ID работы: 12987825

La casa de magia

Гет
NC-17
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 136 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 7. Профессор Арканиус

Настройки текста
      Уходящее в даль багровое солнце освещало опушку леса на севере Англии. Последние лучи с угасающей силой пробивались сквозь листья высоких деревьев, окрашивая травянистый экотон в теплые оттенки, создавая игру света и тени на земле. С каждой минутой тени становились длиннее, словно художник медленно растягивал их на холсте, подчеркивая красоту окружающего мира. Воздух наполнился запахами цветущих растений, дополняя нежную симфонию окружающей среды.       Интимность природы прервали появившиеся из воздуха двое мужчин. Один в громоздкой фиолетовой мантии с широкой улыбкой. Другой, безэмоциональный, в строгом черном костюме, большой сумкой в руках и массивным портфелем на плечах.       Альбус Дамблдор широко расправил ноздри, глубоко вдыхая хвойный аромат.       – Что может быть лучше союза магии и таинственности природы, – в полном восторге сказал он и двинулся в глубь ровной местности.       Чем дальше они отходили от края леса, тем сложнее Серхио давался каждый шаг. Не смотря на теплый воздух, тело затрясло от холода. Он развязал галстук и расстегнул две верхние пуговицы белой рубашки в тщетных попытках избавится от сдавливавшей шею невидимой руки. Нарастающие чувства нервозности путали мысли. Серхио не мог вспомнить последний диалог с Дамблдором и почему согласился отправиться в волшебный мир. Куда вообще они направляются? Ему стало противно здесь находится. До того, как он полностью оцепенел и упал на колени, им овладела необъяснимая паника, тревога и опасение в правильности своего решения.       Почуяв неладное, директор взмахнул палочкой. С тоненького кончика сорвалось множество синих искр. Маленькие огоньки обволокли тело Маркины и растворились в коже. Внутреннее состояние Серхио вернулось в норму. Он с облегчением вздохнул полной грудью.       – Простите меня, – виновато протянул руку Альбус. – Совсем забыл про магический барьер. Отпугивает неожиданных гостей.       Помощь проигнорировалась. Маска безразличия вернулась на свое место. Две бессонные ночи, больше пятидесяти часов работы над ошибками налета на Банк Испании. Просмотрены сотни видеоматериалов одних и тех же событий с разных ракурсов. Прочитаны тысячи статей и интервью разных источников. Серхио разбил произошедшее последних дней ограбления на часы. Часы на минуты. Минуты на секунды.       Чем глубже декомпозировались события, тем больше появлялось неконтролируемых переменных. Когда количество причин поражения перевалилось за сотню, Серхио продолжил поиски. Когда количество причин поражения, за которых он был ответственен, перевалило за половину, он опустил руки.       Масло в огонь подливала неизвестность исхода встречи Марселя с семьей Ракель. Для безопасности, в ущерб времени, хорват выбрал самый оптимальный маршрут до острова Палаван. Десять дней в пути на контейнеровозе до Мыса Доброй Надежды и оттуда прямой рейс до Филиппин. Свои люди доставят на нужный адрес. Двенадцать дней в пути. Почти месяц с поражения в Банке Испании. Как мать воспримет новость о смерти дочери, а дочь о смерти матери? Какова вероятность, что они на эмоциях захотят вернуться в Испанию? А если вернуться, раскроют Марселя и его новый внешний вид полиции?       Перед прощанием, Ракель пообещала дочери вернуться как можно скорее и заверила больную мать, со счастливой улыбкой и влюбленным видом, о готовности пойти за любимым Серхио хоть на край света. Главное вместе. Он спасет от любых проблем, как спас от депрессии и саморазрушения из-за неудачного брака. В это же время, за их спинами, тот самый любимый, с помощью хакера из Пакистана, с благими намерениями взламывал телефон малышки Паулы. Установленные скрытые программы фильтровали исходящий трафик, убирая из поисковой выдачи и новостных лент все упоминания о Банке Испании, грабителях и персонально о Профессоре и Ракель.       Тридцать дней большой период. Новости распространяются быстро. Знание о произошедшем в Испании от третьих лиц и главном зачинщике послужит катализатором гнева, боли и страданий. Нужда проститься вернет их домой. Они не успеют переступить порог аэропорта как объявиться скорбящий бывший муж и отец Паулы, Альберто. Ублюдок и абьюзер. Еще одна цепочка событий неподвластная Серхио Маркины.       Вернувшись через несколько дней, напевая себе под нос, Альбус Дамблдор постучался в новый дом бывшего ученика. Ответа не последовало. Почуяв неладное, он отворил дверь магией и незаметно проскользнул внутрь. Плотно завешенные занавески в гостиной не пропускали свет, покрывая мраком лежащий на полу едва заметный человеческий силуэт.       – Серхио? Серхио, вы в порядке?       