ID работы: 12994172

Рождество - время чудес

Гет
NC-17
Завершён
17
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
— Лили, ну ты же не будешь лишать себя и нас такого удовольствия! — топнула ножкой Марлин. — Марлин, я никуда не иду и точка! Я всё решила. — Но почему? Если это всё из-за Поттера, то забей на него, у тебя будет ещё десять таких Поттеров. Кажется, это последняя фраза и добила девушку. Лили вдруг уселась на край своей кровати и расплакалась, опустив лицо на свои ладони. — Лил, ну ты чего?.. — осторожно спросила Марлин, опуская ей руку на плечо. С каких это пор она пускала слезы при упоминании Поттера? Раньше её реакцией было гнев и раздражение. — Вот именно, что не будет! — воскликнула Лили. — А теперь он таскается за всеми кто ему улыбнётся, прямо как его дружок Блэк! — она подняла на Марлин заплаканные глаза и тут же пожалела о своих словах. Лицо Марлин выражало сейчас шок и одновременно холодную отчужденность. — Прости, Марлин, я не знаю, что говорю, конечно Блэк уже не такой, он любит тебя! — Да брось, Лили, как будто я не знаю обо всех его похождениях… не смотря на то, что это было давно, — сглатывая комок обиды, проговорила она. — Просто я боюсь, что когда-нибудь он снова вернётся к прежней жизни и бросит меня! — теперь со слезами на глазах сказала она. Сейчас она выразила свой главный страх и то, что беспокоило её с того момента, как Сириус Блэк предложил ей встречаться больше полугода назад. Блэк её делал очень счастливой, это Лили замечала, когда Марлин возвращалась поздними вечерами, в спальню с улыбкой на зацелованных губах. Кто бы мог подумать, что он может быть внимательным, заботливым, порою чутким и как бы ей не хотелось в этом признаваться… однолюбом. Она обняла Марлин за плечи и та не выдержав, разрыдалась у неё на груди. А Лили поглаживая ее, думала о его верном дружке, подпевале Поттере, который решил кажется в этом году пойти по стопам друга. Этот год начался с того, что она не услышала в первый же учебный день приветственного крика Поттера, вечных приглашений на прогулку и похабных шуточек в свой адрес. Лили поначалу удивила это равнодушие Поттера, учитывая, что раньше он ей не давал и шагу ступить, не позвав при этом на свидание. С течением времени она поняла, что он кажется «остыл» и обратил теперь свой взор на тех, кто не игнорирует его заигрывания. Она повсюду слышала, что Поттер встречается то с одной, то с другой девчонкой. Теперь не ей перемывали кости, за то, что Поттер обращает всё свое внимание только на неё. С удивлением она отметила про себя, что ей не нравятся эти шепотки про Поттера и его многочисленных пассий. Её душила ревность, но она принимала его за гнев, не желая признаваться себе в том, что всё-таки влюбилась в Джеймса Поттера. Но в душе ей нестерпимо хотелось услышать его заветное «Эй, Эванс, пойдешь со мной гулять?» и ответить согласием. А потом вдруг всё прекратилось, и все подумали, что он наигрался и снова возобновится его вечная погоня за Лили Эванс. Но этого так никто и не увидел. Затишье длилось несколько месяцев, через неделю у них вообще должны были начаться рождественские каникулы и в честь этого директор Хогвартса решил организовать бал. Лили думала, что он не упустит случая позвать её, но уже завтра должен состояться бал, на который все её подруги идут с парнями, а она так и не получила от него приглашения. Её приглашали несколько парней, но она вежливо отказывалась, ожидая приглашения только от него одного. Он так и не предпринял ни одной попытки пригласить её и она с грустью, сообщила, что никуда не пойдёт. И из-за чего Марлин только что устроила ей взбучку. — Так, всё, хватит