Жизнь настоящих фанатов

G
Завершён
23
автор
Фэндом:
Размер:
35 страниц, 9 905 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 269 Отзывы 3 В сборник

' О, как я глуп! '

Настройки
После уроков я пошла на репетицию в актовом зале. Первая часть спектакля будет уже сегодня вечером... Как же мне не хотелось участвовать. С радостью бы отказалась, но меня некем заменить. Уже дома, сделав уроки, я открыла настежь окно, после чего уткнулась носом в подушку. Всё стало очень сложно. Вдруг мои мысли прервал зазвонивший телефон. -Алё, Изабелла, это ты? - спросила Са.. спросила Шарлин. -Да, а что звонишь? - удивилась я и села на кровати. -Просто мне интересно стало, а зачем ты сломала портал? - она говорила так, будто я какая-то преступница. -Что? Нет, знаю, я собиралась. Но уже давно передумала! Зачем кому-то ломать...а, погоди, догадываюсь чьих рук это дело! - прикрикнула я, но не дождавшись очередных допросов, просто выключила телефон из сети. Взгляд опустился на фоторамку с моим любимым: -Ох, Финес, почему ты веришь всем словам, но не своим чувствам... -Я боюсь за тебя... - вдруг сказал очень знакомый голос! Я обернулась, но заместо ожидаемого, услышала лишь, как кто-то спрыгивает с дерева и убегает. Подойдя ближе, в глаза сразу бросилась записка на подоконнике: "Все мои слова сегодня будут правдой" - и подпись 'Финес Флин'. Неужели! Хоть какая-то надежда, да уже есть! *** Начался спектакль. Аудитории собралось неведомое количество. Было одновременно страшно забыть роль, но и наоборот - страшно забыться в роли. Стать настоящей Джульеттой и принять всё, как к себе... Хотя, чего мне бояться?! Финес обещал говорить лишь правду! Посмотрим... -"Им по незнанью эта боль смешна. Но что за блеск я вижу на балконе? Там брезжит свет. Джульетта, ты как день! Стань у окна, убей луну соседством; Она и так от зависти больна, Что ты ее затмила белизною." - вышел на сцену Флин и стал ходить вокруг до около. Мне он показался смешным в старинной одежде, но сдержав хохот, я вышла на балкон, а мальчик, будто не свой, очень искренне проговорил: -"<...>О, как я глуп! С ней говорят другие.<...> Стоит одна, прижав ладонь к щеке. О чем она задумалась украдкой? О, быть бы на ее руке перчаткой, Перчаткой на руке!" А мой ответ был коротким: -"О горе мне!" Финес прошёл под декорацию и сел на скамью: -"Проговорила что-то. Светлый ангел<...>" -Ромео, как мне жаль, что ты Ромео! Отринь отца да имя измени<...> - тихо произносила я, а в голову шли мысли о том, как сильно всё во мне напоминает Джульетту, но ситуация сейчас иная... -"Прислушиваться дальше иль ответить?" - шепчет Флин и срывается с места. В следующих моих словах звучит знаменитая фраза: -"<...>Что значит имя? Роза пахнет розой, Хоть розой назови ее, хоть нет.<...>" А дальше, после минуты разговора, Финес говорит заветные, для меня, слова: -"Меня перенесла сюда любовь, Её не останавливают стены" Когда роли были сыграны, мы повстречались с Флином за кулисами, разговор получился напряжённым: -Изабелла..ой, а можно тебя так называть? -Да, конечно, Ромео. - улыбнулась я, но вдруг Финес положил мне в руку какую-то скляночку: -Это противоядие... - произнёс он с такой грустью, отчего я занервничала и воскликнула: -Но зачем? Не глупи, яд же будет ненастоящим! Вдруг мальчик нежно обхватил меня вокруг шеи и зашептал: -Наоборот... Я обещал молчать, прости! - глаза его были красные от слёз, но невзирая на это, Флин отпустил меня и обхватил кулак, в котором я держала то самое "зелье" - Изабелла, выпей эликсир перед выступлением. Кое-кто перешёл все границы. - и ничего больше не объяснив, Финес скрылся. Я-то знала, кто виноват в происходящем... И не могла поверить, что Майк хочет отравить меня... -Эй, ты Гарсиа-Шапиро? - вдруг спросил кто-то позади. По коже пробежали мурашки, но я всё-таки обернулась...
23 Нравится 269 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (10)