ID работы: 12993409

Лекарь Азаринта / Azarinth Healer

Джен
Перевод
NC-21
Завершён
120
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
443 страницы, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 129 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 39: Ловушки

Настройки текста
      Запах пищи не смог разбудить Алиану, но зато, когда девушка проснулась, её ждала готовая еда.       — Как себя чувствуешь? На этот раз ты проспала почти час… — пояснил Эдвин Алиане, как только та набила свой живот.       — Я в полном порядке. Итак, вода прикончила Центуриона?       Эдвин указал в сторону куска металла в центре зала, отвечая тем самым на её вопрос.       — Да, ты справилась. Раз здесь был Центурион, то наверняка найдётся куча всего интересного, — сказал он и поднялся.       — Вы ищите что-то конкретное? — спросила Эйлиа, но и на этот раз не получила ответа.       — Вот позёр… — пробормотала она и осмотрела комнату.       Вокруг было много борозд от атак — свидетельств битвы, участниками которой они стали.       — Так это и есть Главный Зал? Как-то он не выглядит впечатляющим. Хотя, камень стен не такой грубый, кроме того я вижу тут намного больше начертанных рун, — размышляла вслух Эйлиа, обходя сломанную колонну.       Девушка насчитала тут шесть дверей, первая из которых была той, из которой они и пришли. Все остальные двери были похожи друг на друга, единственное отличие было в рунах, начертанных над и возле дверей.       — Есть какие-то идеи, что они могли бы значить? Я понимаю, что я не самый яркий светоч знаний в этих катакомбах, но даже мне ясно, что ты здесь по какой-то причине. И если судить по твоей силе, ваша группа пришла сюда не за какими-то возможными богатствами, надеясь на удачу, — проговорила Эйлиа, слегка наклонившись в сторону Эдвина.       — Хорошо, вот что я тебе скажу, мы здесь ради определённой цели. Я знаю, что эти руны рассказывают о том, что находится за дверьми. И лишь руны на двух дверях мне знакомы, — объяснил остановившийся Эдвин, проходя мимо неё.       Фелиция и Алиана подошли ближе, чтобы услышать о чём они говорят. Хотя Фелиция, кажется, была больше занята тем, что вырезала небольшие отверстия в волшебных лампах, чтобы сделать узорчики из зелёного света.       — Хватит меня держать в неведении, Эдвин. Что они означают? — спросила Эйлиа подходя к двери и почти дотрагиваясь до одной из рун.       «Наверное, это не самая лучшая идея…» — подумала она.       — Та дверь, перед которой ты стоишь, должна быть входом в темницу или тюрьму, в общем, что-то в этом роде. Я видел эти руны в отчёте о другом Главном Зале Талинов. А те символы означают арсенал. Вот туда-то нам и нужно.       Мужчина указал на дверь, находящуюся в другой стороне зала, и направился к ней.       — Тебе нравится? — спросила Фелиция указывая на что-то над собой.       Эйлиа взглянула вверх и была впечатлена световым шоу, которое магиня воздуха смогла создать при помощи точных разрезов на лампах.       Посмотрев снова на улыбающуюся женщину, лекарь не смогла сдержать смех.       «Иногда она кажется мне просто маленькой девочкой», — подумала она, прежде чем обнять Фел.       — Ты мне нравишься, Фелиция. Ты чертовски миленькая, — сказала она и выпустила взрослую женщину из своих объятий, которая не прекращала улыбаться.       — Можешь называть меня Фел, если хочешь, — сказала Фелиция и пошла вслед за своим братом.       Алиана и Эйлиа последовали за ними, и гул механизмов и труб заполнили комнату из-за отсутствия голосов людей.       «Они могли возводить такие сооружения… эта раса Талинов умеет производить впечатление», — подумала лекарь, когда группа вошла в дверь, которая, по всей видимости, вела в арсенал.       — Ита-а-а-ак, вы ищите какое-то древнее оружие или, может быть, легендарный щит? — пыталась Эйлиа добиться ответов от Эдвина, спасаясь от бесконечного потока вопросов от Фелиции. Не получив никаких ответов снова, Эйлиа начала прислушиваться к тому, что говорила эта женщина.       — …так вот, если скрестить виверну и ящера, как думаешь, из этого выйдет что-то более-менее мощное? Может быть, получится дракон? Или просто крылатая ящерица? — закончила свой монолог Фелиция с задумчивым выражением на лице.       «Такое ощущение, что она обдумывает решение особо сложной задачи…» — подумала Эйлиа и ответила:       — Хм, ну, если честно, то я не думаю, что их можно скрещивать, но могу предположить, что итогом такого союза станет маленький дракончик. Они никогда не вырастут большими, но будут очень миленькими.       — Что? Забавно. Разве ты не читала книгу «Разведение чешуйчатых тварей» Рэйвиса Уолта? Конечно же они могут спариваться. Всё только зависит от того, какой аспект Луны действует в тот день, — сказала Фелиция, хотя Эйлиа не могла понять, шутит она или же нет.       Группа шла вниз по лестнице, войдя в дверь, ведущую в арсенал. Дойдя до основания лестницы, соратники оказались перед длинным коридором, освещённом зелёными рунами. Этот коридор был совершенно прямым, вытягиваясь в длину на сотни метров. Эйлиа всё так же слушала теории Фелиции о способности различных видов к спариванию, пока группа не дошла до проёма на другой стороне.       Фелиция перестала говорить, как только заметила, что все остальные внимательно осматривали прекрасную комнату, находящуюся перед ними. Разнообразные механизмы, оборудование и трубы были повсюду в этой комнате. Каждая часть этой системы занимала своё положение и двигалась в соответствии со своим предназначением. Всё это сопровождалось небольшим гулом на удивление хорошо смазанных деталей.       В отличие от того металла, который видела Эйлиа до этого момента в подземелье, этот был не зеленоватым, а скорее серебристым. Нет, этот металл по-прежнему отливал зелёным, но это было едва заметно.       «Ну что ж, такая находка точно понравится Алисе, если, конечно, то, что говорил Эдвин о ней, правда. Я побуду ещё немного с ними и посмотрю, какую выгоду смогу получить от нахождения рядом с ними, прежде чем сбегу на поверхность через жилые кварталы этого города».       Эйлиа быстро осмотрела остальных. Конечно, она уже неплохо пообщалась с этими людьми, и немного представляла их характер и способности, но её до сих пор очень напрягал факт того, как они в любой момент могли бы её убить.       Эйлиа до сих пор не была уверена, в чём же заключалась выгода Эдвина в её присутствии здесь. В этом смысле женская часть группы не увиливала от ответов. Конечно, если бы Эйлиа сказала им что-то не то, то они без зазрения совести прикончили бы её, но вот с Эдвином всё же дела обстояли куда сложнее. Ведь была причина того, почему он держал её в группе… или даже целый ряд причин.       «Ладно, это не так уж и важно. Я набрала более пятидесяти уровней, и если так продолжится, то, наверняка, я смогу сбежать от него, если он впадёт в ярость…»       Группа спустилась по широкой лестнице вниз, войдя в большую круглую комнату. Камни, которые использовались при строительстве помещения, казались несколько иным, чем в остальной части руин.       «А это больше и не руины… во всяком случае не эта часть подземелья…»       Белый камень покрывал каждый сантиметр этого пространства. Ослепительные пол и стены в сочетании с серебристой техникой придавали этому месту совершенно другую ауру. Сверху всё так же светил зелёный свет, хотя и он казался более ярким.       — Эйлиа, будь добра, иди вперёд, — холодно произнёс Эдвин, указывая на круглую комнату перед основанием лестницы. — Тут полно ловушек, и ты будешь их все активировать.       — А-а-а-а-а, вот ты и раскрыл свой истинный замысел. Это потому-то вы взяли меня с собой? — спросила Эйлиа и осторожно отступила на пару шагов назад.       — Да, но это только одна из причин, — ответил мужчина, совершенно не реагируя на попытки девушки отойти подальше.       Эйлиа остановилась.       — Ну, мне всё равно не сбежать от вас… может, есть какие-то идеи, чего мне ждать от этой комнаты?       — Ну, не особо. Копья, шипы, да всё что угодно. Мы постараемся поддерживать всем, чем только сможем, но с безопасного для нас расстояния. Талины широко известны любовью прятать ловушки в другие ловушки, потому безрассудно прыгать тебе на помощь мы не собираемся.       Эдвин сделал небольшую паузу и его взгляд немного смягчился.       — Прошу, не принимай это на свой счёт. Я не испытываю к тебе какой-то ненависти, Эйлиа. Просто у тебя действительно самый высокий шанс выжить в этом месте благодаря исцелению и высокому показателю Живучести. Прежде, чем ты спросишь, я сразу отвечу: нет, мой совет повышать Живучесть был не из-за этого. Мой совет был действительно полезен для тебя…       Мужчина замолчал, чтобы перевести дыхание.       — …ну не смотри на меня так. Опыт, который ты получила в этом месте определённо стоил того, и возможно… возможно, если ты сможешь выжить, то ты выиграешь от этого больше, чем каждый из нас, — закончил он и отошёл в сторону, давая возможность девушке ответить.       — Что ж, во всяком случае, спасибо за объяснение. И ты прав, от этого я получила некую выгоду. Однако, это не меняет того, что ты ублюдочная куча дерьма… — вздохнула она, проходя мимо мужчины на круглую площадку.       Ей было только больнее из-за того факта, что ни одна из женщин даже не начали волноваться за неё. Ну, хотя бы Фелиция подбодрила Эйлию, пожелав той выжить.       «Да она относится к этой ситуации, как будто к игре…» — подумала Эйлиа, меняя хмурый взгляд на улыбку и махая Фелиции.       «…может, мне тоже так к этому относится… получу несколько бонусных очков, если смогу выжить».       Едва Эйлиа достигла центра этой круглой площадки, как механизм под её ногами активировался. Как только Эйлиа это почувствовала, она телепортировалась вверх, оказавшись чётко в середине между землёй и потолком. И из пола, и из потолка стремительно выстрелила куча шипов длиной почти в десять метров.       Эйлиа оказалась в воздухе прямо между зелёными металлическими шипами сверху и снизу. Словно в замедленной съёмке, девушка начала падать вниз.       Зазоры между шипами составили около полуметра. Немного манёвров, и девушка смогла приземлиться прямо между тремя шипами, не задев ни одного из них.       Приземлившись, девушка почувствовала, как что-то начало двигаться под ней, и она снова телепортировалась. Копьё вылетело из того места, в которой она стояла всего пару мгновений назад.       «Что это такое?» — подумала она, медленно опускаясь на землю, наблюдая разнообразные зеленоватые узоры на копьях, разбросанных на земле.       — Эй, есть какие-то идеи, что могут значить эти руны?! — крикнула девушка, снова перемещаясь так, чтобы приземлиться строго между копьями. Произошло то же самое, что и чуть ранее, из того места, куда приземлилась девушка, вылетело копьё, и Эйлиа снова оказалась в воздухе. Она бы просто могла бы телепортироваться обратно к остальным, но это означало, что безопасно перейти эту комнату невозможно.       — Нет, я совсем не знаю этих рун! — прокричал Эдвин в ответ, когда девушка в очередной раз приземлилась.       «Всё очень плохо… хотя, если это всего лишь игра, то почему бы не прибегнуть к читам?» — подумала она, услышав ответ мужчины.       «Ну, давайте же, дварфики, покажите, на что способны. Мои кулаки уже чешутся».       Девушка выбросила вперёд руку, ударяя кулаком по одному из копий. Очень небольшая вмятина образовалась на металле, прежде чем ей пришлось снова телепортироваться.       Эдвин лишь наблюдал за разворачивающимся зрелищем. Эйлиа телепортировалась, пинала и била кулаками копья, когда только успевала. На копьях всё множились вмятины, и вскоре девушка обнаружила, что может балансировать на одном из погнутых копий, не будучи нанизанной на него.       Другие копья тут же взлетели вверх, но достать её, стоящую на одном из них, никак не могли.       «Она не смогла разгадать загадку… но и я бы не смог без знания языка… однако… это можно назвать нестандартным мышлением», — думал он, пока его любимая сестрёнка кричала в знак поддержки как сумасшедшая. Даже Алиана хлопала в ладоши девушке.       