киснуть! Завтра почти Рождество, — быстро вытирая слезы с щек сказала Марлин. Она успокоилась и теперь решительно смотрела на неё. — И отказы не принимаются! — И что, ты предлагаешь, идти одной, как чокнутой? — устало спросила она. — Буду там как белая ворона без пары, — недовольно произнесла она. — Ничего, будешь с нами тусоваться, вон, Питер наверняка никого не пригласил, он тебе и составит компанию, — она не выдержала и расхохоталась над собственной шуткой. Лили зло посмотрела на неё. — Ну ладно, — уже примирительно сказала она. — Ты будешь в таком наряде, что Поттер будет локти кусать, жалея, что не пригласил тебя, — воодушевленно начала она. — Ради этого точно стоит пойти, Эванс! — воскликнула она. Она задумалась. Ей точно нечего терять, а вот на Поттера с кем бы он там не пришел, ей всё равно хочется произвести впечатление. — Хорошо, Марлин. Она захлопала в ладоши и запрыгала на месте. — Да, да, да! Лили усмехнулась её непосредственности. В девчачьей спальне творилось что-то невообразимое. Как всегда за несколько часов до мероприятия девушки носились туда-сюда, вовсю готовясь. Лили неторопливо красилась перед зеркалом, её новое платье лежало на кровати, уже отглаженное. Они вчера с Марлин обошли весь Хогсмид, отыскивая его. Когда-то давно она выучила необходимые заклинания для создания красивых локонов и сейчас её рыжие волосы были уложены в красивую укладку аккуратно, ниспадая на спину и поблескивая на свету. В последний раз, оценив свой макияж, она аккуратно надела платье. — Марлин, ты мне не поможешь? — обратилась она к подруге. Платье застегивалось сзади на молнии и в одиночку ей не удалось бы его застегнуть. — Да, конечно, — сама Марлин уже обувала туфли на высоком каблуке и предстала перед Лили в платье золотистого цвета, которую вовсю блестело. Кажется, она решила в буквальном смысле ослепить Блэка. — Ну, вот и всё, — она похлопала её по плечу. — Спасибо, Марлин. Ну как я? — она огладила платье руками и обеспокоено посмотрела на подругу. — Лили, ты просто великолепна! У Поттера челюсть отпадёт, — она широко улыбнулась. Она улыбнулась ей в ответ и повернулась к зеркалу. В отражении она увидела девушку в изумрудном платье, которое сейчас отлично оттеняло цвет её глаз. Платье было длиной до пола, с правого колена начинался вырез, открывая взору стройную ногу в серебристой босоножке. — Действительно, — пробормотала она. Как же ей хотелось, чтобы Джеймс сейчас принадлежал ей. Сердце болезненно сжалось и настроение вновь у неё пропало. В голову снова закрались сомнения. — Может мне вовсе не идти, Марлин? Что я там буду делать одна? — Не говори ерунды, а мы что, уже не считаемся за друзей? — притворно возмутилась она. — Та Лили Эванс, которую я знала никогда бы, не посчитала, что на бал обязательно нужно идти с кавалером, — поддела она её. — Ладно, ты права. Всё-таки мы столько готовились… — Вот именно, я что зря вчера полдня потратила, чтобы найти тебе платье? — теперь уже по-настоящему возмутилась она. — Не зря. Мы же хотели Поттера наповал сразить, так пошли, чего мы ждём? — она повернулась и направилась к двери. Секунду Марлин смотрела ей вслед, удивляясь изменчивости ее настроения, покачала головой, и взяв сумочку, пошла вслед за ней. Каждый угол в Большом зале просто дышал атмосферой Рождества. Студенты, наряжённые в свои лучшие костюмы, занимали большинство столиков, иногда переходя в соседние, чтобы весело поприветствовать тех, кого ещё не видели. Пушистая рождественская ель высотою в десять футов, величественно стояла в центре зала, переливаясь разноцветными огоньками. На стенах на одинаковых расстояниях друг от друга висели рождественские