ID работы: 12993409

Лекарь Азаринта / Azarinth Healer

Джен
Перевод
NC-21
Завершён
120
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
443 страницы, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 129 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 10: Попутчики

Настройки текста
      Во время пешей прогулки по лесу, Эйлиа воспользовалась возможностью задать вопросы, так как Алиса, скорее всего, была из тех, кто будет молчать.       — Алиса, могу я полюбопытствовать? Я знаю, это может показаться странным, но наш орден иногда не учил нас элементарным вещам…       Коротко взглянув в её сторону, Алиса продолжила идти.       — Спрашивай, Эйлиа, я с радостью отвечу, если что-то знаю…       Положив в рот один из фруктов, Эйлиа прожевала и проглотила его.       — Спасибо. Мне интересно, как рост навыка зависит от того, как ты его используешь, от того, с кем ты сражаешься… количества человек в твоей группе и… ты знаешь об эликсирах?       — Ну да, эликсиры очень редки. Я думаю, что у нашего ордена тоже есть, но они не говорят мне об этом. В любом случае, только гениальные студенты получили бы их. Это увеличивает рост определенных навыков, часто связанных с конкретными классами. Это то, что я знаю. Навыки повышаются быстрее в боевых ситуациях, даже если вы просто лечите кого-то. И ещё быстрее, если вы исцеляетесь во время боя. При этом общий прогресс сильно уменьшается от количества людей в вашей группе. Однако, как правило, эффективнее быть в группе, вот почему искатели приключений, например, отправляются в подземелья вместе.       Едва не споткнувшись о камень на пути, Алиса спохватилась. В последовавшей паузе Эйлиа задала свой следующий вопрос.       — Значит, если я сражаюсь с чем-то в одиночку, а не с четырьмя людьми, я повышаю уровень условно в пять раз быстрее?       Алиса кивнула.       — Да, теоретически. Но так поступают только сумасшедшие, потому что обычно нужен целитель или кто-то, кто будет блокировать урон от монстров, пока маг направляет свои заклинания. Хм… теперь, когда я думаю об этом, ты действительно не ограничена этим… поэтому ты путешествуешь в одиночку?       — Да, это одна из причин… — Эйлиа остановилась на пару секунд, чтобы глотнуть воды, прежде чем снова догнать Алису.       — Ты же спрашивала об уровнях, верно? Сражаясь с монстрами или людьми гораздо более высокого уровня по отношению к тебе, ты получаешь много бонусного опыта как для уровней твоего класса, так и для твоих навыков. Опять же, это своего рода безумие, потому что они явно сильнее тебя.       «Это объясняет мой быстрый рост. Сочетание всех этих вещей… что ж, посмотрим, как быстро повысятся мои навыки, когда Трава будет израсходована». Эйлиа ощупала свой рюкзак, где были последние остатки Травы. Хватит примерно на неделю тренировок. Она узнала, что, несмотря на то, что свет Травы через некоторое время меркнет, эффект от её употребления все еще остается.       — Ты упомянула о желании стать волшебницей в качестве вашего второго класса? Есть ли ограничение на то, какой второй класс ты можешь выбрать?       — Они действительно не многому научили тебя в твоем ордене. На самом деле нет никаких ограничений, ты можешь быть мечником и поваром, если хочешь. Или магом воды и огня одновременно. Как правило, люди чаще выбирают два класса, которые дополняют друг друга. Как, например, мечник и щитоносец. Или маг огня и ветра.       При обдумывании этого у Эйлии возник еще один вопрос.       — Какой класс видит Идентификация? И могут ли люди с более высоким уровнем мастерства видеть оба класса?       — Не совсем. Ну, я имею в виду, что я не знаю никого с таким навыком на втором этапе. Его очень трудно прокачать. Будет видно обобщенное описание класса с наиболее высоким уровнем. Я могу видеть лишь класс лекаря, когда использую это умение на тебе.       Эйлиа жестом велела Алисе остановиться.       — Мы пообедаем здесь, — присев на замшелый камень, она открыла свой рюкзак и достала немного еды. Алиса сделала то же самое, и они обе принялись за еду в тишине. — Что бы ты посоветовала мне в качестве второго класса?       Алиса была немного ошеломлена этим вопросом, но, похоже, на минуту сосредоточилась на этой мысли.       — Хм, я не думаю, что знаю достаточно, чтобы быть полезной здесь… ты сражаешься безоружной, так что определенно ничего связанного с оружием. Возможно магия? Дальнобойные вещи так же тебе плохо подходят, так что, может быть, что-нибудь с заклинаниями улучшения тела?       Эйлиа кивнула.       — Звучит довольно круто… Я рассмотрю это… спасибо за предложение, — они завершили трапезу в молчаливом созерцании. «Что-то вроде усиления молнии или камня в сочетании с моими текущими навыками… это было бы потрясающе… подожди, » — посмотрев на Алису, ее глаза немного заблестели. — Существует ли магия полета?       Алиса только кивнула, очищая фрукт.       — Конечно, я имею в виду, что в большинстве классов есть масса навыков на выбор, хотя обычно можно выбрать только пять активных и пассивных. Я думаю, что во многих магических школах есть заклинания полета, но они довольно продвинутые. Высокоуровневые маги обычно путешествуют этим путем. Правда, не очень высоко, выше в небе водятся какие-то мерзкие существа, и они не любят делить небо. По крайней мере, так однажды сказал мне старый маг, — сказала она и усмехнулась.       Испытывая головокружение от волнения, Эйлиа внимательно вслушивалась в каждое слово, произносимое Алисой: «Я смогу летать… о боже, это чертовски потрясающе!»             Снова успокоившись, она продолжила свои расспросы.       — Как насчет магии телепортации, например, навыка, который я использовала в бою?       — Ну, опять же, подобных заклинаний тоже много, хотя они ценятся даже выше, чем заклинания полета. Ты, должно быть, очень высокого уровня! Обычно они и близко не так быстры. Твой помогает тебе сражаться, хотя обычно маги используют его для бегства, — ответила Алиса.       «Ну, я получила его на 10 уровне, так что это потрясающе… хотя после этого я не получила никаких других навыков. Я думаю, это причуда этого класса».       — О… а как насчет снаряжения и вещей, которые на мне во время телепортации? — спросила Эйлиа, и снова Алиса знала ответ.       — Обычно ты можешь телепортировать вещи, которые на тебе надеты, включая рюкзак и некоторые дополнительные вещи. Однако здесь заклинания сильно отличаются. Я слышала, что это не очень приятно для желудка, хотя… — хмурый взгляд Эйлии подтвердил эту историю.       «Она знает буквально все. Думаю, их орден или колледж довольно хороши… или это всё общеизвестно здесь?..»       Покончив с этим, девушки снова собрались. Алиса начала движение, но Эйлиа остановила её.       — Подожди секунду, у меня есть идея. Мне действительно не хочется две недели топать пешком в Речной Дозор, — перевесив рюкзак спереди, она присела на корточки. — Залезай мне на спину, дорогая, — Алиса просто посмотрела на неё и подняла брови.       — Ты издеваешься надо мной? — суровый взгляд на лице Эйлии заставил её действовать быстро. Как только Алиса устроилась у неё на спине, Эйлиа припустила бегом, активировав Ауру.       Дикие животные убирались с дороги от грозного кричащего хищника. Две девушки мчались через лес с невероятной скоростью, крики Алисы вскоре превратились в смех, когда она пыталась удержать своего могучего скакуна. Четыре часа спустя они остановились на отдых.       Лежа на спине, Алиса улыбалась небу.       — Ты чертовски сумасшедшая, ты же знаешь это, верно?       Прожевав, Эйлиа улыбнулась.       — О, моя дорогая, ты и понятия не имеешь. Тебе хочется спать?       — Не очень… — протянула Алиса.       Эйлиа снова надела свой рюкзак.       — Что ж, мне тоже. Тогда давай продолжим, — они бежали всю ночь, время от времени останавливаясь, чтобы попить, поесть или справить нужду. Снова выглянуло солнце, но Эйлиа не остановилась. Был полдень, когда лес начал казаться менее густым. Вскоре они стояли в открытом поле, горы занимали половину горизонта.       — Уже вышли? Мы добрались гораздо быстрее чем я ожидала…       Эйлиа озорно ухмыльнулась.       — Даже со всем этим избыточным весом…       Похлопав её по голове, Алиса нахмурилась на неё сверху вниз.       — Эй, это нехорошо говорить так о восемнадцатилетней девушке!       Присев на корточки, чтобы она слезла, Эйлиа затем уселась на землю.       — Тебе восемнадцать? Тогда тебе стоит начать лучше питаться, девочка. Мы всего в паре часов от Речного Дозора. Готова снова увидеть своих друзей?       Улыбка Алисы медленно угасла, когда она кивнула.       — Тогда давай доберемся туда… мой могучий конь, — возобновив движение, девушки добрались до реки через полчаса. Следуя вдоль неё, они вскоре нашли мост.       — Давай пойдем отсюда пешком, мне было бы странно нести тебя на руках, а я ненавижу привлекать к себе внимание.       Позволив Алисе спуститься, они прошли по мосту, вода неслась под ними, теплый ветерок позднего лета развевал их волосы.       Пройдя минут пятнадцать, они смогли различить вдалеке Речной Дозор. По сравнению с прошлым пребыванием Эйлиа там были сотни палаток перед городом и вдоль реки.       — Похоже, что этот фестиваль — настоящее событие…       Алиса согласно кивнула, любуясь зрелищем.       — Они проводят его каждые десять лет с момента основания города. Предполагалось, что это будет первый раз, когда я…       Подойдя к ней ближе, Эйлиа легонько сжала ее руку.       — Поверь мне, Алиса, все наладится.       С этими словами они вдвоем вошли в людскую массу. Еда продавалась даже перед городом. Поскольку искатели приключений, стражники и фермеры смешались, в празднующей толпе царило веселье.       Когда они подошли к городским воротам, их остановил стражник.       — Имена и причина посещения, пожалуйста.       Эйлиа удивилась, когда Алиса взяла на себя инициативу, не сумев использовать Дейла в качестве билета в, вероятно, уже переполненный город.       — Алиса Форкспир, из Ордена Коринфа, и моя прекрасная помощница, Эйлиа.       Глаза охранника немного расширились, а его поза стала уважительнее.       — Леди Форкспир, пожалуйста, извините меня. Я ожидал более… многочисленного сопровождения.       Алиса отмахнулась от него и вошла. Повернувшись к стражу, она попросила кого-нибудь, чтобы отвести их к дому, в котором они остановились. Страж с радостью подчинился, и скоро уже другой повел их через оживленный город.       Через полчаса ходьбы, они наконец добрались до довольно большого особняка недалеко от горы. Стражники снаружи были одеты в другую броню, чем городская стража, и встали по стойке смирно, когда Алиса приблизилась к воротам. Ещё один охранник за воротами подбежал к двери особняка. Когда они подошли к воротам, несколько человек выбежали из здания и открыли ворота.       Женщина средних лет с седеющими волосами почти набросилась на девушку, заключив ее в объятия.       — Мы ТАК волновались! Где ты была? Подожди, давай сначала зайдем внутрь. Спасибо, что сопроводили её, авантюристка, вы свободны, — заговорила она с Эйлией в бесцеремонной манере, но Алиса остановила ее.       — Скажи Инне, что я должна поговорить с ней наедине, а это Эйлиа. С ней следует обращаться как с равной и о ней нужно позаботиться, предоставив одну из комнат для гостей.       На лице женщины по мере нотации сменилось не менее десятка эмоций, но она подтвердила понимание поклоном Алисе, а затем Эйлии.       — Сию минуту, леди Форкспир, — подозвав другую женщину, она велела ей отвести Эйлию в одну из комнат для гостей.       Подняв бровь на Алису, Эйлиа пожала плечами и последовала за женщиной внутрь.       — О Боже… — стоя в предполагаемой гостевой комнате, Эйлиа просто смотрела на кровать перед собой.       — Все в порядке, мисс? — спросила женщина рядом с ней.       Находясь почти в шоке, Эйлиа умудрилась выдавить.       — Ну… да. Более чем нормально, если быть совсем откровенной, — женщина кивнула.       — Не хотите ли чего-нибудь выпить или, может быть, поесть? — Кивнув в ответ на просьбу, Эйлиа пробормотала «да». Низко поклонившись, женщина вышла из комнаты.       Эйлиа подошла вплотную к кровати и дотронулась до угла… а затем с визгом запрыгнула на неё. Вскоре принесли еду, Эйлиа чуть не подавилась слюной от одного только запаха.       — Большое вам спасибо! — со слезами на глазах она пожала руки служанке, которая просто стояла там со смущенным выражением на лице.       — Всё в порядке, миледи, это всего лишь еда с фестиваля. У поваров еще не было времени что-либо приготовить… Я надеюсь, что всё в порядке.       Приблизившись к ее уху, Эйлиа прошептала: — Это прекрасно, дорогая.       Хихикая, она откусила кусочек от картофельного блюда, стоявшего перед ней. «Как, черт возьми, я выжила на Траве?» Она поела, и бездельничала в течение получаса, прежде чем снова лечь в постель в состоянии чистого счастья, уже собираясь вздремнуть, как стук в дверь вырвал её из дремоты. Дверь открыла женщина, выбежавшая поприветствовать Алису.       — Мисс Эйлиа? Леди Форкспир желает вашего присутствия.       Встав со своей идеальной кровати, Эйлиа кивнула и последовала за женщиной в большую комнату наверху в особняке. Стены по дороге были украшены картинами и экзотическими растениями. Поднявшись, она зашла в комнату, где уже находились две женщины — Алиса и женщина постарше с печальным выражением на лице.       — Здравствуйте… — поприветствовав их, Эйлиа остановилась посреди комнаты.       — Не нужно так формально, Эйлиа. Итак, Инна, это та девушка, которая спасла меня. Она хотела бы сохранить обстоятельства боя при себе, и я уважу эту просьбу.       Женщина по имени Инна подошла к Эйлии и резко обняла её.       Отпустив её через пару секунд, она встретилась взглядом с Эйлией.       — Я благодарю вас от всего сердца за то, что вы сделали для нас. Мы были бы рады вознаградить вас всем, чем только возможно.       Покачав головой, Эйлиа посмотрела на Алису.       — Она обещала мне несколько мест на турнире. Еда тоже хороший выбор… О… и… кровать… кровать в гостевой комнате, я бы хотела её получить, — немного пристыженная своей просьбой, она опустила глаза в землю.       Инна просто взглянула на нее, а затем на Алису.       — Я же говорила тебе, Инна, — оглянувшись на Эйлию, она продолжила: — Эйлиа, я тоже хочу еще раз поблагодарить тебя. Я уезжаю сегодня в Даунтри, и хотела бы быть со своей семьей после… ты… — она не находила слов. — Боюсь, я, скорее всего, не увижу тебя некоторое время… долгое время. Я надеюсь, ты понимаешь.       Кивнув ей, Эйлиа ухмыльнулась.       — Как я уже сказала, Алиса. Всё наладится, и я верю в тебя. Не беспокойся обо мне, я найду свой путь.       Затем Алиса внезапно подбежала к ней, обнимая её, когда глубокие рыдания эхом разнеслись по комнате, пока они стояли там целую минуту.       Отпустив её, Алиса смахнула слезы.       — Приходи в гости как-нибудь в будущем… — бросив на неё последний взгляд, она вышла из комнаты.       Инна некоторое время торжественно смотрела на дверь.       — Вы знаете… какая-то искра в ней погасла… это ужасно…       Эйлиа тоже наблюдала за дверью.       — Как я уже сказала, я верю в неё. Она снова найдет эту искру, — кивнув через некоторое время, Инна повернулась к ней.       — Я очень надеюсь, что вы правы, мисс Эйлиа. Мы обеспечим вам лучшее место на турнире, какое только сможем. Еда будет доставляться вам непосредственно от наших лучших поваров, а с постелью вы можете делать всё, что вам заблагорассудится, —       Покачав головой, Эйлиа улыбнулась.       — Обычного места на турнире будет достаточно — я бы не хотела привлекать слишком много внимания. Но от остального я не откажусь.       Кивнув на это, Инна еще раз поблагодарила её и извинилась. Вскоре после этого Инна вышла из комнаты, и Эйлиа вернулась к своему новому сокровищу. Усевшись на него, она сняла плащ, укрылась мягким одеялом и впервые за, казалось, целую вечность заснула в полном комфорте.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.