Убийца перед носом

R
В процессе
9
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 11 страниц, 5 002 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник

Я хочу верить, что ты невиновна.

Настройки
Примечания:
Мужчина лежал на своей постели, глядя в потолок и не думая ни о чем. Сегодня ему опять не спится, остается лишь валяться на кровати и слушать приглушенные звуки с улицы. А учитывая то, что поселок по ночам был особенно тих, оставалось слушать лишь назойливую тишину, хотя казалось, что может быть лучше? Чжун Ли перевернулся на другой бок под скрип постели, как вмиг шум, словно игла, воткнулся в ночную тишь, и ноющая боль осталась воспоминаниями о тихом вскрике и размышлениями "А не послышалось ли мне это вообще?". Но мужчина не пропустил это сквозь пальцев. Он был уверен, что странный звук раздался неподалеку, а значит Чжун Ли может узнать что то больше, чем лишь короткий женский вскрик посреди ночи. Из-за чего он и поднялся с кровати и прошел к окну. Было довольно темно, мужчина же увидел лишь спокойное озеро и темную поляну, немного прикрываемую деревьями с участка сестры, но это не мешало Чжун Ли разглядеть темную фигуру с длинными хвостиками посреди берега, что напомнило лишь одного человека. - Ху Тао? Он не мог сказать наверняка, ведь уличные фонари с дороги не дотягивались до берега, из-за чего тот был погружен лишь во тьму и временами туман, но так же сомневался, что в этом поселении есть еще одна низенькая девчонка с длинными хвостиками. Что-то в сердце кольнуло. Неужели это она кричала? Она упала, или какая то подозрительная личность положила глаз на беззащитную девчонку? Мужчина уже хотел впопыхах натянуть на себя одежду и встретить, предположительно, Ху Тао, но смекнул, что она бежала от дома, в котором был сам Чжун Ли, поэтому ему нет смысла бежать за ней и искать.. В крайнем случае он придет завтра и спросит, как у нее дела и что произошло. Мужчина еще несколько долгих и волнительных минут смотрел в окно, более он ничего примечательного там не увидел и не услышал, из-за чего с грузом на душе сел на кровать. Когда он лег и укрылся одеялом, неприятное предчувствие кричало, что что-то тут точно не так, и что Чжун Ли обязан сходить и проверить. Но увы сладкая дрема взяла вверх над встревоженным рассудком и мужчина все же уснул.