Не дожидаясь ответа, старый волшебник выпустил несколько прозрачных сгустков в люстру на потолке. Зажженные лампочки отогнали тьму от бледного тела в одних брюках, покрытого свежими частичками пыли. Вокруг него выстроились в дружный хоровод десятки исписанных мятых страниц, больших и маленьких мигающих экранов магловской техники. Рука рефлекторно прикрыла черные из-за недосыпа глаза от раздражителя, оголяя сжимающий подозрительный черный предмет. От самого факта движения Альбусу на мгновенье стало легче, пока взгляд не распознал магловский пистолет. Не подавая вида, волшебник взмахнул палочкой, бесшумно превращая сложный внутренний механизм в дерево.       – Оставьте меня в покое, – прохрипел вчерашний неуловимый вор Испании, отбросив заметно полегчавший пистолет.       Захлестнувшая новая волна апатии к самому себе, к окружающему миру, ядом распространялась по венам высасывая силы и добивая пустое тело. Сухой рот извергал подобия ответов, не вникая в суть вопросов. Чем настойчивее и громче говорил Альбус, тем обильнее Серхио отдавал последние силы вжимаясь в пол, мечтая спрятаться в своем безмятежном одиночестве. В этом пустом, как его жизнь доме.       Галстук вернулся на прежнее положение. Серхио кивнул продолжать идти.       Через несколько десятков метров, Альбус произнес непонятную фразу на латинском языке и палочкой очертил несуществующие фигуры. Пространство перед ними завибрировало. Воздух окрасился в яркий синий оттенок, формируя занавес, полностью скрывающий содержимое за ним от чужих глаз. После следующего взмаха, в занавесе образовался проход в человеческий рост, за которым виднелся все тот же лес в конце опушки.       – Мы на месте. После вас, – учтиво изобразил Дамблдор приглашающий жест.       Серхио молча повиновался. Раньше он бы недоумевал зачем нужны все эти фокусы с полупрозрачной стеной света. Несколько метров в высоту и ширину. Ближе к краю насыщенность синего уменьшалась, сливаясь с естественными цветами природы.       – Это кусок большого магического купола и единственный вход в нужное нам место, – еще один комментарий, оставшийся без внимания.       Ступая через проход, по спине Серхио прошелся неприятный холодок. Он оказался в совершенно другом месте, кардинально отличающимся от первоначальной опушки леса. впереди раскинулся живописный деревенский пейзаж. В воздухе витал терпкий аромат свежескошенной травы и цветов. Повсюду слышалось пение птиц, стрекот кузнечиков и шелест листьев. Серхио заметил, что все вокруг него переполнялось излишней живностью: рой бабочек разных оттенков порхали над цветами, а птицы слишком часто перелетали с ветки на ветку, чирикая неповторимую мелодию. Деревья, плотным слоем, окружали это место со всех сторон, за которыми было ничего не разглядеть.       Перед Серхио возвысилась каменная арка со множеством высеченных узоров, схожи с теми что вырисовывал Дамблдор. По бокам расстилалась непреступная стена. В дали стоял необычный дом. Длинная зеленная крыша по-матерински укрывала первый этаж от любых невзгод погоды. Множество деревянных столбов в пол метра от дома связывало ее с каменным основанием и служили дополнительной опорой. Из крыши выглядывало несколько люкарн разных размеров. Навесы самых больших выбивались из общего стиля и напоминали остроконечные шляпы ведьм. За домом находилась еще одна небольшая постройка, похожая на курятник.       Аккуратная тропинка из гравия привела к крыльцу. Чем ближе они подходили, чем отчетливей различались клубы дыма из дымохода с противоположной стороны крыши. В доме горел свет. В окнах первого и второго этажа чередовались вспышки разных цветов. Появлялись на секунду и резко исчезали.       Натыканные самодельные грядки на прилегающей территории создавали непроходимый лабиринт для любого, кто свернет с главной дороги. Посаженные овощи и цветы вели себя слишком живыми. Одни при приближении незнакомцев от страха зарывались в землю, другие с любопытством тянулись к ним, рассматривали и перешептывались с соседями, третьи воинственно выставляли на показ свои шипы. В голову Серхио не приходило ни одной идеи к какому сорту принадлежали посаженные растения. От происходящего безумия закружилась голова.       Альбус поднялся на крыльцо дома и несколько раз громко постучал в дубовую дверь кольцом кнокера, изображающего металлическую остроконечную шляпу. Вспышки прекратились. За дверью раздался хлопок.       – Вы слишком рано! – проворочал старческий голос. – Я еще не готов!       – Вечно он так, – посмеялся Альбус.       Через несколько минут дверь отворилась. На пороге появился низенький старичок в бронзово-синей мантии. Его сухое лицо с впалыми щеками покрывало множество морщин, настолько глубоких, как будто были вырезаны тупым ножом. Длинные седые волосы, раскиданные по лицу и белоснежная борода могли посоревноваться по длине с бородой Дамблдора. Серхио дал ему около восьмидесяти. Нефритовые глаза старика с любопытством изучали новое лицо.       – Проходите, проходите. Ужин вот-вот будет готов, – поторопил он своих гостей, пропуская в дом.       