венки, в веточках которых запрятались еловые шишки, а с потолка свисала цветущая омела. А на потолке мерцали золотистые звездочки, имитируя ночное небо. Отдельно был организован фуршетный стол, набитый многочисленными напитками и вкусностями. Преподаватели постарались на славу, готовясь к балу. — Я вижу их, пошли, — Марлин схватила её за руку, таща за собой, бойко стуча каблуками по паркетному полу. И где она научилась так ходить на каблуках? Внутри всё скрутилось в тугой узел и сердце взволнованно забилось. Она не разговаривала с Поттером с начала года и сейчас очень переживала за предоставленный случай с ним говорить. Они с Блэком занимали столик, который находился максимально близко к рождественской ели. Кто-то неподалеку делал фотографии на колдограф. Они подошли к их столику, но за исключением Поттера и Блэка там никого не было. Лили удивилась тому, что Поттер был один, Блэк понятно, ждал Марлин. — Привет, — Марлин улыбнулась парням, становясь рядом с Блэком. Тот сразу обнял её за талию, притягивая к себе и что-то шепча на ухо. Явно комплименты. — Привет, — тоже поздоровалась она. Лили смотрела куда угодно, но только не на Поттера. — Отлично выглядишь, Лили, — улыбнулся ей Блэк, подмигивая Поттеру. — Спасибо, Сириус, ты тоже ничего, — не осталась в долгу она. И ведь действительно, они с Поттером великолепно выглядели в костюмах, ведь их спортивной фигуре мог позавидовать любой. — А где Римус с Питером? — пытаясь разрядить обстановку спросила Марлин. — Как ты думаешь, где может быть Питер? Грабит фуршет, — с лающим смешком сказал Блэк. — А Римус ещё не пришёл, но подойдёт скоро, — посмотрев на свои часы, подал наконец-то голос Поттер. Лили сразу посмотрела на него, и они пересеклись взглядами. Она так давно не смотрела в его глаза, сейчас они показались ей удивительно красивыми. Она не отвела взгляда, и они продолжали смотреть друг на друга. Шум зала стих, Лили отметила про себя, что его глаза напоминают растопленный шоколад, а губы подрагивают, будто он хочет что-то еще сказать, но не решается. И вдруг их зрительный контакт нарушил звучный голос директора школы, который приглашал всех на первый танец, лишив ее возможности ещё немного насладиться его взглядом, ведь она так скучала по этому! Парни стали приглашать своих дам на первый танец и по залу закружились первые пары, к ним быстро присоединялись остальные. Перед ней проплыла парочка. Засмотревшись, она и не заметила, что Сириус успел увести Марлин к танцующим, и теперь они одни с Поттером занимали столик. Лили уже ничего от него ожидала, он даже не попытался заговорить с ней сегодня, поэтому отвернувшись, наблюдала за вальсирующими парами. — Лили, ты потанцуешь со мной? — послышался над ухом голос. Поттер стоял позади неё, неуверенно ожидая от неё ответа. В первый момент ей хотелось отказаться, но подумав, она всё же подала свою руку, которую он тут же принял. Он медленно повел её в танце, одну руку положив на талию и притянув к себе на приличное расстояние, а во второй держал её руку. От такого близкого контакта с ним у нее мурашки побежали по телу. По руке прошел электрический ток, в нос ей ударил волнующий запах его туалетной воды и у нее чуть голова не закружилась. Она доставала головой только до его плеча, поэтому ей пришлось поднять лицо ему навстречу, чтобы смотреть ему в глаза. Они молча протанцевали некоторое время, пока он не наклонился к её уху, обдавая шею своим горячим дыханием. — Ты прекрасно выглядишь, — шепнул он, при этом его рука на её талии крепче сжалась, ещё чуть-чуть и она окажется, плотно прижата к нему. Сквозь платье она ощущала жар, исходящий от его