***

Проспал он до нового вскрика уже ранним утром, который был пропитан сущим ужасом, что никогда не услышишь в дешевых ужастиках. Кричали долго, пока потрясенный человек, всхлипывая, не позвонил в полицию и, назвав улицу, истошно закричал в трубку. -Приезжайте скорее, тут утопленница!- надрывался явно женский голос. Позже послышались недовольные бурчания людей, которых, как и Чжун Ли, разбудила эта особа. Вскоре собралась толпа, что бурно обсуждала утренний инцидент, который, как гром в ясном небе, разразил поселок и поднял на уши всех проживающих в нем. Мужчина к этому времени уже успел собраться и присоединиться к встревоженным людям. Прорвавшись вперед, он вздрогнул... Это и был источник криков? Мужчина сделал несколько шагов назад. Сознание будто помутилось, а Чжун Ли стала одолевать паника. Ведь именно он не вышел и не помог бедной девушке, что захлебывалась в воде, не пресек убийцу и не помог следствию. Хотя люди уверяли друг друга, что это самоубийство, и Чжун Ли тоже поверил... Хотел в это верить. Но какой же был мотив у женщины, и часты ли такие случаи в этом поселке? Хотя если бы они и были раньше, то Нин Гуан наверняка не приглашала бы Чжун Ли отдохнуть у неё, да и полиция бы не умалчивала о смертях, так что наверняка видеть подобное жителям поселка ранее не доводилось. Мужчина предпочел оставить подробности полиции, которая только что подъехала на место происшествия со скорой. Полицейские, быстро выпрыгнув из машины, стали отгонять людей и ограждать место, пока еще пара работников вместе с врачами подходили и осматривали погибшую. На остальное мужчина не обратил внимание, ведь его взгляд привлекла свернувшаяся калачиком и тихо хныкающая девчушка, похожая на перепуганного котенка, что и оказалась новой знакомой Чжун Ли. Он подошел к Ху Тао и присел на корточки, окликнув ее. На что девушка подняла свой печальный взгляд на мужчину, от веселого личика ничего не осталось, сейчас оно выражало лишь отчаяние. - у меня больше никого не осталось.., Чжун Ли, это была моя мама... Она умерла... - с дрожью в голосе проговорила Ху Тао, а потом вновь спрятала свое лицо, уткнувшись в колени. -но у тебя же есть отец и он..- мужчина не успел договорить, его перебил крик девушки, кажется, нужно аккуратнее подбирать слова. - нет у меня отца! Ему никогда не было дела до меня, у него есть родные дети, а я всегда была там чужая! - слова были пропитаны обидой, детской обидой, что значила очень многое, что могла изменить очень многое в будущем человека, и Чжун Ли этой обидой проникся, прочувствовал, из-за чего ему стало жаль такую милую девушку, жаль оставлять одну, вдруг, не выдержав ноши, она проломится под напором одиночества и ответственности, что свалится на бедную Ху Тао, и падет в могилу вслед за матерью. Нет, он не допустит подобного, Чжун Ли привязался к этой девушке всего за пару встреч, чтобы пустить ситуацию на самотек и допустить еще одну смерть. - Ху Тао, я хочу спросить тебя, не хотела бы ты немного пожить у нас? - Чжун Ли пожалел, сказав именно это, ибо приглашать даму пожить у себя спустя всего пару дней знакомства весьма странно, ведь она может подумать, что у мужчины не очень то и добрые намерения, что усугубило бы ситуацию. Но девушка на удивление резко подняла голову и ответила согласием, будто именно этого предложения она и добивалась. Неужели у нее на Чжун Ли свои планы? Что-ж, мужчина предпочел откинуть подобные мысли и хоть бы помочь Ху Тао подняться. -"она просто слишком окутана горем и страхом последствий, чтобы здраво мыслить"- Чжун Ли посчитал это хорошим объяснением поведения девушки, которая без особой помощи и уже с улыбкой повела его к своему дому, будто никакого горя в ее жизни и не случилось вовсе, что ставило под сомнение объяснение мужчины. Хотя такая улыбка и заставляла сердце трепетать, все равно хотелось бы поразмышлять над её поведением перед сном, а потом и уснуть, не придя к какому-то весомому выводу.

