***
Меня напрягала одна ситуация между ног и напрягала не хило. Вырост на животе ребёнка напрягал тоже, но как-то слабее. Однако делать было нечего.***
Хрень между ног стала сохнуть на воздухе. Я заметила это через какое-то время и, поняв, что рано или поздно в туалет мне таки приспичит, решила рискнуть. Я набрала ванну горячей воды. Приготовила нож. Взялась руками за… это. И потянула. На заднем дворе дома мгновенно появилась лужа крови. Из пизды шло непонятно что, когда я также увидела ещё и какой-то ошмёток. Я почувствовала ужасную тошноту и схватилась чистой рукой за рот, напоминая себе, что надо сделать это за один раз. На второй меня просто не хватит. Я потянула сильнее. Из пизды снова вышло непонятно что. Когда спустя несколько секунд до меня дошло, что нож в данном уравнении лишний, то невольно пробило на слёзы облегчения. Я шмыгнула носом, утирая лицо и пытаясь подавить свою истерику. Ничего не получалось. Спустя пару дней нарост на животе ребёнка высох. Я аккуратно его срезала, хотя крови было много. Снова была истерика.***
Брать с собой ребёнка в деревню я не стала. Называйте это как хотите — сумасшествие, безответственность или что-то ещё, а я решила, что если деревня дальше трёх часов пути, то я попросту не смогу продержаться с ним на руках в таком долгом путешествии. Мне же потом и обратно надо как-то дойти, да не только с ним, а ещё и с продуктами! Так что решение было простым как… как не знаю что — я его накормила, помыла и поменяла пелёнку, худо-бедно уложила спать. Сама тем временем быстро и тихо оделась — а было то на пятый день после родов, когда еда в доме стала решительно заканчиваться — взяла плетённую корзину — плетённая корзина! Какой на этом дворе век?! — бумажные явно деньги и пошла по тропинке. Ну, как, пошла. Оставлять ребёнка мне всё же было страшновато, так что с легким бегом помчалась. Сил, конечно, было не особо много, но страх из-за того, что я оставляю его одного в доме — такого беспомощного и явно без кого-либо выжить не способного… ну, это придаёт неведомых мне сил. Деревня оказалась ближе, чем я вначале думала, потому что я оказалась здесь всего спустя полчаса. Однако увиденное заставило меня тщательно закрыть собственный рот, остановить свой медленный бег и идти, оглядываясь. Настоящая… деревня. Ни единого знака города поблизости. И даже хуже — здесь вроде и был город, но все домики стояли близко к друг другу, как дачи. Ну, вернее так показалось в самом начале, а после уже и пятиэтажки пошли. В начале двухэтажные, трехэтажные. Чем глубже в деревню, тем ближе к городу. Оказалась площадь, а там недалеко и больница. Вот больница и привлекла всё моё внимание. Потому что именно там оказалась целая куча беременных и бледных, нервничающих женщин. У меня уже только это вызвало ужасный ступор, но как бы не так! Рядом стояли люди в белой форме. С ружьями! Настоящее оружие в руках! Рядом с беременными! Я усилием воли остановила себя. Рядом плакали явно отцы и семьи, но сделать ни шагу не могли — умерли бы сами. Кто-то вообще плюнул на всё и встал рядом с собственной беременной женой, пытаясь их прикрыть. Пока не стреляли. Но было очевидно, что будут. Я бы возмутилась этому, но, во-первых, мне же хуже будет. Во-вторых, на моих плечах теперь была не я одна — а ещё ребёнок. Также не стоит забывать, что, останови они этих людей в белой форме, не факт, что не придут другие и не станет ещё хуже. У меня на шее словно груз внезапно повесили и я вспомнила, что у меня в доме тоже лежит новорожденный ребёнок, а сама я каким-то неведомым образом оказалась в чужом теле. Уж не убили ли прежнюю владелицу чем-то похожим? Но на теле не было ни единой раны! Я ведь мылась в тот же день, что и родила — ровно пять дней назад. И потом мылась, да не раз. И ничего такого смертельного не заметила. Трясущимися руками я поправила корзину, а после думала подойти и на указателях — они были, но я пока не могла понять, куда именно они указывают — узнать, куда что ведёт. Найти рынок или подобие того. Но рядом внезапно заговорили обеспокоенные люди. Их тут было море — наблюдатели, которые не смели вмешиваться. И я ни слова не поняла. И только сейчас до меня дошло — в другом мире может быть и другой язык. Я сглотнула, да потрясла головой, но лучше не стало. Такое ощущение, что китайский язык. Не