ID работы: 12992119

First family Christmas

Джен
PG-13
Завершён
96
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

Family Above All

Настройки текста

***

      — Катерина! — радостно крикнула Кассандра, бросив снежок в Петрову. — Попала! — засмеялась девочка, уворачиваясь от снежка, который бросила в неё вампирша.       — А теперь я попала! — воскликнула Петрова, на вампирской скорости оказавшись за спиной девчонки, толкнув её в сугроб.       — Эй! Так нечестно! — в шутку возмутилась девочка, упав лицом в сугроб, отчего сразу же защипало кожу.       Кассандра звонко рассмеялась, перекатившись на другой бок, и потянула за собой в сугроб вампиршу. Петрова поддалась малютке и упала рядом с ней.       — Какой же сегодня замечательный день! — радостно пролепетала Кассандра, сощурив глаза от яркого солнца, повернувшись лицом к Кэтрин.       — Ага, — улыбнулась Пирс. — Пойдём в дом. А-то ты замёрзнешь, — вампирша клацнула по носу свою названную младшую сестру и поднялась на ноги, помогая выбраться из сугроба Кассандре.       Кассандра зашла в дом, стряхивая с одежды снег и весело смеясь. За ней следом зашла Кэтрин, закрывая дверь.       От входа через холл в кухню-зал-гостиную вела «дорожка» из опавших еловых иголок. Завидев это, Кассандра быстро скинула с себя уличную одежду, всучив её Кэтрин, и побежала в зал.       В центре зала стояла высокая, пышная, живая, недавно срубленная ёлка. Приятный еловый аромат заполнил весь дом. Запах Рождества и Нового года. Рядом с ёлкой стоял Хайрам, который обернулся на шаги позади себя.       — Папа! — радостно крикнула Кассандра, увидев отца, и побежала к нему, запрыгнув на руки. Тот подхватил её, закружив в объятиях. — Я так сильно по тебе соскучилась! — малышка крепко обняла своего отца.       — Доченька, ты не представляешь, как я по тебе скучал, — Хайрам прижал к себе дочурку, с которой не виделся больше пяти лет.       — Если мы хотим сегодня праздновать Рождество, то нужно начать украшать ёлку и дом, иначе мы не успеем к приходу гостей, — сказала Гермиона, подойдя к мужу и дочери. Хайрам поставил дочь на пол, поцеловав жену.       — Давайте украшать! — закричала Кассандра, захлопав в ладоши от радости. — К нам приедет Беатрис с родителями?       — Да, — ответила Гермиона, уходя на кухню, чтобы продолжить приготовление блюд.       — Катерина! Пойдём украшать ёлку! — громко крикнула Кэсс, уходя на второй этаж в поисках Пирс.       — Я тут, малышка Кэсси, — подала голос Петрова из своей комнаты. — Идём. Ёлочные игрушки хранятся в шкафу в гараже.       Пирс взяла девочку за руку, которую та ей протягивала, и Кассандра потащила вампиршу вниз в гараж.       Кассандра зашла в гостиную, держа в руках небольшую коробку новогодних украшений; вслед за ней зашла Пирс, в руках у которой было минимум пять коробок украшений. Вампирша поставила всё на пол рядом с ёлкой, а Кассандра уже открыла одну из коробок, достав оттуда новогодние шары, вешая на ёлку.       — Помогай! — крикнула Кэсс.       — Помогаю-помогаю, — вздохнула Кэтрин, открывая одну из коробок и доставая оттуда гирлянду в виде еловых веток. — Хм…       — Повесь на камин. О, и заодно вот эти носочки тоже, — Кассандра достала из коробки новогодние носочки для подарков и протянула Катерине.       — Хорошо, — Пирс взяла нужные украшения и подошла к камину.       — Чем помочь, Кассандра? — спросил Хайрам, присаживаясь на корточки рядом с дочерью.       — Повесь вот эти вот гирлянды, — девчушка указала на три маленькие коробочки с разноцветными светящимися гирляндами. — Одну на лестницу, вторую — на окно, а третью — на ёлку, — дала распоряжение Кэсс, попутно вешая шары на ёлку.       — Хорошо, — улыбнулся Хайрам, направляясь в сторону лестницы, в руках держа гирлянду.       — Та-а-ак… — задумалась Кассандра, достав разноцветную мишуру. Много мишуры. — Её я повешу вокруг аквариума, — сама себе сказала Кэсс.       Девчушка быстро подбежала к аквариуму с рыбками и повесила мишуру, обвив его сверху. Вновь подойдя к коробкам, Кассандра достала несколько новогодних шаров.       — Я не дотягиваюсь! — топнула ногой Кэсс, пытаясь дотянуться до ветки. Бесполезно. Слишком высоко. Арденелли посмотрела на Кэтрин, которая пыхтела, стараясь разжечь камин по просьбе Гермионы. — Ла-адно… — одними губами прошептала Кэсс       Прикрыв глаза, Арденелли сосредоточилась на магии внутри себя. Новогодние шары один за другим взлетели вверх, кружась вокруг ёлки, и поочерёдно как бы сами «вешались» на веточки. Кэтрин обернулась на сестру, пребывая в небольшом шоке от увиденного. Кассандра приоткрыла один глаз и, заметив, что теперь вся ёлка украшена шарами, захлопала в ладошки и подпрыгнула от радости.       — Отлично! Осталось ещё немного, — радостно произнесла Кассандра. — И не надо на меня так смотреть, — завидя взгляд Кэтрин, сказала Кэсс, показывая ей кончик языка, — я просто не дотягиваюсь.

