***
Роза стояла в кабинете отца и читала договор. — Ты считаешь, что это хорошая идея? — Девушка повернулась к отцу. — Почему нет. — Эгмонт наклонил голову на бок. — И как давно вы это придумали? — Где-то в начале весны. — Герцог пожал плечами. — А мне решили сказать только сейчас. Почему? — Роза сложила договор, пока еще без подписей. — Неужели думали, что я буду мешать? — Такие мысли у меня были. — Отец кивнул. — Но это скорее было, чтобы лишние люди не совали свои пальцы куда не следует. Роза перевела взгляд на окно. По стеклу ползли морозные узоры, причудливо переплетающиеся между собой, они создавали удивительные картины так не похожие друг на друга. Глубоко вздохнув девушка опустила голову. — У меня есть время подумать? — Да. — Эгмонт кивнул. — Можешь думать пока не вернемся с охоты. И внести несколько своих условий в договор. — Почти пол месяца, как щедро. — Роза повела плечом откидывая волосы за спину. — А если вам не понравятся мои условия? — Я прошу тебя подумать об этом со всей серьезностью. — Эгмонт взял дочь за руки. — Западная и северная Эпине бурлят. И я думаю, что скоро вспыхнут. Анри-Гийом уже довольно давно пытается вести свою игру. — А как же эр Морис? — Сомневаюсь, что он пойдет против воли отца. — Герцог покачал головой. — Не то поколение и не то воспитание. — Я поняла на чей хребет этот сель. — Роза присела в реверансе и, сцапав договор, подошла к выходу из кабинета. — Пойду думать.***
Всадники возвращались с охоты. Румяные Савиньяки больше походили на живые сугробы. Арно, которому впервые разрешили отправиться со взрослыми, веселый и взволнованный придерживал седельные сумки. — Роза! — Мальчик спрыгнул с конька и подбежал к девушке. — Я попал в зайца! В белого! — Какой молодец. Роза поправила меховой капюшон, смахивая снежинки. Рокэ передал поводья коня и отошел к близнецам. Роза присела в реверансе перед отцом. Герцог не стал пока спускаться с коня. Карас мотал мордой, жуя трензель. — Распорядись, чтобы всю добычу отправили на кухню. — Конечно. Карас повернулся другим боком, тем самым поворачивая и всадника. Правая нога герцога была перевязана. — Что случилось? — Роза с ужасом смотрела на отца. — А, это один из пажей немного криворукий. Первый раз, видимо, ружье в руки взял. — Эгмонт пожал плечами. — Ничего страшного, его уже наказали. — Судя по всему, он еще и кривоглазый был. — Роза покачала головой. Конюх придержал коня, и несколько слуг помогли герцогу спуститься. Арно весь извелся, что бы наконец показать своего зайца. — Можно попросить, чтобы тебе варежки сделали. — Роза взяла мальчика и повела его в замок. — Как думаешь? — А можно? — Конечно. — Девушка пожала плечами. Йен вышел во двор с несколькими слугами и начал руководить переносом дичи на кухню. — Йен, позови лекаря для отца. — Роза чуть придержала мальчика. — И пригласи на завтра кожевника. — Как прикажете. — Мужчина поклонился.***
Выловить Рокэ среди гостей замка было сложно. Если Алва не хотел, чтобы его нашли, он мог скрываться довольно долго. Розе удалось найти его в библиотеке в компании старших Савиньяков. — Эмиль, — Девушка встала рядом с близнецами, — Спасибо, что дал знать, где вы находитесь. — Предатель. — Рокэ обвинительно посмотрел на друга. — Проще ей поддаться. — Миль поднял руки в оборонительном жесте. Ли только покачал головой. — Пошли. Тут сейчас перья будут летать. — И бросите меня тут одного? — Извини. — Старший-старший тонко улыбнулся. — Я берегу нервы свои и брата. Роза проводила братьев взглядом. — Если что, кричи. — Эмиль помахал рукой, скрываясь за дверью. — Это он кому интересно? Роза положила на стол договор. — Интересно, какие там теперь изменения? — Рокэ старался не смотреть на