***

Вскоре Ху Тао забежала на второй этаж дома, в которой проживала, дабы собрать свои вещи. А в этот момент Чжун Ли поспешил встретить сам хозяин дома, он выглядел мрачно и опечалено, растрепанные волосы и синяки под глазами дополняли общий вид мужчины, который уже явно знал о происшествии и оправился не так быстро, в отличии от его падчерицы. -Вы не против, если Ху Тао поживет у нас? - сразу перейдя к делу, спросил мужчина, смекнув, что бедняге бы сейчас хотелось остаться одному и переосмыслить всю свою жизнь, а не принимать гостей. - она уже достаточно взрослая и сама решает, где ей жить - отмахнулся мужчина, может быть в глубине души он был рад наконец избавиться от этой занозы в его жизни. Вскоре показалась сама Ху Тао с чемоданом, видимо он был не слишком тяжелым, раз девушка спокойно держала его в руках и, тем более, размахивала из стороны в сторону. Остановившись возле Чжун Ли, она, даже не поглядев на своего отца, который немного отошел от пары и уже надеялся на то, чтобы поскорее их проводить, взяла его за здоровую руку и стала выводить из дома. - честно, ему и так плохо, - завела Ху Тао разговор, выйдя на улицу и закрыв за собой дверь - так что я не хочу обременять его своим присутствием, без меня будет лучше. - девушка печально улыбнулась и пошла вперед.Чжун ли взял у нее легенький чемоданчик и пошел рядом. Паре по пути попадались разные люди, и Ху Тао, когда узнавала знакомых, заводила монологи, которые Чжун Ли оставалось лишь слушать. -смотри, там идет миссис Митчелл - украдкой проговорила девушка, спрятавшись за Чжун Ли и показав пальцем на полноватую женщину средних лет по ту сторону дороги, - она все время хочет выдать меня замуж за своего сына, "чтобы я занялась делом, а не просто так по улицам скиталась изо дня в день" - Ху Тао скривила голос, выражая явное недовольство, но потом ее внимание привлекла старушка вдали, шедшая в сторону Чжун Ли и Ху Тао, - о, а это наша горничная Эмми! Она очень добрая, но, кажется, недолюбливает меня из-за того, что я вовремя не штопаю свои вещи. Хи-хи. Ну... Раньше меня заставляла это делать мама, но потом она перестала обращать на меня внимания. - девушка вновь задумалась, переведя взгляд на слишком молчаливого Чжун Ли, что лишь окидывал взглядами особ, о которых Ху Тао рассказывала. Но девушку, кажется, молчание никак не смущало, из-за чего она продолжала - о! А это мистер Харрисон, фермер. И у него такие милые свинки, хоть и пахнут. - думаю, что свиньи при должном уходе не должны пахнуть - мужчина все же решил вклиниться в разговор. - да? У нас все пахнут, но они же остаются такими же милыми, так ведь, Чжун Ли? - девушка вновь посмотрела на мужчину, состроив жалостливое лицо, чтобы услышать согласие. - знаешь, мне даже не верится, что тебе двадцать - глядя на дом сестры вдали, сказал мужчина, но увидев молящее лицо девушки, немного огорченное его ответом, он добавил - да-да, все животные милые, и свинки тому не исключение - Чжун Ли выдохнул, глядя, как Ху Тао широко улыбается, явно радуясь, что получила свое. - вот-вот! Они еще так мило хрюкают, хи-хи! Чжун Ли заметил, что полиция до сих пор не покинула место преступления, они с чем-то возились на берегу. Мужчина завтра зайдет к ним в участок, дабы узнать что да как, и поделиться тем, что знает, а сегодня нужно помочь Ху Тао обосноваться и обсудить ее проживание с Нин Гуан.

***

Брат и сестра стояли на крыльце дома, беседуя. Чжун ли уже помог Ху Тао занести вещи в свободную комнату и оставил ее наедине с ними, чтобы обжилась девчушка, да побыла один на один со своими мыслями. - знаешь, я, конечно, не сомневалась в твоей привлекательности. Но чтобы через пару дней твоего пребывания тут уже привести ее к нам жить. Неужто братец впервые прислушался к моему совету? - женщина ухмылялась, подталкивая Чжун Ли в плечо. - ты же должна знать, какие у нее обстоятельства в семье, я лишь проявил доброту и приютил ее - мужчина фыркнул, ему не очень то нравились подколы сестры и выводы, которые она делает. - что-то я не припомню такого, чтобы ты ютил к себе бедных одиноких молодых девушек по доброте душевной - женщина посмеялась - познакомишь меня со своим будущим тестем? - Нин Гуан вновь залилась смехом под недовольное лицо Чжун Ли - ой, не смотри на меня так, я всего лишь шучу! Это просто слишком на тебя не похоже. Вскоре в дверном проеме появилась Ху Тао с обычным вопросом "а где здесь ванная?". На что Нин Гуан пообещала показать весь дом, чтобы гостья больше не терялась. А Чжун Ли пошел в гостиную и, решив отдохнуть от всей сегодняшней суматохи, сел почитать один увлекательный детектив, что завлек мужчину с самого начала рассказа....