поняла ни слова. Что там говорить, а ведь кроме родного русского более ничего другого и не знаю! Я прошла к указателям, а после чуть не застонала от досады. Буквы были знакомыми, но я не понимала, что здесь написано. То ли английский, то ли ещё какой-то язык. Снова оглянулась на народ, но тут только сгущались тучи. Кто-то из людей в белой форме приводил ещё беременных, ставя под дула оружий. Становиться свидетельницей такой сцены было решительно нежелательно мной. Спасибо, у меня уже достаточно, на свой взгляд, психологических проблем. Однако взгляд привлёк кто-то из явно вышестоящих. В отличии от остальных людей у него был плащ, так что я засмотрелась на фигуру, пытаясь понять какую-то странность. Плащ имел жёлтые плечики, был длинным, практически до асфальта, подкладка синяя, красивая. А вот стоило ему обернуться, как я чуть язык не проглотила. MARINE Чёткая надпись, чёрным по белому ярко отпечаталась в моих глазах, даже когда тот снова вернулся в прежнее положение относительно меня и надпись скрылась. Вот только теперь я заметила эту надпись практически на каждом мужчине — женщин не было — в белом. На кепке, синим цветом. Такая надпись была мне ой как знакома. Я сглотнула, снова разворачиваясь. Тряслись руки, а осознание шандарахнуло неожиданно сильно, потому что… Беременные женщины. Люди в белом. Явная казнь. Я. Дом далеко от деревни. Беременное тело и ребёнок. Веснушки на лице. — Твою ж мать, — тихо просипела я. После чего развернулась обратно. Покупать что-либо я резко передумала — сомневаюсь, что без знания здешнего языка я вообще смогу это сделать. Стараясь не привлекать ничьего внимания, я пошла в ту сторону, из которой пришла, благо никогда не было проблем с ориентированием на местности, а дома я запомнила. Судьба смилостивилась: на меня и внимание никто особого не обратил. Подумаешь, идёт девушка? Там собираются беременных женщин казнить, что другим на меня смотреть? Я же не беременная. Уже нет, по крайней мере. Стоило только домикам исчезнуть из виду, как я тут же побежала к дому. За десять шагов до двери я услышала плач ребёнка, так что мгновенно оказалась в доме. Тот описался. Корзинка оказалась в углу, когда я снова чуть подмыла ребёнка — в доме не было ничего для новорождённых, кроме пелёнок, и теперь я очень ясно поняла причину этого — и запеленала его. Пришло ему время кушать, так что сунула сиську в рот. Как же хорошо, что дитю сейчас кроме сиськи ничего не надо. В доме закончилось мясо, молочные продукты, даже яйца — и то съела. Возможно этого было для меня многовато, так как иногда я чувствовала переедание, но мои руки и мозг этого не понимали до тех пор, пока я не вставала из-за стола. Зато, может быть, появятся щёки. Или нет… Если бы я знала, или хотя бы заранее подумала, что тут может быть другой язык… Впрочем, еда теперь стала волновать меня гораздо меньше. Была крупа, была вода — колодец за домом оказался, — а ещё во внутреннем дворике росла яблоня. Яблоки были кислыми, такие я не люблю. К тому же мелкие. Но, если припрёт, съем и такие. Ем же ежевику. А она тоже кислая. Впрочем, еда теперь волновала меня куда меньше всего остального. Ребёнок, поев и уснув — имени у него не было даже спустя пять дней, потому что я просто не представляла, как его обозвать. Да и теперь даже не представляла, что впишется в такое понятие, как «нормальное имя этого мира». А ещё было у меня такое мнение, что я знаю имя этого… дитя. Уж не Портгас Д. Эйс это на моих руках? Увы, я никак не могла это подтвердить или опровергнуть — мало ли веснушчатых девиц в этой деревеньке? Может я в какую-то другую вселилась, в самом-то деле? Но теперь у меня были гораздо более важные проблемы, чем имя для ребёнка или дата его рождения — числа-то я не знала, месяц или год были мне также неизвестны. Или даже еда, хотя есть хотелось. Мясо я вообще любила, но… Мысль у меня была одна: Надо тикать с этого острова. И как можно скорее. Потому что если я в Ван Писе… Если сейчас идёт самая настоящая чистка… Если я в теле ныне мёртвой Портгас Д. Руж… если это сын самого Короля Пиратов на моих руках… Умру я явно быстро. Хватит и первых двух факторов. Ребёнок уснул, а я спрятала грудь. Тихо покачивая его, я встала с дивана и медленно ходила из одного угла в другой, словно загнанная мышь. Потому что внезапно очень чётко