бумагу. Роза глубоко вздохнула. — Я понимаю зачем это мне. — Она смотрела на мужчину перед собой. — В принципе, если до весны не выйду замуж, то слухов не оберешься, с которыми потом очень трудно будет бороться, так что проще их не допустить. Если бы не твое предложение, то, возможно, и за Штанцлера бы вышла, в конце концов. — Он предлагал. — Алва усмехнулся. — Ты же отправила его к раттонам. — Ну не буквально же. — Роза нервно повела плечами и продолжила. — Понимаю зачем этот договор отцу. Торговые пути, выгодная продажа камня и леса. Причина для отказа на предложение Эпинэ и Штанцлера. Рокэ пожал плечами, ожидая продолжения. — Я подпишу этот договор при одном условии. — Слушаю. — Алва чуть подался вперед, внимательно смотря на девушку. — Этот договор зачем-то нужен тебе. Девушка села в соседнее кресло и спрятала лицо в ладонях. Смотреть на Рокэ было невозможно. Тот снова нацепил на лицо маску отчужденности и холодности. — Почему ты думаешь, что он не выгоден мне? — Рокэ взял в руки договор и пробежался взглядом по строчкам. — Те самые договоры и торговые соглашения. Неужели не читала, они весьма выгодные. — Иногда ты бываешь до ужаса благороден, аж бесит. — Из-за того, что Роза говорила в ладони ее было плохо слышно. — Половина Талига с тобой бы не согласилась. — Эта половина хотела бы тебя убить в любом случае. — Розе пришлось поднять голову, что бы смотреть на собеседника. — Так вот, это же не твой очередной приступ человеколюбия? — Если это приступ человеколюбия, то только в отношении тебя. — Рокэ склонил голову на бок. — Но нет. Скажем так, я хочу спрятаться за твоей хрупкой спиной от некоторых предложений наших кардинала, короля и кансилльера. — От каких предложений? — Видишь ли, — Герцог передал бумагу обратно, — Меня не особо сильно прельщает мысль становиться любовником нашего Бледнейшего Величества. Это вы с ней подруги, а мне бы не хотелось входить в этот тесный кружок. — Вот как. — Роза с удивлением посмотрел на мужчину. — А я-то чем тебе могу помочь? — У меня появятся аргументы в споре на тему верности. — Рокэ не стал отводить взгляда. — Можно будет сказать, что ты против такого решения. — Хорошо. Роза взяла перо, чтобы поставить подпись в договор.***
Роза стояла перед статуей Лита и проводила пальцами по небольшому порезу на ладони. Как только матушка узнала о подписании договора между Алва и Окделлами, объявила бойкот всем, кто участвовал в составлении договора. Розе же приказано было отправляться в церковь и стоять там на коленях, пока отец Маттео не решит, что она отмолила свои грехи. — Вот ты где. — Лионель сдержанно улыбнулся и прикрыл глаза. — Эрэа Мирабелла сказала, что ты должна быть в церкви и сильно разозлилась, когда поняла, что тебя там нет. — В очередной раз слушать, что Штанцлер был бы идеальным мужем для меня, не очень хотелось. А в Литову рощу ни матушка, ни Маттео не придут, они считаю это место языческим. — Девушка глубоко вдохнула и отпустила руки. — Что ты сам тут делаешь? — Мой младший брат и лучший друг прихватили Арно с Айрис и отправились в городок на ярмарку. А терпеть Давенпорта в одиночку я не хочу. — Ли расстелил на ближайшем камне теплый плащ и махнул рукой, пришлая Розу присоединиться. — Итак, ты подписала тот договор. — Да. — Роза пожала плечами, снова проведя пальцами по ладони. — Тоже считаешь, что не следовало этого делать? — Нет. В конце концов, вы два взрослых человека способных принять решение. — Ли перехватил ее ладони грозно посмотрел на девушку. — Где снова успела руки расцарапать, бедовое создание? — На камнях поскользнулась, ничего страшного. — Мгм. — Ли скептически посмотрел на подругу. — И кинжал, который тебе на Излом подарили к этому не имеет совершенно никакого отношения. Роза, ты обещала, что тренироваться с оружием будешь только с кем-то из нас. Иначе, что подумают люди: девушка только узнала, что у нее скоро свадьба и тут же попыталась порезать себе руки? — Штанцлер будет в восторге. — Ужас. Давай обойдемся без этого. — Ли покачал головой.***