***

      Через пару часов весь дом был полностью украшен, а новогодняя ёлка сияла разноцветными огнями.       — Красота! — радостно воскликнула Кассандра, разглядывая свою работу: украшенную ёлку и кухню-гостиную-зал.       Вся комната светилась яркими новогодними огонёчками. По дому разносился рождественский запах имбирных печенек, мандаринов, испечённой курицы. Кэтрин лежала с закрытыми глазами на диване, отдыхая после украшения большого дома. В этот момент в дверь позвонили, и Кассандра быстро ретировалась, открывая дверь и пропуская гостей в дом.       — Привет! — радостно крикнула Кэсс, обнимая Беатрис.       — Привет! — в ответ завизжала Трис, прижавшись к сестре. — Это тебе, — девочка сразу же с порога протянула сестре новогодний пакетик с подарком.       — Привет-привет, Кэсси, — сказали родители Беатрис хором.       — Дядя Нат, тётя Эмили, привет! — Кассандра обняла своих родственников, а в ответ мужчина потрепал малышку по голове, а женщина подняла её на руки и крепко обняла.       В это время Гермиона как раз закончила с сервировкой праздничного стола и вместе с мужем вышла встречать гостей. Прибывшие скинули с себя зимнюю одежду и, повесив её в шкаф, отправились за стол, где уже сидела Кэтрин и жевала твёрдый сыр, запивая вином.       — Ну что, — прочистив горло, начал Хайрам, — Рождество наступит через пару минут. Так что я хочу произнести тост, — все подняли свои бокалы: взрослые с вином, а дети — с соком. — Я рад, что в это Рождество мы собрались все вместе впервые, — первородный взглядом прошёлся по всем присутствующим и по-настоящему счастливо улыбнулся. — Я никогда раньше не ценил праздники и не считал их чем-то… таким особенным и семейным. Но сейчас многое изменилось. В наших жизнях появились две замечательные девочки — Кассандра и Беатрис, только благодаря им я понял, что значит семья и семейный праздник: вот такой вот спокойный ужин, на котором собрались все родные нам люди; те, кого мы защищаем всеми силами: и те, ради кого мы готовы пойти на всё. Именно такие праздники позволяют нам чувствовать себя живыми и счастливыми. И хоть не все живут вместе с нами, — Арденелли обвёл взглядом своего брата, его жену и Беатрис, — но это не значит, что мы не одна большая семья. Каждый, кто сейчас здесь стоит, даже ты, Катерина, — вампирша улыбнулась, понимая, что у неё появилась вторая семья; появились те люди, которые с момента её обращения всегда поддерживали и помогали ей, — стала частью нашей семьи. С Рождеством!       — С Рождеством! — повторили все хором под звон фужеров и бой стрелок часов.       Беатрис и Кассандра побежали к ёлке, найдя под ней подарки, и начали открывать их. Все смеялись и радовались, было счастливы; хотели, чтобы этот вечер никогда не заканчивался. Но всему свойственно заканчиваться. Всего хорошего понемногу…       Уже под утро, когда маленьких Арденелли клонило в сон, Натаниэль, Эмили и Беатрис уехали. А Кассандра, проводив гостей и пожелав всем спокойной ночи, отправилась спать, взяв с собой Кэтрин. Вампирша немного посидела с малышкой до тех пор, пока та не погрузилась в глубокий сон. Поцеловав девчушку в макушку, Пирс вышла из комнаты, прикрыв дверь, и ретировалась к себе в спальню.       Через некоторое время в спальню Кассандры зашли её родители. Хайрам присел рядом с мирно спящей дочерью, поцеловав в лоб и обняв её. Мужчина поднялся на ноги и, поравнявшись с женой, обнял её.       — Ты же понимаешь, что я не могу более оставаться? — на слова мужа Гермиона кивнула, и к глазам подступили слёзы. — Кассандра должна быть в безопасности. Тут, как можно дальше от меня, она ей гарантирована, — сказал Хайрам, обнимая Гермиону и смотря на спящую дочь, которая ни о чём не догадывалась.       — Понимаю… — прошептала Гермиона, прикрыв глаза, а по щеке скатилась слеза. Небольшой ветерок, и Хайрама в доме больше нет. Через час его уже не будет и в стране.       В доме остались лишь Гермиона, Кассандра и Катерина.       Как же наутро будет больно Кассандре, когда она узнает, что её отец уехал, даже не попрощавшись… Так нужно для её же безопасности. И вскоре, когда подрастёт, она поймёт это…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.