Дейдара и т/и.。*♡

PG-13
Завершён
18
автор
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 6 323 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 42 Отзывы 5 В сборник

11: искусство.

Настройки
(Ты проснулась и увидела, что Дейдары нет. Ты встала, надела плащ и пошла искать парня. Он оказался на кухне.) Т/и–доброе утро. Как самочувствие? Дейдара–доброе. Мне уже намного лучше. Так мило с твоей стороны, что ты обо мне позаботилась. Т/и–да ладно тебе, мне не сложно(⁠ ⁠◜⁠‿⁠◝⁠ ⁠). А что ты делаешь? Дейдара–завтрак тебе готовлю. Уже почти закончил. (Он, похрамывая, подошёл к столу и поставил на него тарелку с очень аппетитными блинчиками и сел. Ты стала есть.) Т/и–вау, как вкусно ты готовишь! Спасибо огромное! (Он в ответ ничего не сказал и просто мило улыбнулся, наблюдая за тем, как ты ешь.) Т/и–ты точно поправился? Я видела, что ты немного хромаешь. Дейдара–да, все в порядке. Со временем все будет ок. (Ты все доела.) Т/и–спасибо, было очень вкусно! Дейдара–давай тарелку, я помою. Т/и–ты чего? Я бы сама помыла... Дейдара–ой, да ладно тебе, давай, я сам. Т/и–ладно, держи... (Он помыл посуду и вы пошли тренироваться.) Т/и–слушай, а можешь научить меня своему искусству? Я очень давно хотела ему научиться. Дейдара–искусству? То есть ты тоже считаешь э́то искусством? (Ты поднесла два пальца ко рту и сказала: –искусство это взрыв! (Парень опешил. Он, открыв рот, стоял и смотрел на тебя. Потом вдруг резко очнулся, подбежал и обнял тебя, сказав: –моя девочка! Ну конечно я тебя научу! Пойдем скорее!
18 Нравится 42 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (4)