Роза стояла у окна и теребила в руках ленту. Взгляд то и дело опускался вниз во двор, там люди устанавливали столы и украшали двор цветами. Последний день зимы. В Кэналлоа никогда не было снега, и смена сезонов была не так заметна. Цветы на гранатовых деревьях только начали распускаться, а виноградные лозы только начала входить в силу. В комнату вошли несколько служанок, которые принесли платье и украшение к нему. Одна из них открыла несколько шкатулок и поставила на стол так, чтобы солнечные лучи начали играть на гранях камней. — Дора Роза, посмотрите. — Она присела в реверансе. — Соберано сказал, что вы сами выберет украшения на завтра. — Хорошо. — Роза опустила голову. — Вы можете идти. — Как скажете. Девушки удалились. Роза с силой захлопнула все шкатулки и снова встала рядом с окном. Некоторые традиции на полуострове соблюдались иногда с большим пиететом, чем в столице. Видеться с Рокэ ей было запрещено, и все в замке старались придерживаться традиций. Хуан только качал головой, когда Роза просила передать ему записки для Рокэ. За несколько часов мало, что изменилось в комнате, только платье было убрано подальше, чтобы не мозолило глаза. — У кого-то плохое настроение. — В комнату вошел Эмиль. — Хотя могу списать это все на предсвадебный мандраж. — Миль. — Роза обернулась и улыбнулась другу. — Как я рада, что ты приехал. — Неужели, ты думала, что я пропущу такое событие. — Старший-младший сел в кресло и окинул комнату внимательным взглядом. — Ли, кстати, тоже здесь. — Савиньяк пожал плечами. — Только Рокэ успел его перехватить. Так что мы решили разделиться. — То есть ты успокаиваешь меня. — Роза присела в соседнее кресло. — А Ли отвлекает Рокэ. Тактика, которая никогда не подводила. — Вот именно. — Миль откинулся в кресле. — Как себя чувствуешь? — Необычно. — Девушка перевела взгляд на окно. — Такое ощущение, что это все не со мной. — Есть такое мнение, — Эмиль хитро улыбнулся, — Что ты бы хотела сейчас сбежать в лес, подальше от этой суматохи. — Ты можешь устроить? — Через три минуты выйдешь из комнаты и пойдешь в сторону кухни. Главное, не попадись на глаза к Хуану. — Старший-младший заговорщицки улыбнулся. — И переоденься в брюки. Когда через три минуты, Роза выглянула из комнаты в коридор там никого не было. Взяв немного утепленный плащ и накинув его на плечи, девушка выскользнула в коридор для слуг, самый быстрый путь до кухни. Там уже стояли все заговорщики. Близнецы и Рокэ быстро собирали нехитрый ужин для небольшого путешествия. Алва только кивнул головой, не отвлекаясь от заворачивания пирога в тряпицу. — Куда Кончита положила запеченных перепелов? — Ли мимоходом растрепал Розе волосы. — Посмотри вон в том ящике. — Рокэ указал на холодную полость. — Куда мы направляемся? — Девушка стянула со стола краюшку хлеба. — К одной бухте, там красиво. — Эмиль взял пару бутылок вина и положил их в корзину. — А нас не хватятся? — Не должны. — Рокэ покачал головой. — Я дал четкий приказ, не беспокоить нас до рассвета. — Ты уверен, что никто не сунется? — Ли хитро посмотрел на друга. — Это мой замок и мои люди, конечно, я не уверен. — Рокэ покачал головой. — Так что давай быстрее. — Я за конями. — Миль выскользнул через заднюю дверь. — Троих. — Рокэ внимательно осмотрел Розу. — Там темно. — А я боюсь лошадей. — Девушка покачала головой. — Остаться только решить, с кем поеду. — Умываю руки. — Ли покачал головой. — Я везу бутылки. Миль скорее останется в замке, если мы заставим его расстаться с пирогами Кончиты. — Тогда ты со мной. — Рокэ пожал плечами. — Хорошо. — Роза кивнула. — Не имею ничего против.***
