Часть 1
28 декабря 2022 г., 22:17
После всего, что произошло во время приключений в Сумеру, Итэру захотелось повидаться со всеми своими старыми друзьями. Во-первых, он соскучился, а во-вторых, он должен был убедиться, что произошедшие события никак не повредили тем, кто был дорог его сердцу. С такими мыслями путешественник прибыл на Рито.
Нельзя было не отметить, что день выдался на удивление жарким по меркам Инадзумы. Портовые работники тяжело дышали и были покрыты потом с головы до ног. Пытаясь хоть как-то спастись от палящих лучей солнца, многие ходили с голым торсом и без обуви, хоть это и не особо помогало людям, попросту не привыкшим к таким температурам. Итэру же было гораздо легче, поскольку путешествие по джунглям и пустыням Сумеру несколько повысило его устойчивость к высоким температурам.
Прохаживаясь по знакомым улочкам, путешественник думал, кого же ему навестить в первую очередь. Ответ не заставил себя долго ждать: слегка поодаль от порта герой заметил лежащего на земле Итто, который тихонько похрапывал в тени клёна. Улыбнувшись, путешественник направился к нему.
Приблизившись, Итэр смог внимательнее рассмотреть своего друга: тот последовал примеру служащих порта и из одежды на нём были лишь штаны. Это казалось невозможным, но герой мог поклясться, что о́ни стал ещё больше, чем был прежде, кроме того, его тело теперь было покрыто волосами, пусть и не слишком густыми. Путешественник всегда завидовал телу Итто, поскольку сам он, несмотря на свой возраст, больше походил на подростка, чем на взрослого мужчину: у него не было ни развитой мускулатуры, ни хоть какого-то намёка на растительность на теле, да и ростом он не особо вышел.
За всеми этими мыслями он совершенно не заметил, как о́ни, видимо, почувствовав на себе чей-то взгляд, проснулся. Не поверив, что перед собой он действительно видит своего старого бро, он несколько раз протёр глаза, прежде чем со скоростью, которую обычно не ожидаешь от кого-то его размеров, вскочил и принялся крепко обнимать путешественника, радостно смеясь. Итэр, пусть и испугавшись столь внезапного потока чувств, также не смог сдержать счастливой улыбки и обнял друга в ответ. Через несколько секунд, Итто, видимо, решив, что настоящему мужчине несвойственна такая восторженность, отстранился и начал оправдываться не столько перед путешественником, сколько перед собой:
- Хэй, бро, не думай, что я настолько рад тебя видеть, что не могу сдерживаться, просто голову напекло. То есть, не-не-не, я очень рад и всё такое, просто...
Одна вещь не изменилась точно: в присутствии Итто Итэр просто не мог перестать улыбаться, слишком уж этот о́ни смешной и по-детски непосредственный. Избавляя того от необходимости дальнейших объяснений, он протянул руку для рукопожатия и коротко ответил:
- Я тоже рад тебя видеть, Итто.
Прогуливаясь по отдалённым частям острова, они разговаривали обо всём, что произошло за время их разлуки. Путешественник рассказывал обо всём, что видел и свидетелем чего был во время странствий по Сумеру, а Итто делился последними событиями в Инадзуме и подвигами банды Аратаки.
Спустя некоторое время они решили отдохнуть, расположившись на одном из пляжей. Теперь они продолжали беседу, лёжа на песке под палящими лучами солнца. Увлечённый рассказом, Итэр не сразу заметил, что о́ни, до этого с восторгом комментировавший всё, о чём рассказывал его бро, сейчас затих. Повернув голову, он увидел, что Итто, убрав руки за голову, тихонько посапывал, видимо, окончательно утомлённый жарой.
- Итто? И-и-итто-о-о-о, - путешественник начал легонько бегать пальцем по всему боку своего друга, от подмышки до пояса. В ответ тот сначала тихонько захихикал сквозь сон, чем опять вызвал улыбку до ушей на лице друга, а потом проснулся, прикрывая рукой место, где до этого находился палец Итэра.
- А? Что? Я слушаю, просто прикрыл глаза.