Лекарь, устроившая это представление, пару раз поклонилась, прежде чем продолжить свои атаки на копья. Повредив таким образом ещё около десяти копий, Эйлиа услышала громкий скрип механизмов, и копья исчезли. Некоторые так и остались торчать из-под земли, неспособные вернуться обратно из-за своего состояния.       Эйлиа всё так же находилась в воздухе, когда внезапно все шипы вылетели из-под земли. Она попыталась телепортироваться сквозь них, но тех было слишком много. Два шипа врезались в её ноги, а ещё пять прямо в туловище.       Радостные возгласы Фелиции переросли в крик, когда все копья вместе с продырявленной Эйлией упали на землю. Множество шипов попало в противоположную сторону от той, откуда они пришли, и глубоко вонзились как в потолок, так и в пол. Алиана вздрогнула при виде этого зрелища, а Эдвин остановил Фелицию от поспешных действий.       «А она довольно аккуратно телепортировалась… возможно, я недооценил её… те уровни, которые она получила за это время, определённо сыграли свою роль…» — размышлял он.       — Она должна была пережить это, Фелиция. Пока не выбегай туда, хотя у Талинов должен был быть путь…       Его слова были прерваны внезапным рокотом огня, который внезапно вырвался из отверстий, откуда торчали копья. Лекарь была полностью охвачена пламенем, когда Эдвин прижал свою плачущую сестру к груди.       «Ну вот…» — подумал мужчина, но его глаза расширились в удивлении, когда он услышал новый звук, исходящий из эпицентра огненной бури.       — ХАХАХАХАХА… ОГОНЬ???! — воскликнул голос перед тем, как конусообразный шторм начал утихать.       Внезапно часть огня утихла и оттуда показалась Эйлиа, стоящая на коленях, которую приковали к земле копья, а кровь так и текла из ран, окрашивая в красный её доспехи. Кровожадная улыбка расцвела на лице Эйлии, когда она встретилась взглядом с Эдвином.       При виде её мужчина едва подавил дрожь, инстинктивно активировав Ауру. Это сразу же успокоило его, но тот был удивлён, что эта девушка смогла оказать на него такое влияние.       — Свирепая… — пробормотал он, но его голос был заглушен безумным смехом и шумом огненной бури.       Эйлиа улыбалась даже после того, как огонь полностью утих.       «К моей удаче, это был не ядовитый газ или что-то в этом роде…» — подумала девушка, окончательно отгоняя пламя от себя.       Лекарь успокоилась, закрыла глаза, подавляя боль, и применила на себе Восстановление.       Использовав все укрепляющие навыки на полную мощь, девушка схватила одно из копий, которое пронзило её, и потянула его наружу. Оно на большой скорости вышло из тела девушки, падая на землю и увлекая за собой ещё больше крови. Но Восстановление делало своё дело, и рана медленно закрывалась.       Девушка дала навыку минуту и вытащила следующее копьё, а затем следующее. Вытащив их все, лекарь полностью излечилась, прежде чем снова активировать своё восприятие боли. Был небольшой дискомфорт, но, кажется, на этом болевые ощущения заканчивались.       Её навыки лекаря подсказывали ей, что с телом уже всё в порядке. После всех этих испытаний, девушка лишилась двух третей запаса своей маны, большая часть из которых была использована на Восстановление и контроль пламени.       Встав на ноги, она помахала Фелиции. Те трое так и не присоединились к ней на круглой площадке.       — Отвори дверь на той стороне, — сказал ей Эдвин. — И… хорошо сработано.       — Эта похвала не делает тебя меньшим мудилой, — проворчала она себе под нос и подошла к серебристой двери.       Когда она прикоснулась к ней, ничего не произошло. Таким образом единственным, что можно сделать в этой ситуации, — пробиться силой. Звуки сгибающегося металла разносились по коридору, когда дверь, ведущая дальше, начала понемногу поддаваться слегка разъярённой лекарю.       Последний удар опустился на то, что осталось от двери, и покорёженный кусок металла, лязгнув, отлетел назад. Она снова поклонилась остальным членам группы и жестом пригласила следовать за ней.       — Я буду идти на пару метров вперёд перед вами… — сказала она, войдя через дверной проём, совершенно не заботясь о том, пошли ли её спутники за ней или же нет.       В новом коридоре не было ловушек, и он совсем скоро сменился лестницей, ведущей дальше вниз.       «Вниз, вниз, вниз мы всё идём…» — напевала мысленно Эйлиа, слушая, как остальные следуют за ней в коридор. Спустя несколько минут группа вышла на площадку, а перед ними предстала огромная пропасть с протянутым через неё хилым даже на вид мостом.       Раздался глухой звук, который заставил Эйлию пригнуться, и пуля, не задев девушку, ударила позади неё. Снова раздался тот же шум. Но девушка уже вернулась с помощью телепортации обратно в коридор. Было слышно, как снаружи десятки пуль врезаются в белый камень, которым до сих пор было покрыто всё вокруг.       Сама пропасть была идеально аккуратно вырезанной. Вот что значит настоящий подвиг архитектуры и магии дварфов.       — Я перейду мост, а вы пока ждите здесь.       Девушка не стала дожидаться ответа остальных трёх авантюристов и снова рванула под град пуль.       «Наверное, мне стоит называть их похитителями», — подумала лекарь, пробегая сквозь град пуль.       Постоянные уклонения и Мерцания вымотали её настолько, что она уже валилась с ног, когда достигла другой стороны моста. Там её ждала ещё одна закрытая дверь, которая, казалось, была ещё крепче предыдущей. Выстрелы проводились из навесных башенок вдоль стен пропасти, расположенных на высоте почти в пятьдесят метров по обе стороны от моста.       «Я никогда ранее не проводила испытание: сколько я могу сделать Мерцаний подряд, но чёрт возьми…» — подумала девушка и телепортировалась в сторону одной из стен.       При материализации девушка видела под собой тёмную бездну, готовая поглотить её.       — …я поставлю на этот шанс всё, что у меня есть! — прокричала она и телепортировалась в сторону, уклоняясь от града пуль. Спустя четыре Мерцания девушка достигла стены. Ей казалось, что она не летит, а скорее метает саму себя в стену. Второй этап Мерцания позволял ей использовать это умение в воздухе.       «И как так получилось, что я никогда не пробовала делать такого раньше?» — подумала девушка, врезаясь в одну из башен. Она несколько раз пнула ту, прежде чем несколько десятков пуль ударило рядом с башней, на которой она стояла, не забыв проверить пределы расстояния за одно Мерцание как можно скорее, пока первая башня понемногу уступала её жёстким ударам. Последний удар опустился на опорную конструкцию, и металл, не выдержав сломался, а башня рухнула в бездну.       Эйлиа улыбнулась и продолжила свою работу. Спустя минуту девушка получила уведомление. ♦ [Вы победили [Башню Талинов]] ♦ [Вы победили врага, превосходящего вас на пятьдесят или более уровней. Начислен дополнительный опыт]       — Ух, довольно далеко было падать, не так ли? — спросила лекарь вслед уничтоженной башенке, которую она отправила полетать.       Вслед за первыми уведомлениями, в её голове всплыли и другие, но она проигнорировала их и продолжила своё дело. Ей понадобилось около двадцати минут, чтобы полностью очистить треть всей стены, а затем её мана иссякла.       Телепортировавшись назад к мосту, девушка приземлилась на землю и побежала в сторону выхода, уклоняясь от пуль. Подбежав ближе к двери, лекарь использовала Мерцание и столкнулась прямо с улыбающейся Фелицией. Обе девушки упали, но тут же поднялись.       — С тобой всё в порядке? — формально спросила Эйлиа, прекрасно зная благодаря своим навыкам, что с женщиной всё хорошо. Фелиция кивнула в ответ.       — А где остальные? — спросила Эйлиа, увидев, что Эдвин с Алианой отсутствуют.       — Готовят ужин. Идёшь? — спросила Фелиция. — Ты так много беспорядочно телепортировалась. Разве у тебя не кружится голова?       — Да, еда сейчас будет как никогда кстати. После перекуса я продолжу. На самом деле, если привыкнуть, то всё будет в порядке… — ответила Эйлиа, улыбаясь всё ещё появляющимся уведомлениям.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.