почувствовала смерть за своей спиной. Я не знала языка, у меня явно не было ни силы, ни денег, на руках — младенец, который может оказаться сыном самого Короля Пиратов. И мне каким-то чудом надо было уехать с этого острова… куда? Куда я могла уехать? Уплыть? Да я плавала разве что в море руками. Или один раз на школьной экскурсии, так, пару часов на пароходе. Это мир Ван Писа. Добрый и интересный. Ага. А меня так, убьют тоже быстро. Ничего и не почувствую. Особенно по сравнению с тем, что недавно пережила на днях. Я пять дней сидела в доме, одна с ребёнком. Ко мне никто не пришёл, так что стало кристально ясно — никому здешняя девица была не нужна. Я не знала, могу ли попросить у кого-то помощи, но ответ явно был отрицательным. Был ли этот ребенок сыном Короля Пиратов? Я положила мальчика на диван, привычно сдвинув по бокам мягкие полотенца, а сама пошла в комнату прежней владелицы тела. За несколько дней я уже убрала комнату и регулярно брала оттуда одежду, но спала именно что в гостинной. Для тела нет разницы, где спать — на кровати или на диване. Но я просто не могла лечь в чужую кровать, даже если для тела она чужой не была. Одежда, еда, дом? Да, могу и использую. Но у меня и вариантов других-то нет. А кровать? Диван предпочтительнее, спасибо. На той кровати я проснулась. Засыпать там? Нет, спасибо. К тому же в гостинной диван мне вовсе не мешал и спала я там прекрасно. Он ещё и больше кровати был, самое то, чтобы с ребёнком аккуратненько спать. Обычно я бы не полезла по ящикам, но мне надо было узнать хотя бы имя владелицы тела. Если это Ван Пис, то здесь должен быть английский язык в виде общего — ведь именно на нём в каноне были листовки, верно же? — а если здесь именно английский язык, то имя владелицы тела я прочитать смогу, это не так уж сложно. Прежняя владелица тела меня ни капельки не подвела — я не нашла «женского дневника» или какой-то тетради. Те, что были, содержали непонятные мне письмена, потому что английский я знала очень слабенько. В принципе, чего ещё вы ожидали от школьной программы, на дисциплине которого каждый год новая учительница по английскому появляется? А предыдущие уходят в декрет. Хотя к одиннадцатому классу несколько вышли, но вернулись обратно. По второму кругу, ага. Ну, да, владелица тела мне сама никакой подсказки не оставила, но! Здесь оказались документы, видимо что-то вроде паспорта. Медицинская карта, тоненькая. Документы на дом. А ещё брачный договор. Ну, это я так думаю, что брачный, потому что здесь было два имени — владелицы тела точно, оно совпадала с медицинской картой и вроде бы паспортом — их подписи, а также ещё один заверенный. Точнее должен был быть заверенный, но вместо подписи имелась только печать. Именно поэтому я думаю, что это брачный договор. Впрочем, для меня это всего лишь был ещё один документ, который только подтвердил мою незавидную участь. Портгас Д. Руж Имя я перевела легко, так что ребёнок на диване явно был будущим Эйсом. В принципе именно так я и решила его назвать. Эйс довольно неплохое имя, к тому же именно так его хотели назвать его родители и кто я такая, чтобы давать ему какое-то другое? Сама же я твёрдо понимала, что если я теперь стала Руж — которой, на минуточку, аж… Я даже присела, так плохо мне внезапно стало. Тридцать восемь лет. Тридцать восемь лет, судя по медицинской карте. Я несколько раз проморгалась, помотала головой, но здесь твёрдо стояли знакомые мне слова «years» которые спутать было бы ну крайне сложно. — Блять, — протянула я. Ещё бы. Вот так внезапно на двадцать лет постареть. — Но я же ни капли не похожа на старуху! — сказала я громко, а потом хлопнула себе по рту, прислушиваясь. Мальчик не проснулся. Эйс, Эйс не проснулся. На старуху Руж не тянула ну ни капли — тело было полно сил похлеще моей чуть полноватой фигуры, лёгкая, быстрая, ловкая. И это после родов в одиночку! А потом я вспомнила про старика Белоуса, который сейчас не старик, но вроде как имел весьма неплохие данные для своих семидесяти. — Тут, наверное, все монстры просто какие-то. Я попыталась вспомнить слово на английском «аллергия», пролистала карту, но ничего похожего не нашла. Везти карту с собой? Оставить здесь? А я вообще смогу отсюда уехать? Голова болела. В соседнем помещении закричал Эйс. Пришлось вставать и идти к младенцу.