Они развели небольшой костерок и разогрели несколько пирогов. — А потом я ему говорю. — Миль отпил вино из бутылки. — Что если он и любовниц выбирает так же, как коней, то я могу ему только посочувствовать. — Кошмар. — Ли перевел взгляд на небо. — И тебе не прилетела перчатка? — Роза сидела на бревне, чуть подвернув под себя ногу. — Нет. Я слишком верткий. — Я удивляюсь, что у тебя суммарно дуэлей меньше, чем у нас с Ли. — Рокэ хитро посмотрел на друга. — Это потому что я, в отличие от вас, — Миль обвел всех взглядом, — Умею идти на мировую. И не надо закатывать глаза, это и тебя касается Роза. — Я, вообще, молчу. — Девушка покачала головой. — Ты думаешь. — Это плохо? Роза взяла один из кусочков пирога и откусила, смотря только на Миля. — Нет. — Старший-младший покачал головой. — Мне это в тебе и нравиться. — Кхм-кхм. — Рокэ выразительно посмотрел на всех. — Кажется кто-то путает берега. — Ли хлопнул брата по плечу. Потом они немного помолчали, смотря на потухающий огонь. Роза немного поежилась, когда в глубине леса ухнула сова. — Я схожу за ветками. — Девушка встала с поваленного дерева. — Проводить? — Рокэ повернулся. — Если хочешь. — Роза пожала плечами. — Я могу пойти. — Миль встал с бревна. — Если хочешь. — Сиди уже. — Ли дернул брата обратно. — А вы идите. — Не скучайте. — Роза повернулась в сторону леса. — Это вы не скучайте, у нас тут вино и вкусная еда. — Ли покачал головой. — Не потеряйтесь. — Не дождёшься. — Ворон строго посмотрел на друга. Роза прошла мимо одного из дубов и подобрала одну из больших веток. — Она сухая? — Я помню, какие ветки надо собирать для костра. — Девушка нервно дернула плечами. — Я не такая уж беспомощная. — Нет. — Рокэ тоже взял одну из веток. — Что будет завтра? — Роза посмотрела на герцога. — Ничего не обычного. — Рокэ покачал головой. — Завтра пройдет небольшая церемония. Потом все пойдет по запланированной колее. — Кардинал больше не требует от тебя, того что он требовал. — Девушка повернулась к мужчине. Смотреть в темноте в глаза напротив было сложно. — Тебе еще не поздно все отменить. — А тебе хочется? — Алва забрал ветку. — Мои мотивы все еще не изменились. — Роза глубоко вздохнула. — Не ты, так кто-то другой, кто не вызывает желания его прибить. Вряд ли Дорак не захочет сыграть в эту игру, раз уж от тебя отстал. Девушка отвернулась и подобрала еще одну ветку. — Хорошо. — Рокэ забрал и эту ветку и продолжил. — В таком случае ничего отменять не будем. — Хорошо. — Роза подошла к нему ближе и посмотрела в глаза.***
Как только на морем забрезжил рассвет, служанки разбудили Розу, чтобы начать готовиться к свадьбе. — У нас так мало времени, дора Роза. — Самая старшая служанка тут же распахнула шторы и начала командовать остальными, словно была маршалом и готовилась принимать генеральное сражение. — Дора Роза, вы уже выбрали украшения? — Она открыла ларец и начала выкладывать их на стол. Все утро прошло в приготовлениях. В какой-то момент Роза подумала, что она вообще не контролирует ничего из того что происходит. Ее крутили и вертели, сажали и поднимали, чтобы накрасить ее, собрать волосы и одеть платье, которое затянули настолько туго, что Розе в какой-то момент показалось, что она упадет в обморок от нехватки воздуха. У входа в церковь ее встки перехвалил отец. Герцог Эгмонт опирался на резную трость. — Готова? — Да. — Роза кивнула и взяла отца за руку. — Смотри, если скажешь нет у алтаря нет, то я пойму. — Ты может и поймешь, а вот все остальные