- Да уж, кто бы мог подумать, что Величайший и Непревзойдённый Аратаки "Номер Один" Итто боится простой щекотки, - вообще-то, Итэр, зная своего друга, совершенно спокойно мог бы об этом подумать, просто решил его подразнить.
- Ха! Я? Щекотки? Да ни капельки! Просто я... кхм... не был готов, вот! Ты застал меня врасплох, так что это не считается!
- То есть, если я сейчас начну тебя щекотать, ты совершенно спокойно это выдержишь?
- Само собой! Настоящего мужчину не сломить подобными мелочами, нет-нет-нет! Спорим, 5 минут вытерплю и не шелохнусь?, - сказав последнее предложение, Итто в очередной раз проклял свой длинный язык. Теперь ему оставалось лишь надеяться, что путешественнику окажется достаточно уверенности в голосе о́ни, либо же он просто не захочет принимать его вызов.
- А спорим, - Итэр сел на бёдра своего друга, окончательно разрушая надежды того на спасение.
Вообще, Итто не видел в этом ничего плохого. Во-первых, он сам частенько издевался над ребятами из банды, подкрадываясь к ним со спины и вцепляясь в их бока, вызывая у тех безудержный хохот. Во-вторых, несмотря на то, что уже даже ему стало очевидно, что он тоже боится щекотки, ему было интересно, как долго он сможет её терпеть. Для него это превратилось в своего рода испытание мужества, а настоящий мужчина всегда стойко принимает все вызовы, которые бросает ему жизнь.
Вот и сейчас, смело встретившись лицом к лицу с судьбой, Итто мужественно убрал руки за голову, давая понять, что он готов.
Путешественник начал неспеша скользить ногтями от запястий до локтей о́ни. Тот изредка подёргивался, но держался, не издавая ни единого звука. Далее пальцы Итэра продолжили путь от локтей к подмышкам Итто, м тут его защита начала ослабевать: он закусил губу и дёргался всё чаще по мере приближения щекотливых ощущений к подмышкам. Он не знал, сколько времени уже прошло, но надеялся, что мучаться ему осталось совсем немного.
Наконец, добравшись до подмышек друга, путешественник начал легонько шевелить волосы в них, чем заставил о́ни зажмурить глаза и начать улыбаться. От такого зрелища Итэр и сам не мог сдержать улыбку и даже начал посмеиваться, хотя его никто и не щекотал.
Решив, что пора бы уже переходить к более решительным действиям, путешественник начал бегать всеми пальцами от подмышек до рёбер и обратно. Такого Итто вытерпеть уже не мог и в полный голос расхохотался, но рук из-под головы не убрал, давая понять, что так просто его не одолеть. Такое проявление то ли стойкости, то ли упрямства, а может и того и другого сразу не могло не вызвать в Итэре уважения.
Помучив минуту рёбра и подмышки друга, путешественник решил сменить место воздействия, и начал одним пальцем прокапываться сквозь полоску волос от штанов до пупка о́ни. Это было не так щекотно, но Итто уже просто не мог перестать глупо хихикать, заражая своим смехом Итэра. Далее тот начал выводить сужающиеся круги вокруг пупка о́ни, после чего стал щекотаться уже внутри пупка, вызвав очередной взрыв хохота.
Спустя некоторое время путешественник услышал звук часов, привезённых с собой из Сумеру, который означал, что отведённые 5 минут прошли. Для Итэра они пролетели совершенно незаметно, чего нельзя было сказать про красного и покрытого потом Итто. К своему удивлению путешественник обнаружил, что руки его друга всё также находились за головой. Этот факт заставил Итэра признать, что хоть Итто и заливался, как ребёнок, но выдержал щекотку, а значит, победил. Однако, этим словам не суждено было быть сказанными, потому что уже сам о́ни набросился и начал щекотать своего бро, не переставая смеяться. Эта щекоточная борьба продолжалась до тех пор, пока они оба не выбились из сил и не развалились на песке, красные, мокрые, но абсолютно счастливые.
Так они пролежали на пляже до самой темноты, вновь принявшись говорить обо всём, что приходило в голову, разве что теперь иногда тыкали друг друга пальцами, что сопровождалось глупым хихиканьем. Когда же стало совсем темно, а жара отступила, они потихоньку побрели в сторону Ханамидзаки.
Уставшие, но счастливые.