с этим ради своего благополучия - ведь именно поэтому он оставил ту, другую жизнь. Возможно, под давлением постоянных разговоров Намджуна о психическом здоровье, но он ушел из неё ради себя. Та другая жизнь собиралась убить его на тридцать лет раньше, по крайней мере. К тому времени, как он встаёт, небо становится нежно-голубым. Осень уже близко, но свет всё ещё золотистый - наслаждение для его уставших глаз. Имея достаточно времени, чтобы делать всё, что ему заблагорассудится на новой удалённой работе, он решает прогуляться. Деревня маленькая, уютная, как в детских книжках. Она наполнена ароматами выпечки из нескольких кондитерских в городе, что делает её ещё приятнее, возможно, именно поэтому жители деревни такие милые и гостеприимные. Домашние запахи радуют и Чонгука. — Доброе утро... — О! Доброе утро! Чонгук, верно? Моя дочь сказала мне, что вы переехали несколько дней назад на старую мельницу, — приветствует его морщинистая, счастливая старушка в своём магазине, её улыбка настолько велика, что может отразить всё лицо Чонгука. — Ах, да, да... Ваша дочь - Аида? Думаю, она единственный человек, которого я встретил с тех пор, как приехал, — тихонько хихикает он, сладко почесывая нос, когда женщина с энтузиазмом кивает, — она была очень милой! Я очень растерялся в первый день, но она привела меня на мельницу, — объясняет Чонгук. — Тогда я должна гордиться, моя девочка такая заботливая! Я хорошо её воспитала, — смеется женщина, похлопывая себя по спине, — чем я могу вам помочь? — Только буханку хлеба, пожалуйста. Я собираюсь сегодня поесть вне дома. — О, вы выбираете маршрут в гору? Будьте осторожны, говорят, там живет ведьма, — женщина рассмеялась, словно играя с ребёнком. Брови Чонгука дёрнулись от любопытства, но он больше ничего не спросил, довольствуясь тёплым караваем. — Я буду иметь это в виду, — поклонился он, поворачиваясь к двери, — передайте от меня привет Аиде, пожалуйста! И спасибо за хлеб. — Нет проблем! Я передам ей. Приходите скорее! — Обязательно!

***

— Айш, я больше не могу ждать, — сказал себе Чонгук, потянувшись в рюкзак, чтобы достать хлеб. Запах преследовал его последние полтора часа, и его желудок начал расстраиваться от дразнилок. Он находит удобное место на камне, покрытом мхом сбоку, достаточно плоское, чтобы сидеть прямо. Когда он открывает рот, его руки замирают, когда он слышит детское хихиканье и визг, доносящиеся сквозь кусты и деревья вокруг него, как будто они в любой момент могут устроить засаду. И, как и ожидалось, через несколько секунд перед ним проходит группа детей, бегущих со всех ног, крича во все горло с широкими улыбками на лицах: — Ведьма! Не могу поверить, что мы увидели ведьму! Конечно же, врожденное любопытство Чонгука берет над ним верх. Он прослеживает шаги детей до симпатичного деревянного домика, построенного вокруг старого дерева. В маленьком садике у него под боком светловолосый мужчина в эксцентричном халате танцует под какую-то психоделическую перкуссию, доносящуюся из старого проигрывателя компакт-дисков. Звук немного напоминает медитативную музыку, которую Намджун ставил для него в офисе, хотя здесь несколько человек поют на иностранном языке. Блондин выглядит зачарованным, и Чонгук замечает, что в его руке горят травы - дым рисует забавные узоры, когда он двигается. Чонгука же больше завораживают матовые губы и мягкие щёки мужчины - должно быть, он действительно ведьма, - чем музыка. Блондин двигается, как будто его обдувает ветер, и только через несколько минут он открывает глаза - ух ты, глаза - и ловит Чонгука с поличным. — Ты когда-нибудь пробовал грибы? — без предупреждения спрашивает незнакомец, заставляя Чонгука съежиться от смущения, когда он понимает, что последние пять минут, по крайней мере, пялился на него как идиот. — Я... Нет? — Нет? Это вопрос? — Нет. То есть, нет, — Чонгук чувствует, как краснеет от кончиков пальцев ног до корней волос. Никогда в жизни он так плохо не держал себя в руках. — Хорошо? — мужчина поднимает бровь, озадаченный поведением Чонгука. Он быстро оставляет своё недоумение, направляясь к короткому забору, где застыл Чонгук, — я Чимин. Я не буду заставлять тебя пробовать грибы, если ты никогда раньше этого не делал, но... как насчет вегетарианского супа? — Чимин выглядит взволнованным, сжимает кулаки на груди и прыгает, как маленький, — я только что собрал несколько овощей со своего огорода и собирался приготовить обед. Приглашаю тебя присоединиться. — Конечно, я... Да. Спасибо, это было бы чудесно. — Между прочим, я не ведьма, — закатывает глаза Чимин, входя в дом вместе с Чонгуком, — я просто верю в траволечение и живу здесь один. О, и у меня есть маленький чёрный котёнок по имени Суга, — объясняет он, с улыбкой оглядываясь по сторонам, как будто ищет кота, — он немного интроверт, но я думаю, ты ему понравишься. — У тебя прекрасный дом! — кружась вокруг, Чонгук рассыпается в комплиментах деревянной винтовой лестнице, потолкам и каменному камину. — Спасибо! Пришлось потрудиться, но пока всё очень красиво.

***

В течение следующих нескольких недель Чонгук узнает больше о Чимине - как он любит жить в лесу, в стиле отшельника; как он и его друзья в интернете верят в силу природы; и как он говорит, будто все вокруг - это дилемма Вселенной, которую нужно решить. Все методы, которые, по мнению Чимина, могут решить эти проблемы, ошеломляют Чонгука до крайности. Рейки, медитация, грибы... Чонгук гораздо более радикален в своих научных убеждениях, что приводит к постоянным препирательствам и спорам за чаем о различных философиях, в которые они верят. Хотя все эти препирательства ничего не дают Чонгуку. Ничего. Кроме того, что заставляет его беспомощно влюбиться в Чимина, конечно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.