вряд ли. — Роза сильнее сжала руку отца. Несколько маленьких девочек начали раскидывать лепестки весенних цветов и золотые монеты. Роза старалась смотреть под ноги, казалось, что пол ногами немного качается, и если она поднимет взгляд, то непременно упадет. Поднять взгляд у нее получилось только, когда они с отцом уже дошли до алтаря. Эгмонт передал ее руку Рокэ. Тот стоял со слишком прямой спиной и напряженно смотрел на девушку. У него за спиной стояли близнецы Савиньяк и Ротгер Вальдес. Они радостно улыбались, сверкая парадными перевязями. — Esperó y se preocupó. — Вальдес тут же сдал друга. Священник строго посмотрел на капитана и начал свою речь, неуверенный, что его вообще хоть кто-то слушал. — Ты — моя сбывшаяся мечта. — Рокэ первым начал говорить свои клятвы. Я впервые нашёл то, что могу по-настоящему любить, — я нашёл тебя. Ты — моё утешение, моя лучшая часть, мой добрый ангел, я сильно привязан к тебе. Я считаю тебя доброй, одарённой, прекрасной: пылкая, торжественная страсть зарождается в моём сердце; она тянется к тебе, влечёт тебя к моему центру и источнику жизни, окутывает тебя моим существованием — и, разгораясь чистым, мощным пламенем, соединяет нас с тобой в единое целое. — Я обещаю быть твоей честной, верной и любящей женой до конца своих дней. — Роза чувствовала, как сильно трясутся у нее руки. — Я стою перед тобой с открытым сердцем, полным любви и благодарности за то, что ты вошел в мою жизнь. Я никогда не перестану восхищаться твоей добротой, силой и преданностью. Я чувствую себя под твоей защитой, и хочу, чтобы ты знал, что моя любовь к тебе бесконечна, а поддержка безоговорочна. Ты — мой верный спутник, моя половина и моя радость, и я обещаю любить тебя с каждым днем все больше и больше. Священник связал их руки лентой, принимая их клятвы. Эмиль не стесняясь смахивал со светлых ресниц слезинки. Не далеко от него ушел и герцог Окделл. — Ну целуйтесь уже. — Десятилетний Альберто, который был пажом, переступил с ноги на ногу и недовольно смотрел на соберано. — Вы ведь поженились уже. Все собравшиеся тихо рассмеялись. Церемония прошла и их оставили в покое. Эмиля и Ли утащил с собой в порт Вальдес, прихватив с собой еще и Диего Салина, Альмейда забрал герцога Окделла на корабль, с ними незаметно скрылись и Йен с Хуаном. Роза стояла возле кровати и с сомнением смотрела на нее. — Можно? — Рокэ вошел в комнату и тоже с сомнением посмотрел на кровать. — Это вроде твоя спальня. — Девушка пожала плечами. Мужчина подошел к столику, налил себе воды и передал один стакан передал Розе. Девушка качнула головой, в знак благодарности, и улыбнулась. Рокэ положил руку ей на плечо. — Помнишь, что Лионель однажды сказал тебе? — Рокэ внимательно смотрел ей в глаза. — Никто и никогда не прикоснется к тебе без твоего согласия. — Я помню. — Роза, сегодня был долгий день. — Ворон отошел на четыре шага. — Ложись спать. — А ты? — Двушка посмотрела единственную кровать в спальне. — Ну раз, ты говоришь, что эта моя комната, — Рокэ обвел комнату взглядом и подошел к кушетке возле камина, — Я тоже останусь тут. Маршал снял мундир и повесил его на стул, по пути задувая свечи. Роза же подошла к застеленной постели. На покрывале были рассыпаны гранатовые зерна и апельсиновые цветы, как знак плодотворности и пожелания скорейшего пополнения в семье.***