Переступив порог, Серхио попал в персональный ад перфекциониста. В доме царил неуправляемый хаос. По гостиной бегали неизвестные существа из глины и камня, летали неизвестные виды птиц, бабочек. Несколько раз ему приходилось уклонятся от пролетающих светлячков и тянущихся стеблей домашних растений. Светильники, висящие на стенах в непредсказуемом порядке, при приближении вспыхивали и обливали светом. От чрезмерной яркости было сложно не сощуриться. Чередовали светильники, множество настенных часов викторианской эпохи. По пробитию часа, выгравированные фигурки оживали и танцевали друг с другом, издавая скрипучую мелодию. Развешенные картины с изображенными сидячими волшебниками в разноцветных мантиях, поднимались и достопочтенно кланялись при виде Альбуса Дамблдора, а затем подозрительно косились на Серхио.       Мебель не отставала. Старинный шкаф в углу комнаты, покрытый инкрустациями и изящной резьбой, колыхался, выплевывая книги. Книги зависали в воздухе, резко дрожали, стряхивая накопившуюся пыль и возвращались обратно на полку. Осевшую на полу грязь надраивали шныряющие швабры. Кресло-качалка у камина качалась будто кто-то невидимый уселся в нее. В дальнем углу комнаты, развивались тяжёлые бархатные шторы. Над ними, парил желтый шар, окруженный мелькающими искрами.       Старый волшебник обогнал своих гостей. Ругая ожившие предметы за устроенный беспорядок, он расчистил заклинаниями путь до столовой. Маленькие существа виновато опускали головы, словно понимали человеческую речь.       Шарль Перро пришел бы в восторг от этой миниатюрной копии замка Чудовища.       В просторной столовой напрочь отсутствовала современная техника. Противоположную сторону занимала массивная старинная печь, сложенная из обгорелых камней. В горниле трепещал огонь, обдавая жаром три глиняных чугунка. К печи подступали чугунные котлы и кастрюли из меди. Рядом, до потолка, тянулась поленница. С плотно развешанных деревянных полок свисали сушенные цветы и травы, поддерживаясь десятками закупоренных банок специй. Смешанный букет выраженных терпких, пряных, древесных и перечных исходящих ароматов заполнил все помещение и раздражал обоняние неподготовленного гостя. Накрытый стол украшался красивой фарфоровой посудой с приборами эпохи ренессанса, приготовленными салатами, закусками и двумя графинами.       Серхио сел за самое дальнее место. Дамблдор достал из внутреннего кармана мантии закупоренную бутылку без этикетки с янтарным содержимым. Смекнув к чему идет дело, хозяин наколдовал три рюмки и разлил содержимое. По запаху, Серхио определил напиток. Фруктовый аромат с оттенком дуба и ванили характерен для бренди. Дамблдор поднял свой стакан в направлении хозяина дома.       – За твое здоровье, мой старый друг!       Маркина промедлил, но выпил рюмку. Крепкий напиток обжег горло. Реакция не заставила долго ждать. Вскоре внутренняя боль притупилась, а груз вины уменьшился на пару тонн. Он задумался, почему раньше не прибег к этому способу облегчения страданий. Марсель обеспечил его богатым запасом разнообразной еды и большим количество воды. Но не оставил хоть одной бутылки утешительного спиртного.       Пока старые волшебники перекидывались фразами, взгляд Серхио сосредоточился на спасительной жидкости. Заметив это, хозяин дома обратился к нему, обращая на себя внимание.       – Вы не проронили ни слова, юноша. Ваше лицом мне очень знакомо. Кажется, Альбус до сих нас не представил, – упрекнул он директора.       – Виноват, – с улыбкой спохватился Дамблдор, – Арчибальд Финрод Арканиус. Бывший преподаватель Хогвартса. А это… – умолк он, предоставляя бывшему ученику право представиться самому.       – Серхио Маркина, – машинально ответил бывший главарь банды грабителей не опасаясь раскрытия. Все его внимание сосредоточилось на бутылке.       – Маркина. Серхио Маркина, – задумчиво зашептал себе под нос Арчибальд вспоминая где слышал это имя. Голубые глаза расширились от удивления. – Мерлинова борода, ну конечно! Слизерин, девяносто первый год. Мой самый любимый ученик. Мальчик потерявший магию. Невероятный случай! На моей памяти еще никто не терял магию в магической школе. Старушка жизнь любит поиронизировать, не так ли? – хихикнул он.       Серхио следовало обидится на его слова, но в душе ему было по большому счету все равно и большинство он пропустил мимо ушей. Соглашаясь пойти с Дамблдором, он не рассчитывал снова обрести способность колдовать поэтому поставил условие: до Рождества доказать свою магическую непригодность и вернуться в нормальный мир. Причем незаметно и в любую точку планеты. Альбус не думая согласился сразу.       – Выпьем за знакомство.       С подобием улыбки, Маркина разлил всем вторую порцию бренди и не дожидаясь остальных осушил свою. Арканиус выглядел смущенным и удивленным.       – Знакомство? Вы меня не помните? Профессор Защиты от Темных искусств. Мы с вами часто беседовали, особенно до инцидента.       От слова «профессор» Серхио передернуло. Разумом он понимал, что это всего лишь преподаватель с ученой степенью, в учебном заведении. Сердце предательски подкинуло иной смысл.       – Недавно Серхио пережил… эм… сильную эмоциональную встряску, – перевел тему Дамблдор. – Высока вероятность возращение магии.       – А выражение лица как у инфернала, – протянул профессор Арканиус разглядывая бледный вид испанца. – Сквиб вернувший магию. Что же вы почувствовали, Серхио?       – Ничего особенного. Небольшое тепло в груди. Такое часто случается из-за перенапряжения и стресса.       – В этом есть доля правды. Ты не меньше меня знаешь, Альбус, что первые впечатления зачастую бывают ошибочными, но это можно проверить, – почесал голову Арканиус и схватился за волшебную палочку. – Кажется у меня осталось парочку Веритас.       От внезапного хлопка Серхио вздрогнул. Из разных частей дома донеслись аналогичные звуки. Арчибальд вернулся и положил перед ним небольшой кусочек белой плотной бумаги.       – Нашел одну! Возьмите в руку.       – Такого сокровища сейчас достать почти невозможно! – изумился Дамблдор.       – Что это?       – Возьмите и сами все увидите.       Алкоголь проник в душу Серхио, разгоняя тень депрессии и печали, возвращая в его глазах потухший свет научного блеска. Вспыхнувший азарт побудил его поставить безумных стариков на место, и в частности, доказать глупость и ошибочную веру Дамблдора его же методом. Полностью уверенный в своей правоте, он сжал двумя пальцами клочок и повертел перед стариками. Шероховатая поверхность напоминала наждачную бумагу. Мгновение, и затем... ничего не произошло.       – Ничего не произойд…, – спустя минуту начал Маркина, но быстро замолчал.       Невидимые ранее символы внезапно зажглись ярким синим светом, перекрашивая тонкую бумагу в глубокий, магический оттенок азурного неба. Кончики пальцев почувствовали теплоту и гладкость. Лица всех сидящих успели изобразить весь диапазон эмоций внутренних ожиданий: от недоумения к удивлению и радости, от недоумения к злости и разочарованию. Раздосадованный Серхио откинул бумажку владельцу, разлил новую порцию бренди и констатировал очевидный, по его мнению, факт.       – Производственный брак, – громко стукнул он пустой рюмкой по столу.       – Магия никогда не ошибается, – в один голос сказали старики.       Серхио покачал головой и снова потянулся за бутылкой, но хозяин дома оказался проворнее. С щелчком пальцев, бутылка исчезла. Арчибальд разлил в стаканы холодный компот из графинов и разложил по тарелкам салаты, призвав отведать сразу оба. В животе Серхио неприятно застонало. Последние два дня он практически ничего не ел. Овощной салат выглядел вполне обычно на вид и оказалась отличной на вкус. Пустые тарелки сигнализировали Арчибальду двигаться дальше. По взмаху палочки, тарелки сменились на чистые. Из печи вылетели горшочки и приземлились на них.       – С пылу с жару! Мое фирменное блюдо!       Дамблдор засиял от радости и поторопил Серхио распробовать семейный секретный рецепт династии Арканиусов, пока блюдо не остыло. Основу составлял травяной фазан. Уникальная магическая птица, обитавшая в густых травянистых зарослях и только на территории Арчибальда. Идеально приготовленное мясо нежнее и сочнее крольчатины.       – Не томи Альбус, я жажду новостей! – наевшись досыта, с нетерпением спросил хозяин дома. – Что происходит в мире? Что интересного в Хогвартсе? В него же поступил Мальчик-который-Выжил.       – За стенами Хогвартса царит обыденность. Холихедские Гарпии пытаются прервать череду поражений. Рита Скитер продолжает очернять всех, до кого доберется. А мистер Физзлфут все твердит об отставке из Визенгамота.       – Типичный Барни, набивает себе цену перед пенсией! Гарпии еще поймают свой ветер. Помяни мое слово!       – А вот учебный год выдался насыщенным. Слепое доверие к старому коллеги привело к череде катастроф, но вскрыло важный факт, – Дамблдор сделал паузу и произнес уже тише. – Волан-де-Морт жив и ищет способы вернуться.       Серхио закатил глаза. Зрачки Арчибальда расширись от страха. Морщинистое лицо побледнело.       – Не может быть! Но как?       – Ты не меньше меня знаешь насколько магия необъятна в своем познании. Неизвестно к какой силе он мог воззвать, раз пережил Смертельное заклятие. К нашей удаче, его попытка не увенчалась успехом благодаря храбрости и смелости учеников Гриффиндора! – с гордостью закончил директор.       От его слов Арканиусу легче не стало.       – Значит беда миновала?       – К нашему сожалению, ненадолго. Кто знает сколько еще существует возможностей.       – Если новой войны не избежать, не пора ли собирать Орден?       – Поверьте, одна обойма седьмого калибра в снайперской винтовке, решит все ваши проблемы, – с усмешкой встрял Серхио.       – Боюсь настолько радикальная мера лишь усугубит ситуацию и добавит новые проблемы, – серьезным тоном ответил Дамблдор и резко пошутил, – к тому же, еще попробуй застрелить призрака.       – Магловское оружие никогда не применялось в магическом мире. К тому же, оно громоздкое, неудобное, неэффективное.       Серхио громко рассмеялся, смущая Арчибальда. Дамблдор приободряющее похлопал по плечу старого друга.       – Ты слегка отстал от жизни, друг мой.       – Это не шутки!       – Расскажи, как ты справляешься, друг мой.       В зеленых глазах мелькнула искорка грусти, но быстро скрылась за маской радости. Он рассказал о изобретенном заклинании посадки картофеля, выводе нового сорта мандрагоры, которая издает успокаивающий и целебный звук, и успешном выращивании пары жеребят. Дамблдор увлеченно задавал все новые вопросы и спрашивал магические советы, суть которых Серхио не понимал. В конце хозяин дома все же признался о давящем одиночестве на старости лет.       – Видит Мерлин, с Серхио не соскучишься. – подбодрил Альбус. – Еще не раз проклянешь день, когда согласился приютить его.       – Любой гость услада старому сердцу.       – Рад это слышать, – улыбнулся Дамблдор. – Что ж друзья, мне пора. Арчи, спасибо за гостеприимство. Серхио не проводишь меня?       – Так рано сбегаешь Альбус? – расстроился Арчибальд.       – Нужно успеть все, везде и сразу. Ах, да, чуть не забыл, – Дамблдор вытащил из внутреннего кармана завязанный мешочек и несколько журналов. – Арчи, этого хватит до Рождества.       Сумерки окутали улицу. На освещенном крыльце, старые друзья обнялись и попрощались. Дамблдор пообещал вернуться к Рождеству.       – Вы быстро поладите, – сказал он Серхио, приближаясь к арке.       – Я тут не задержусь.       Дамблдор передал Серхио небольшой свиток.       – Здесь все что нужно изучить на первое время. Вы научитесь колдовать. Я уверен.       – Ваша вера в меня беспочвенна.       – Время покажет, – улыбнулся он. – И еще вопрос, Серхио. Как лучше всего проучить наглого самозванца, присвоившего себе достижения других?       – Поместите его в публичную среду. Воссоздайте нужные условия. Тогда он раскроет свою некомпетентность самостоятельно.       – Интересное предложение, – улыбнулся Альбус. – Пожалуйста, будьте осторожны. Не доводите как в тот раз. Скоро увидимся.

***

      Предпоследняя прочитанная книга вычеркнута из свитка Дамблдора. Серхио с наслаждением оттянулся на стуле.       Осталось недолго.       За три мучительных месяца он тщательно изучал все что ему подсунул директор. Нужные книги оказались в библиотеке Арканиуса. По мере прочтения, Серхио ни раз невольно сравнивал структурную подачу материала с его собственным стилем «преподавания». Книги идеально дополняли друг друга. Теоретические знания подкреплялись практическими упражнениями.       История магии, понимание внутренней энергии, чередовались медитацией, концентрацией и постановкой дыхания для укрепления внутренней энергии. Если теория осваивалась туговато, то с практикой проблем не возникло. Все книги датировались второй половиной периода Нового времени. Упражнения по мерках современных психологии, философии и развитых практик медитаций сильно устарели. Применив всю мощь научных методологий разных стран, Серхио, к своему сожалению, за коротких срок научился чувствовать внутреннюю энергию и управлять ею.       Это было сложно. Первые недели все мысли занимало ограбление, Марсель и семья Ракель. Решение последней проблемы нашлось быстро. Если переправить Алисию Сьерра к матери и дочке Ракель, она не только удержит от возвращения в Испанию, но и позаботиться о них. Взамен, укроется от взора Интерпола и воспитает дочь в безопасности. А когда она вырастет, Марсель поможет с новым паспортом.       При попытке связаться с хорватом, Серхио сделал неприятное открытие. Вся электроника отказывалась включаться. Полностью заряженные ноутбук, телефон и спутниковая рация не могли разрядиться за короткий срок, будучи полностью выключенным. Единственное логичное предположение, магия каким-то образом влияет на технику. Проверить свою догадку он не мог. Инструментов разобрать ноутбук ни у него, ни в доме не оказалось. Арканиус не просто не знал ответа, но как и ожидалось, впервые в своей жизни увидел телефон. Связь с внешним миром и Дамблдором оборвалась на полгода.       Смерившись со своим положением, проработав и проговорив вслух свои эмоции, Серхио мысленно доверился профессионализму Марселя, отпуская ситуацию. С грустью, злостью, отрицанием и последними слезами, бывший Профессор окончательно принял поражение в Банке Испании на свой счет. Сопротивление пало от рук государственной машины, перемалывающей всех выскочек. Осталось поджав хвост сохранить оставшееся. И магия в этом поможет.       Чистый, от постфактумных размышлений разум, заново открыл возможность концентрации. Длительный сеанс медитации настраивал дыхание на низкочастотное биение сердца. Резонансная волна возрождало и распространяла давно забытое чувство внутренней силы. Теплое, щекочущее ощущение вибрировало и расслабляло тело. Но стоило на секунду отвлечься, потерять концентрацию и блаженство проходило.       На очереди был экзамен. Итог потраченных усилий. Серхио отыскал в пыльном шкафу последнюю книгу «Основы бытовой магии». Жесткая обложка была приоткрытой. За ней лежал запутанный в платок вытянутый предмет.       Не трудно догадаться что было так бережно завернуто в шелковую ткань. Серхио медленно, немного дрожащей рукой освободил из оков идеально отполированную коричневую веточку.       И когда он успел?       В руках у него оказалась настоящая волшебная палочка. В отличии от мощных вырезанных узоров на палочках Дамблдора и Арканиуса, эта оказалась ничем не примечательной и напоминала тонкую, гигантскую зубочистку с одним вытянутым тупым концом. Легко прикоснувшись к палочке всеми пальцами, Серхио закрыл глаза, концентрируясь на своих ощущениях.       