ID работы: 12992575

We'll Be Home For Christmas // Мы будем дома на Рождество

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
84
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 2 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Воздух был холодным, так как в тот момент температура оставалась значительно ниже нуля в течение нескольких дней. Осадки, начавшиеся несколько часов назад, были доказательством этого. Хотя этого было достаточно, чтобы вызвать сильную дрожь и, возможно, даже обморожение или что похуже, если оставаться в нем слишком долго, Эндрю Миньярд все же выскользнул из пределов своей общей квартиры с Нилом на короткий перекур. Он курил, пока шел снег. Тишина, если не считать редкого шума проезжающей машины, была желанной. Эндрю предпочитал это хаосу, в который превратились его дни, когда он был окружен идиотами, которые, должно быть, едва прошли свои базовые курсы в колледже, потому что их неспособность функционировать без руководства за пределами стен их бывшей команды была постоянной занозой в его боку. Нил, возможно, был немного ненаблюдателен, но он не был неразумным. Однако люди, с которыми Эндрю был вынужден сталкиваться в последнее время, ну, этого нельзя было сказать о них. Там, наверху, мысли об этих онемевших черепах ускользнули, и он почувствовал себя почти умиротворенным. Или, по крайней мере, настолько, насколько мог бы быть кто-то вроде него. Падающий на землю снег, покрывающий все поверхности вокруг него белой пылью, был желанным отвлечением от раздражения, которое он испытывал, вспоминая, что скоро ему придется вернуться к тренировкам с этими спортсменами низкого уровня. Нил был единственным исключением, по крайней мере, в его лучшие дни. Всего через несколько дней эти двое снова отправятся в путешествие. Экси поглотила большую часть их жизней. Нил, конечно, не возражал против этого, будучи наркоманом, каким он и был. Эндрю, ну, это было что-то такое, что отнимало меньше времени, чем то, что он мог бы придумать сам, поэтому он предложил. На данный момент Эндрю был благодарен за краткий момент времени, когда были только он и Нил, не окруженные другими. Потягивая теплый напиток, который ему дали, Эндрю еще немного оценил свою жизнь и место в мире. Он, конечно, не был сентиментальным человеком. Это, конечно, не помешало ему признать очевидное, а именно, что, когда он встретил Нила, он был золотым. Его несбыточная мечта превратилась в реальность, и это было чудом, если таковое вообще существовало. Сказал бы он когда-нибудь это вслух? Ответом, конечно же, было решительное "Нет". Вскоре напиток, который был принесен для него, исчез. Поставив свою кружку на выступ перед собой, Эндрю оглянулся и обнаружил, что Нил поставил свою перед ним таким же образом. Теперь его глаза были прикованы к Эндрю - они блуждали по нему, пока Нил наблюдал за человеком перед ним. Взгляд Нила наконец опустился, когда его рука скользнула в карман и он достал предмет, на котором был маленький красный бантик. Без предисловий Эндрю потянулся вперед и схватил его. Как только он как следует рассмотрел его перед собой, он сразу узнал, что это такое: точилка для ножей. Повертев его в руке, он обнаружил свое имя, выгравированное на маленьком черном устройстве. Подняв глаза, он обнаружил, что Нил все еще оценивает его реакцию. "Я знаю, что сегодня канун Рождества, но я решил подарить его тебе сейчас". Эндрю проклинал время, выбранное его идиотом-бойфрендом. "Я тебе ничего не покупал". Это было настолько близко к правде, насколько Эндрю мог подойти, не испортив того, что он сделал. Нил, конечно, не знал этого, на что Эндрю и сделал ставку, когда выдавил эти слова из себя. Он наблюдал, как Нил переваривает слова, а затем пожал плечами. Подарки не были обычной частью детства Нила, поэтому их отсутствие не удивило бы его так сильно, как получение. Эндрю был в курсе. За годы, предшествовавшие этому, покупка одежды для Нила стала для Эндрю обычной формой дарения ему подарков. Однако даже когда они стояли там, сумка с одеждой не лежала под маленьким вечнозеленым деревом из волоконно-оптического пластика, которое они вместе купили несколько недель назад. Причина была тайной. По крайней мере, Эндрю планировал убедиться, что это продлится до утра. "Круто. Надеюсь, тебе понравился твой." "Спасибо, наркоман". Эндрю опустил правую руку с того места, где она была у него в кармане, и потянулся, чтобы сознательно вложить ее в левую руку Нила. Хватка была не крепкой, но твердой. У него не было привычки утешать Нила, и он не поощрял слабые эмоции. Однако даже он не мог отрицать, что в тот момент почувствовал необходимость протянуть руку и переплести их пальцы только по той причине, что хотел физической связи между ними. Стоя там, переплетя руки, они оставались вдвоем примерно минуту после этого. Затем холод стал невыносимым, и оба мужчины отступили внутрь, чтобы согреться. —— На следующее утро, в день Рождества, Эндрю пригласил каждого из первоначальной команды «Лисов» в их маленькую квартирку. Нил, судя по звукам, когда они все молча вошли, воспользовался отсутствием своего парня и решил принять душ. По какой-то счастливой случайности ни одна душа не издала ни звука, пока все они ждали в гостиной появления Нила перед ними. Несколько минут спустя вышеупомянутый мужчина сделал именно это, вывалившись наружу полностью одетым в лисьи спортивные штаны и толстовку с капюшоном. При виде большой группы он остановился как вкопанный. Он осмотрел каждое улыбающееся лицо, и после того, как он сразу же выпалил: "Ни за что. Как, черт возьми..." Затем Нил повернулся к Эндрю, который наслаждался реакцией, которую он получил от Нила. "Ты всегда был лучшим дарителем подарков. Спасибо тебе". Затем Лисы, с Ваймаком и Бетси на буксире, бросились вперед и окружили Нила. Эндрю был уверен, что теперь Нил понял.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.