руки. — Спасибо, — удивленно сказала она, поднимая на него глаза. — Поттер, почему ты не пригласил меня на бал? — неожиданно выпалила она. С секунду он удивленно смотрел на неё. — А ты ждала? — серьёзно глядя на неё вопросом на вопрос ответил он. — Ждала, но не дождалась, — колко бросила она фразу. — Лили, ты сейчас серьёзно? — он во все глаза смотрел на неё. — Да, Поттер, я серьёзно. Я очень ждала от тебя приглашения. Я отказала всем парням, которые меня пригласили, ожидая приглашения только от тебя. А ты… ты пришёл один, почему не позвал меня? — какой же жалкой она выглядела, раз задавала ему такой вопрос, но ей было всё равно. — Ты же говорила, что тебе противно моё общество. Что вдруг случилось? — криво улыбнулся он. — Джеймс, если ты до сих пор не понял, то ты мне нравишься, вот что случилось, — на одном дыхании выпалила она. Она вывернулась из его рук и ушла прочь. В зале стало слишком душно, и она не разбирая дороги, пошла к выходу. За спиной она услышала его отчаянное «Лили», прежде чем выйти из зала. Она быстро шла к гриффиндорской башне, ноги гудели от высоких каблуков, и проклиная Марлин, она через несколько минут добрела до башни. Гостиная была пуста, чему она сейчас была рада. Но не успела она и шагу ступить по направлению к лестнице, как в гостиную следом за ней вошел Поттер. Стремительно подойдя к ней, он сразу схватил её за руку, не давая уйти. — Лили, постой. Она медленно повернулась к нему. — Чего тебе, Поттер? Пришёл посмеяться надо мной? — и моими чувствами наверно. — Что? Нет. Лили, ты мне всё ещё нравишься, разве не понятно? — он вглядывался в её лицо, пытаясь разглядеть в нем проблеск надежды. — Не понятно, — она сбросила его руку. — Что это было тогда вначале года, заигрывания со всеми подряд, постоянные слухи о тебе и твоих новых пассиях? Так разве выглядит преданная любовь, о которой ты рассказывал много лет подряд? — она проглотила горький ком обиды. — Нет, Лили, ты всё не так поняла, ничего не было, никого не было, кроме тебя, — он снова взял её за руки, подойдя совсем близко. — Это Блэк всё придумал, думал, что так я смогу вызвать твою ревность, — он болезненно поморщился. — Ничего не было, Лили, это всё просто слухи, клянусь, — серьезно сказал он, глядя в глаза. — Правда? — затаив дыхание спросила она. Он подошёл ещё ближе и сейчас их разделяли жалкие пару сантиметров, он погладил её по щекам, но рук не убрал, держа в ладонях её лицо. Они не разрывали зрительный контакт и его взгляд, упавший на её губы словно спрашивал «Можно?». Она привстала на цыпочки и сама поцеловала его, окунаясь в волшебный водоворот чувств. Она с жаром отвечала на поцелуй, который он сразу углубил, особо не стесняясь. — Я люблю тебя, Лили, — выдохнул он, прижимаясь своим лбом к её, тяжело дыша. — Я тебя тоже, Джеймс, — она погладила его по щекам, подтверждая свои слова очередным поцелуем. — Пойдём, — он разорвал поцелуй и потянул за собой. Ей было всё равно, куда он ее ведёт и она счастливая шла вслед за ним. Они вошли в спальню мальчишек седьмого курса, которая утопала сейчас во мраке ночи. Джеймс шепнул заклинание, запирающее дверь и повел, кажется к своей кровати. Сердце часто забилось, во рту пересохло, и она поняла, что сейчас может между ними случится. Он поцеловал её в губы, обхватывая руками её голову, такой уверенный в себе и сексуальный. Она не отставала, отвечая на поцелуй, погладила по затылку, шее и плечам, аккуратно расстегнула первую пуговицу на рубашке. Джеймс оторвался от неё и повернул её к себе спиной, погладил голые плечи и опустил молнию. Платье водопадом упало к её ногам, и она осталась в одних трусиках и босоножках. Абсолютно не стесняясь