Восторженного эффекта, описанного в книгах, не произошло. Контакт с волшебной палочкой сопроводился едва заметным покалыванием подушечек пальцев. Серхио не чувствовал невидимой силой, способной изменить реальность, исполнить мечты или создать чудеса. Палочка должна была стать проводником к тайнам магии, но, как и ожидалось, спустя несколько секунд лежала бесполезным куском древа.       Первое практическое заклинание книги «Основы бытовой магии» относилось к категории Левитирующих чар, способных поднимать и перемещать небольшие предметы в воздухе. Серхио быстро определил язык. Латиница. Он им немного владел. Сложности с произношением быть не должно. Заклинание требовало предельной концентрации на предмете и идеальной интонации.       Согласно теории, Серхио представил, как его палочка становилась продолжением мыслей, повинуясь силе хозяина. Сосредоточившись на книге перед собой, он легонько взмахнул палочкой, и четко произнес первые слова заклинания:       – Вингардиум Левисоса!       Предмет не сдвинулся. Он попробовал еще несколько раз, а затем еще и еще. Сделал паузу. Походил по комнате. Попробовал снова. Попробовал вечером. Попробовал на следующее утро. Пробовал весь день. Пробовал всю неделю. Результат оказался неизменным. Книга оставалась неподвижной.       После очередного сеанса медитации и бесполезного взмаха палочки, Серхио отбросил ее и устало протер глаза. В своем мире, он бы перерыл весь интернет, всю ближайшую библиотеку, но нашел бы причину своей неудачи. Единственной информацией служили другие книги и хозяин дома.       Отношения с Арчибальдом Арканиусом установились пресные. Утро обоих начиналось в разное время. Старый маг просыпался с первыми лучами солнца от громкого кукареканья своих домашних петухов. Собирал свежую пищу в огороде. Готовил на двоих. После завтрака в одиночестве, весь день пропадал на улице. Сон Серхио, охраняли Заглушающие чары, не пропускающие звук извне. Мужчина поздно ложился, вставал к полудню.       К отсутствию электричества и кухонной техники он привык сразу. Не впервой. Еда и вода разогревались в чугунных котелках и чайнике. Припасенная зажигалка разжигала сухие деревяшки. Когда заправочная жидкость закончилась, Арканиус зачаровал котлы. После трапезы, Серхио спешил в свою комнату, минуя волшебные причуды дома, брал книгу и до вечера читал «бредни сумасшедших», восхваляющих магию.       К вечеру, уставшие, один от физического труда, другой от умственного, встречались за ужином. Арчибальд размахивая палочкой во все стороны заставлял еду самостоятельно готовиться. Железный таз наполнялся материализованной водой из воздуха, а невидимая сила доводила до кипения. Принесенная тушка курицы со свернутой шеей, от взмаха палочки вскочила с места и с маниакальностью, присущему зомби, прыгнула в кипящую воду. Пара острых ножниц выглянули из ящика стола и кульбитом понеслись вслед, снимать перья с утопающего. Завершив стрижку, идеально ощипанное тело, вместе с ножницами, игнорируя законы гравитации, вернулись на стол, где тушку ждал следующий круг ада. Заточенные друг об друга ножи с хирургической точностью, безжалостно отрезали ей голову, ноги, вспороли живот и вытащили внутренности. Вытекающую кровь оперативно впитывали ожившие тряпки.       После, окровавленные инструменты, по-джентельменски обхватили по обе стороны обтянутый покрасневшей кожей, изрубленный сгусток мяса и нежно погрузили в таз. Вода незаметно для глаз успела очиститься и изрядно остыть. Водные процедуры удалили оставшуюся кровь.       На разделочный стол один за одним прилетели чистые доски, куриная тушка, чистые ножи, баночки с приправами, большие деревянные ложки и овощи. Прозрачные руки шеф-поваров одновременно резали, смешивали маринад, заправляли, мешали, укладывали, разогревали, сортировали, подавали на стол.       Весь процесс занимал не более двадцати минут. Зрелище нарушало все этические нормы, давая фору свей безумностью любым романам Стивена Кинга. Арканиус отлевитировал порцию приготовленного жаркого с картофелем и овощами Серхио. От ароматной курицы валил плотный пар.       Серхио никогда не был привередливым и считал любую еду лишь временным топливом для мозга, но увиденное вызвало определенную брезгливость. На ум лезли аналогии зверств в немецких концлагерях. Он прочувствовал весь спектр эмоций вегетарианцев, выступающих против убийства животных и по-видимому, именно так и представляют себе процесс готовки мясных блюд. Отставив в сторону тарелку с мясом, он подвинул с салатом. Нарезанные огурцы с помидорами выглядели нормальными, пока взгляд не устремился в окно на участок сада с шевелящимися растениями.       – Растения никогда не молят о пощаде, – пошутит хозяин дома.       Это стало последней каплей. Серхио поблагодарил за ужин, извинился и поспешил уйти к себе, переваривать увиденное. Для старого мага происходящее в порядке вещей.       Со временем, Серхио привык к извращенным ритуалам и начал их анализировать. Представление менялось от блюда к блюду, но паттерны поведения столовых приборов оставались прежними.       – Как ножи определяют, что и в каком месте резать?       – Интересный вопрос. Как-то не задавался им, – задумался волшебник. – Я всегда был хорош в готовке. При применении заклинания я бегло представляю процесс и все работает.       – Значит, как бы ты бездумно не произносил заклинание, ничего не выйдет. Заклинания лишь инструмент волшебника, а не средство от всех проблем.       – В ваших словах есть смысл. Магия не всесильна как многие считают, – добавил он. – Только представьте если каждый сможет одним заклинанием готовить что угодно? У нас ни осталось бы ни одного приличного ресторана!       Каждые четыре дня Арчибальд, закрывался в комнате и не выходил весь день, оставляя домашнее хозяйство на Серхио. На вопрос в чем причина, старый волшебник ссылался на старческую усталость и долгое восстановление сил. Работа в определенной части сада не требовала глубоких знаний и тонких нюансов магического растениеводства и скотоводства. За домом располагался отдельный участок с привычными овощами и фруктами. Ангар с пастбищем для нескольких коров, двух лошадей и курятник.       Серхио никогда не привлекал физический труд. Физически тренировки другое дело. На первую просьбу старика заменять его в саду, Маркина вежливо отказался. Но козырь «гостеприимство» ничем не разбить. Раз в несколько дней, бывший неуловимый вор Испании горбатился в саду: поливал, удобрял, копал, кормил, выгуливал, убирал, собирал. Усталость и боль в мышцах отвлекали неспокойный ум. К вечеру, оставалось сил смыть грязь едва теплыми струями душа. Благо, первобытная канализация в доме это позволяла.       Жизнь у старого волшебника, скрываясь вдали от цивилизации, возможно в тайне ищущей тебя, навивало время после ограбления Монетного Двора. Тропическая глушь, ветхая постройка посреди джунглей. До ближайшего поселения несколько десятков километров. Окруженный множеством книг, макетов, чертежей. Без электричества и связи с внешним миром. Без отвлекающих факторов. В полном затворничестве, с зияющей дырой вины от потери любимого брата и лишения его мечты всей жизни, Серхио Маркина бился над решением невозможного, с точки зрения здравого смысла, вопроса. Как выйти из Банка Испании живыми? Спустя несколько бессонных ночей беспрерывного поиска ответа, цепочка умозаключений сошлась на консервной банке. Также внезапно как Ньютона озарило упавшее яблоко.       В магическом мире, напротив, не осталось мысленных якорей, прошлого опыта, нужной информации. Серхио не знал, как подобраться к проблеме. По мере прочтения оставшихся глав книги, он использовал все заклинания. Ничего не происходило. Предметы не изменяли свою форму или положение в пространстве. Кончик палочки отказывался извергать волшебные искры. Но он не сдался. Если научился чувствовать внутреннюю нирвану, значит шанс есть. Желание докопаться до истины в непростом вопросе пересилило желание опустить руки и смиренно ожидать возвращения Дамблдора.       В бой пошли эксперименты. В блокноте фиксировались идеи. Идеи превращались в гипотезы. Гипотезы в теорию. Теория в практику. Получившийся результат тщательно анализировался.       Серхио уменьшал и увеличивал вес и размер предметов, по-разному обхватывал и держал палочку, медитировал перед использованием заклинаний, зубрил правильное произношение, отрабатывал взмахи, в деталях представлял конечный эффект, вызывал в себе разные эмоциональный состояния, колдовал в разное время суток, в разную погоду, в разные фазы луны и солнца. Ничего не помогло. Магия не поддавалась.       Очередное разочарование потушило энтузиазм. Серхио вышел на веранду понаблюдать за метаниями Арканиуса.       Октябрьская погода оставалась приятно теплой и солнечной днем, но все более холодной и ветреной вечером. Листья деревьев плясали в ритме осеннего ветра, опадая на землю разноцветным ковров. Воздух наполнился запахом спелых яблок с огорода. Серхио снял очки и закрыл глаза, наслаждаясь прохладой осени, очищая разум.       – Как успехи?       Серхио ничуть не удивившись внезапному хлопку. Он привык к постоянной трансгрессии старого волшебника и перестал каждый раз вздрагивать.       – Магия, это не мое, – расслабленно отозвался он.       – Колдовать может даже ребенок.       – Дамблдор промахнулся. Во мне больше не осталось магии. Ваша лакмусовая бумажка ошиблась. Вероятно, подхватила вашу энергию и активировалась.       – Веритас никогда не ошибается. Тут дело не в магии. Дело в вас. Вам мешает что-то другое.       – Да. Нелогичность.       – Что именно нелогично?       Серхио повернулся к Арканиусу и надел очки.       – Всё! Все эти заклинания. Как они были созданы. Почему требуют определенного произношения. Сколько потребляют энергии. Какая у них сила. В чем она измеряется. Книги Дамблдора не содержат никакой теоретической конкретики как вообще работает магия. Где она концентрируется в нашем теле? Как она взаимодействует с предметами? Почему она может изменять законы природы и физики? Мне нужно понять фундаментальные принципы, алгоритмы, саму методологию колдовства.       – Одни магловские научные словечки, – засмеялся Арчибальд. – Вспомните школьное время и ощущение от первого сработавшего заклинания. Заново примите факт, что одно заклинание может поднимать вещи в воздух, другое их перемещать, третье разогревать воду. А таких заклинаний сотни!       – Как я могу заново принять то, что необъяснимо? Как вы колдуете, не зная, как работает ваша магия? Если я отпущу палочку вниз, – Серхио демонстративно покрутил волшебной палочкой, – я буду знать почему она упадет. Я могу определить действующие физические законы. Закон сохранения энергии, закон сохранения импульса, закон архимедовой силы, закон гравитации, закон Ньютона о взаимодействии тел. По массе могу рассчитать скорость падения, ускорение, силу удара. Даже чертовы децибелы. Другими словами, я буду знать почему палочка полетит вниз, а не взлетит вверх благодаря физике. А не потому что однажды Джарлет Хобарт придумал «Вингардиум Левиоса», тем самым отымев гравитацию Земли и персонально Исаака Ньютона.       Пальцы разжали древко, и палочка со стуком упала на крыльцо, как сухая ветка, сброшенная внезапным порывом ветра. Арчибальд покачал головой, вымолвил короткое заклинание, и палочка оказалась в его руке. Но прежде чем он успел что-то сказать, его лицо побледнело, он зажал рот рукой, безуспешно сдерживая внезапный приступ кашля. Серхио мягко похлопал его по спине, пытаясь помочь, в его глазах читалась тревога.       – Все хорошо. Спасибо, – отдышался он и продолжил с хрипоцой. – Когда дети приходят в Хогвартс, особенно маглорожденные, рожденные в семьях без магических способностей, – пояснил Арчибальд, – все они тоже не верят, что могут, как вы выразились, «отыметь гравитацию», в отличие от чистокровных. Чистокровные, или те, кто родился в магическом мире вообще не думают как работает магия, они просто знают что правильно произнесенное заклинание сделает то, что от него требуется. Проведя в магическом мире достаточное время, маглорожденные, даже самые радикальные скептики вроде вас, а вы, на моей памяти занимаете среди них первое место, в конечно счете уверывают в магию и начинают колдовать. Мы колдуем верой, а не логикой.       Арчибальд направил палочку Серхио на ближайшее ведро, отлевитировал до бака с водой, зачерпнул и поднес к растениям. Рука старого волшебника задрожала бесконтрольно разливая содержимое. Ведро упало.       – Сегодня поработал от души.       Палочка вернулась обратно в руку Серхио. Старый волшебник отвернулся, зажимая рот от нового приступ кашля.       – Волшебство случается для тех, кто в него верит. Хотя, как знать, может быть и не только, – бросил он через плечо и поспешно вошел в дом на своих двоих, что показалось Серхио подозрительным.       – Кто в него верит, – повторил Серхио.       Вернувшись в дом, Серхио удобно сел на диван и положил перед собой большое перо, одолженное в рамках эксперимента у Арканиуса.       В детстве я был волшебником. Я верю, что снова могу колдовать. Я верю, что перо под действием магии влетит.       Хоть вокруг него и шныряли магические существа, а от тяжелых шагов на втором этаже противно скрипели половицы, он твердо решил действовать. После мысленной настройки, успешной медитации, он закрыл глаза и сжал волшебную палочку, до покалываний в подушечках пальцев, навел на перо, представил, как невидимый поток магии, разрывая твердую ткань классической физики, подхватывает предмет и поднимает воздух:       – Вингардиум Левиоса!       – Вингардиум Левиоса!       – Вингардиум Левиоса! – в третий раз повторил он.       – Вингардиум Левиоса! – выкрикнул он в последний раз.       Перо лениво сдвинулось на несколько миллиметров от выдыхаемой злости.       – Чтоб тебя! Да что с тобой не так? – крикнул он на волшебную палочку и бросил в дальний угол комнаты.       Ярость захватило разум. Впервые гениальный мозг не мог решить задачу. Более того, не зная в чем причина. Могли ли Дамблдор с Арканиусом лгать и подделать лакмусовую бумажку? Или причина в непринятии волшебного мира? Он снова поднял палочку и выкрикнул заклинание на несчастное перо.       К черту!       Серхио надел пиджак и вышел из дома успокоить разъяренный разум.       Погода резко изменилась. Похолодело, набежали тучи, но это не остановило его. Он добрался до арки и пошел вдоль каменной стены, стараясь отпустить накопившийся за день стресс. Под ногами хрустели опавшие листья, и это мягкое, успокаивающее звучание уводило его мысли подальше от напряжения последних часов.       Вздох густого и тяжелого воздуха, вызвал раздражение под носом. На верхнюю губу упала вязкая влага, по плотности отличающаяся от легких капель дождя. Серхио почувствовал неладное. Он провел пальцами смахивая их, но вместо прозрачной воды, обнаружил кровь. Зрачки расширились от удивления. Прежде чем он успел обдумать что происходит, невидимые символы по периметру стены вдруг вспыхнули ярким свечением. Внезапно мир вокруг замер, перестал дышать, словно удерживая вдох.       Серхио пытался осмотреться, понять, что происходит, но тело застыло, как будто его заморозили. Мозг потерял связь с конечностями. Сердце бешено заколотилось в груди, пытаясь вырваться на свободу. От приступа головной боли в ушах зазвенело. С трудом подняв взгляд, он разглядел застывшую в полете птицу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.