За окном бушевала стихия. Это был первый шторм этой весны. Роза стояла напротив распахнутого окна и с силой сжимала запястье. Рокэ только вернулся со встречи с рэями и сейчас готовился ко сну. — Рокэ… — В этот момент небо прочертила молния, и тут же раздался раскат грома. Роза крупно вздрогнула. — Это просто шторм. — Рокэ подошел и встал за спиной у Розы, тоже наблюдая за разгулом стихии. — Ничего страшного, весной это обычное явление. — Рокэ, мне страшно. — Роза развернулась как раз вовремя, чтобы не смотреть на очередную молнию. — И я точно знаю, что до полуночи он точно не закончится. — Это же не первый шторм в Алвасете. — Алва обнял девушку, полностью закрывая ей обзор. — До этого, окна выходили во двор. — Роза с силой сжала пальцами рубашку мужа, при следующем раскате грома. — Надо закрыть окно. — Рокэ посадил ее на кровать и, закрыв окно, начал подходить к кушетке. — Рокэ, — Роза напряженно посмотрела на него, — Я могу попросить тебя сегодня поспать со мной? — Настолько страшно? — Да. — Казалось, что гроза только и делает, что приближается к замку. — Пожалуйста. Рокэ только вздохнул, задернув полог кровати, он лег на край кровати, который был ближе к окну. — Ротгер говорит, что в такую погоду ведьмы веселятся. — Роза легла на бок. В темноте, конечно, ничего видно не было, и девушка нашарила руку мужа. — Ты в это веришь? — Ротгер лучше знает ведьм. — Рокэ подтянул их сцепленные руки и коснулся губами. — Я с ними встретился только однажды, в Хексберге, как раз таки, Вальдес сманил за дармовыми накопителями. Кажется, я им не понравился. Опытным путем выяснилось, что при парном сне, они высыпаются лучше. И было принято решение спать ложиться вместе.***
Восстание вспыхнуло в Эпинэ весной, к нему присоединились и несколько семей из Придды и Надора. Подавлять его отправился Первый маршал Рудольф Ноймаринен с преданными ему офицерами. Очередная дерзкая выходка Алвы с марш-броском по болотам снова взбудоражила все придворное общество. Она даже затмила дуэль на линии между герцогом Окделлом и маркизом Эр-При. Роза с Катариной сидели в ее покоях и играли с маленькой Октавией. Девочка с восторгом хватала девушек за волосы и отпускала только после небольшого подношения в виде цветных камешек. — Ну хотя бы концепцию подкупа не придется ей объяснять. — Катарина взяла дочь на руки. — Тебе писем не приходило? — Нет. — Роза покачала головой. — Такое ощущение, что пишу в пустоту. Положив девочку в колыбель, Катарина подошла к подруге. — Может у них времени нет на ответы? — Надеюсь, что просто времени не хватает. — Роза сжала в кулаке ткань платья. — О чем-то другом думать просто страшно. — Все будет хорошо. — Королева взяла подругу за руку. — Говорят, что только плохие вести приходят быстро. — Будем надеяться. Октавия, понявшая, что внимание больше не приковано к ней любимой, начала громко возмущаться такой несправедливости. Катарина выдохнула и с бесконечным терпением вернулась к колыбели. — Девушки предположили, что ты беременна… — И поэтому так внезапно вышла замуж. — Роза усмехнулась. — Если что, то это не так. — Я знаю. — Катарина улыбнулась. — У меня другой вопрос. Почему я об этом узнала самой последней? — Так получилось. — Девушка смущенно опустила взгляд в пол. — Прости меня. — А я хотела помочь тебе с выбором платья и прически. — Катари поправила несколько локонов и указала на Октавию. — Теперь придется ждать взросления этой вот девочки. — Какая жалость. Каких-то шестнадцать лет придется ждать***
Церемония присвоения звания Первого маршала Алве проходила на Осенний Излом. Герцог Ноймаринен решил подать в отставку, сказав, что последний год сильно подкосил его здоровье. Дорак в лице Фердинанда все же решил назначить его пожизненным Проэмперадором Придды. И дураку было понятно, что это было сделано, чтобы держать Вальтера Придда под присмотром. Слухи, что Повелитель Волн был причастен к восстанию гуляли среди придворных, но Фок Варзов однозначных доказательств не нашел. Роза стояла на верхней галерее и смотрела за церемонией. Катарина прикрепила к мундиру маршала