своего обнаженного тела, она повернулась к нему и обняла за шею. Он провел рукой по её волосам, запутавшись в них, и горячо поцеловал в губы, одновременно поворачивая её к постели, ногами она уперлась в край кровати и упала на него, увлекая за собой Джеймса. На пол с громким ударом упали её босоножки. — Ты прекрасна, Лили. Лунный свет падал на них из окна, она видела, как Джеймс быстро раздевается, избавляясь от одежды, которая им сейчас мешала. Она погладила его по широким плечам, груди, исследуя каждый мускул на его теле. — У тебя великолепное тело, — прошептала она. Вместо ответа он поцеловал её в шею, прикусывая бархатистую кожу. Ощущение обнаженной кожи будоражило ее сознание, и она с головой окуналась в неизведанную раннее страсть, с которой Джеймс хотел сейчас ее познакомить. Его губы горячо и жарко целовали её, пройдясь по узким плечам и острым ключицам. Он подул на её тугой сосок и прикусил, посасывая его, другой рукой исследуя ее вторую грудь. У Лили словно вышибло весь воздух из лёгких, невидимая стрела желания пронзила ее тело от соска до ее сердцевины и она громко простонала. Он исследовал ее ребра, как музыкант свой инструмент. Проведя рукой по талии, наклонился и поцеловал впадинку живота. Она наблюдала за ним из-под полуопущенных ресниц, поглаживала его по взъерошенным волосам, мускулистым рукам, широкой спине, тяжело дыша, пока его губы блуждали по её телу. — Джеймс, — она притянула его голову к себе и поцеловала. — Сделай меня своей, — выдохнула она в его губы, заглядывая в его глаза. Он коварно улыбнулся и поддался назад, снимая с себя последний элемент одежды, она незаметно проделала то же самое. Его член просто выпрыгнул из боксеров, и он обхватил его рукой, поглаживая. На головке уже блестела смазка, и ей до чертиков хотелось почувствовать его поскорее в себе. Она слегка согнула ноги в коленях и раздвинула их, он устроился между ними, максимально близко находясь к ней. Он направил его к её входу, и она почувствовала его в себе, медленно он продвигался внутрь, легко одолевая преграду. Когда он вошел во всю длину, она испытала чувство наполненности и от удовольствия поджала пальчики на ногах. Он замер, тоже наслаждаясь этим моментом. — Джеймс, двигайся, пожалуйста, — с трудом прошептала она. У него на лбу и груди выступили капли пота, как будто он занимался тяжёлым физическим трудом. Он сплел их пальцы в замок и приподнял их у неё над головой, завладевая её губами и языком, и одновременно поддался внутри нее назад и резко вошел, начиная двигаться. От такого двойного вторжения она вскрикнула, но он утонул в очередном поцелуе. — Всё хорошо, Лили. Обхвати меня ногами. Да, вот так. Она скрестила ноги за его спиной и под этим углом чувство удовольствия ещё сильнее обострилось. Смотря в ее глаза, он быстро двигался внутри нее, волны удовольствия быстро накатывали на них, сбивая дыхание, и когда она уже не могла сдерживаться, мир перед ее глазами взорвался миллионами фейерверков, и они одновременно достигли кульминации. Джеймс упал на неё, мокрый, горячий, но такой родной в этот момент. Несколько долгих секунд их прерывистое дыхание было единственным звуком, который наполнял комнату. Потом Джеймс поднял голову и сладко-сладко, так что у нее защемило в сердце, поцеловал ее в губы. — Лили, я люблю тебя. — А я тебя, Джеймс, а я тебя, — она счастливо улыбалась, глядя в любимые глаза. Он обнял её за талию, она положила голову ему на плечо, и он прижался к ней своей щекой. Чертя невидимые узоры на его груди, она уснула, убаюканная его спокойным дыханием. А за окном уже начинался новый день.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.