***

Чжун Ли отвлекся от книги. Прошло уже несколько часов, но ни Ху Тао, ни Нин Гуан так и не появились, из-за чего мужчина в тишине и спокойствии прочел уже добрую половину книги. Ну не могла же экскурсия так затянуться. Чжун Ли, отложив книгу, нехотя поднялся с мягкого кресла и пошел искать хоть кого-то. Надолго поиски не затянулись, мужчина наткнулся на увлечено беседующих девушек на летней кухне. Они обе отвлеклись и посмотрели на Чжун Ли, Нин Гуан что-то шепнула Ху Тао, на что малышка смущенно поднялась и пошла к мужчине. - я хотел вновь полюбоваться закатом, он здесь не такой, как в городе, и навевает былые воспоминания... Не хочешь со мной? - совершенно спокойно спросил мужчина. Он немного свел брови, было интересно, о чем они болтали и от чего его сестра так улыбается, глядя на Ху Тао и Чжун ли. Впрочем, это женское, и лучше в подобное не влезать. -о! Конечно хочу! Закат и вправду очень красив, но мне не доводилось ранее встречать его с кем то - вскоре оживившись ответила девушка - ты хочешь прямо сейчас? Пойдем же! - она стала подталкивать мужчину на веранду, выводя с летней кухни. - нам некуда спешить. Я хотел сделать себе чай, ты будешь? - Чжун Ли поспешил остановить Ху Тао. Она, задумавшись, ответила, что будет, и убежала на веранду, предположительно. - а я ведь даже не успел спросить, какой именно - огорченно вздохнул мужчина и поплелся на кухню. Наверное Тао и не разбирается особо в чаях, чтобы догонять ее и спрашивать, какой она будет, так что Чжун Ли просто сделает два одинаковых напитка. Вскоре мужчина вышел на улицу. Он ощутил прохладный вечерний воздух, что заставил челку поколыхаться, ах, вдыхать его до сих пор приносило удовольствие. Стараясь удержать две чашки чая в одной руке, Чжун Ли подошел к беседке и поставил их на стол, не разлив ни капли. Ху Тао немного подвинулась, освобождая место для мужчины, куда он и присел. - я надеюсь, что моя сестрица не наговорила тебе ничего лишнего - все же Чжун ли хотел немного то разузнать об их разговоре, любопытство часто берет вверх над людьми. - гм, ничего особенного, мы просто получше узнали друг друга! Хотя она задавала слишком много вопросов про мою семью... и отца... Меня это напрягает! - девушка фыркнула и взяла кружку чая, подув, она отпила немного - ого! Это очень вкусно! Чжун ли кивнул, он откинулся на спинку небольшого диванчика. - Ху Тао, ты случаем не знаешь, всем ли жителям поселка приходили анонимные письма? - задумчиво спросил мужчина, утро вечера мудренее, конечно, но тем не менее вечер отличное время для размышлений. -кого я знаю, всем - девушка поёрзала, она помолчала некоторое время - но мне ни разу. -"всем...кроме Ху Тао.." - Чжун Ли задумался - "я видел, как она проходила около нашего дома, после того, как Нин Гуан получила письмо, доставленное вручную... Ху Тао ранее избегала разговора об анонимных письмах... Ночью я видел ее на улице, после вскрика женщины... Сейчас она уверяет, что ей не приходили анонимные письма, Ху Тао, не уж то ты..." - поток мыслей резко оборвался, после того, как к Чжун Ли прижалось маленькое тельце, а по телу побежали щекочущие мурашки. - у тебя такое серьезное лицо было... Ты о чем то задумался?... Ох, знаешь, к вечеру очень похолодало, я даже замерзла! - Ху Тао немного поёжилась и крепче обняла мужчину. Он на некоторое время затаил дыхание и потупил взглядом на девушку. Нынешние размышления как вертом сдуло из-за такой резкой тактильности со стороны новой знакомой. -а...ну...тут есть плед, ты можешь взять его - замявшись и неловко улыбнувшись, сказал Чжун Ли. На что Ху Тао лишь отрицательно помотала головой и ответила, что ей и так хорошо. Мужчина неровно выдохнул, он все же дотянулся до пледа и накрыл им девушку, хотя после этого она, кажется, все равно не собиралась его отпускать, на что Чжун Ли лишь неуверенно поглядел на макушку Ху Тао и потянулся за своим чаем, который был уже и вправду не таким горячим и согревающим. В отличии от объятий девушки, что согревали душу, чего не сделает даже любимый чай. Иногда отпивая холодный напитой, мужчина наблюдал за медленно опускающимся за горизонт солнцем, временами поглядывая на притихшую девушку, что вскоре заснула. Из-за чего мужчине оставалось слушать лишь треск сверчков, которые только стали просыпаться, и тихое сопение под ухом. Чжун Ли нежно погладил Ху Тао по голове, вздохнув. - Я хочу верить, что ты невиновна.
9 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (7)