орден и дала поцеловать руку. — Какая красота. — Иоланта мечтательно смотрела на генералов. — Такие все вытянутые и подтянутые. — Смотри при Катарине этого не скажи. — Роза повернулась к подруге. — Она тут же начнет искать тебе жениха. — Почему бы и нет. — Манрик пожала плечами. — Главное что бы не старик. — Разве у твоего деда нет планов на твое замужество? — Были. — Иоланта пожала плечами и улыбнулась. — Но последний Эпинэ теперь в ссылке в Агарисе, у тебя нет брата, герцог Алва женился, чему я очень рада, а чтобы привлечь графа Васспарда нужно быть учебником с очень хитроумными задачками по арифметике или талигско-каданским словарем. Девушки рассмеялись. Слава про то, что старший сын Вальтера больше обращал внимание на книги, чем на прекрасных представительниц слабого пола, ходили по всей столице. Герцог Ноймаринен поднялся на верхнюю галерею с легкой улыбкой. Девушки тут же присели в реверансе и склонили головы. — Господин Проэмперадор. — Иоланта улыбнулась. — Позвольте откланяться. — Конечно. — Эр Рудольф кивнул девушке. — Дядя. — Роза улыбнулась. — Тоже будете удивляться последним новостям? — О нет. — Герцог покачал головой. — Я догадывался. К тому же, твой отец мне рассказал первым. — Ужас. Нигде от вашего бдительного ока не скрыться. — Девушка покачала головой. — Как тебе наш новый Первый маршал? — Рудольф стал рядом, опираясь на перила. — Тут я не могу быть беспристрастна. — Роза покачала головой. — Вы же знаете. — Какая жалость. А мне казалось, что все Окделлы с холодной головой. — Вроде, последним таким был дед. Но в отличии от вас, я его не знала. — Девушка пожала плечами. — Все последующие какие-то неправильные получались. — Как тебе не стыдно, — Маршал возмущенно посмотрел на племянницу, — Не такой уж я и старый.***
Когда они прибыли в особняк на улице Мимоз, то почти сразу зашли в комнату. Роза смотрела на мужа большими глазами. — О чем ты думал, когда решил по этим болотам прогуляться? — Говорить было сложно, слова не складывались в предложение. — О том, что нужно все-таки заканчивать с эти восстанием. — Рокэ налил себе и жене вина. — Так что не о чем беспокоиться. К тому же все хорошо закончилось, так что переживать не стоит. Роза подошла мужу и крепко обняла его. — Пожалуйста, больше не подвергай свою жизнь опасности. — Она подняла голову, смотря в глаза маршала и поддавшись порыву первая поцеловала его. Она взяла его за левую руку и провела пальцами, ощущая мозоли от фехтования. Рокэ провел рукой по девичьей щеке, остановив ее на шее, он медленно приблизился. Поцеловал. Медленно, но настойчиво. Коснулся кончиком языка губ, размыкая их. Роза ощутила, как ноги начали немного подгибаться. Что бы окончательно не упасть, она сильнее прижалась к Рокэ, цепляясь пальцами за его рубашку. Рассудок заметался пойманной птицей, отказываясь воспринимать что-либо. Рокэ наклонил голову на бок, из-за чего огонь от камина сильнее подчеркнул его скулы. — Чего хочешь ты? Рокэ подошел и слегка приподнял ее лицо за подбородок. — Тебе страшно. — Мне страшно остаться или уйти. — Роза на секунду прикрыла глаза и все же сделала шаг вперед. — Я не знаю. Рука Рокэ скользнула по ее талии, немного ниже, запуталась в завязках корсета. Потянув за кончик узелка, он распустил шнуровку. Тяжелый, из-за китового уса, элемент одежды упал на пол. Роза резко отстранилась и растерянно посмотрела на Ворона. Сердце заполошно билось. Рокэ не стал удерживать и отпустил. Только внимательно следил за движениями девушки. — Мне немного все же страшно. — Роза опустила голову, пряча глаза. — А вдруг что-то случиться и пойдет не так? — Все хорошо. — Голос у Рокэ был мягким и спокойным. Роза обернулась. — Откуда тебе это известно? — Ты мне доверяешь? — Рокэ взял ее за руку. — Да. — Роза кивнула. — Тогда я точно знаю. Я подскажу. — Рокэ сделал шаг к девушке и прошептал ей на ухо. — Я тебе тоже. Он развязал пояс, на котором был кинжал, медленно положил его на стол. Кольца и он тоже снял и отложил их в сторону. Роза внимательно смотрела за его действиями. Как он распускает завязки на рукавах рубашки. Рокэ взял один из ремешков от перевязи и сложил его в две петли, продел руки. — Подойди. Роза сделала пару шагов и встала рядом. — Возьми здесь. — Алва указал на свободные концы. Роза взяла их в руки. — Теперь потяни. Подчиняясь словам Ворона, девушка делал все, что он говорил. Запястья мужчины тут же притянулись друг к другу. — Самому освободиться будет сложно. — Рокэ внимательно посмотрел на девушку. — Рокэ? — Роза подняла взгляд на мужчину. — Не бойся меня. Ты сможешь остановить меня в любой момент. — Рокэ опустил связанные руки. — Чего хочется тебе? Он вновь чуть потянулся, касаясь губами ее губ. Рокэ сделал шаг, Роза отступила назад. Еще шаг, и еще один. Не разрывая поцелуй, они опустились на постель. Мужчина лег, положив связанные руки выше на подушку. Роза аккуратно отвела темные волосы и осторожно поцеловала его в шею. Провела кончиками пальцев по уху, подбородку. Медленно отодвинула ткань рубашки, обнажив мужское плечо. Дотронулась до него губами. Медленно переместилась на живот. Чужие мышцы напряглись. Роза внимательно смотрела за реакцией мужчины. Дыхание у Рокэ немного сбилось. — Все хорошо. — Роза глубоко вздохнула, как-будто перед погружением в ледяную воду, и потянула за кончик ремешка, полностью доверяясь мужчине. Алва тоже выдохнул. Чуть повертев запястьями, он размял затекшие мышцы. Сняв через голову белую рубашку, он отложил ее подальше. Следом последовала и нижняя рубашки девушки. Роза сглотнула. Желая немного прикрыться, она сложила руки на груди. Но Рокэ не дал ей этого сделать, обнял ее, шепнув. — Красивая. — Рокэ поцеловал ее в висок. — Все хорошо. Роза ощутила, как краска полностью затапливает щеки. Но от этих слов стало спокойней. Узкие ладони мужчины чуть сжали ее грудь. Роза подалась ему навстречу. Рокэ не торопился, затягивал нежность и немного дразнил. До первого стона, до срыва… Роза ощутила, как пальцы на ногах начали подгибаться. Рокэ приподнял ее бедра. Девушка выгнулась, откинувшись назад и закрывая глаза. Рокэ придержал ее за плечи, прижался ближе. На секунду Роза ощутила вспышку боли. Мужчина остановился, давая время чтобы привыкнуть. — Я могу продолжить? — Он убрал светлый локон со лба. — Да. — Девушка кивнула. Рокэ слегка качнулся. Потом еще раз, чуть сильнее. Роза подалась навстречу его движениям. Постепенно они пришли к единому ритму движений. Дыхание стало не хватать. Комната стала наполняться рваным дыханием и жаром. Роза провела рукой по спине Рокэ, кончиками пальцев ощущая старые шрамы, стараясь не задевать их ногтями. Коснулась одного, рваного под лопаткой. После одного короткого толчка, она все же поцарапала Рокэ. Рокэ с силой выдохнул. Мышцы на его животе напряглись. Роза провела по ним рукой, вызывая еще один судорожный вздох. Окончание пришло внезапно. Рокэ резко отстранился и откинулся на подушки. Роза закрыла глаза и длинно выдохнула. — Все хорошо? Мужчина встал с кровати и подобрал рубашку. Наскоро обтерся и налил им воды. — Да. — Роза попыталась встать, но руки разъехались по простыням. — Хорошо. — Рокэ понес бокал к ее рту. — Лучше полежать. — Как скажешь. — Роза легла обратно и подтянула покрывала, полностью укрываясь под ним. Алва отвел пару прядей с ее лба и быстро поцеловал в лоб. — А еще лучше тебе сейчас уснуть. — А ты? — Девушка блеснула глазами. — А тоже сейчас лягу.