Черный лебедь (Black swan)

Горячая работа
NC-17
В процессе
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 11 страниц, 4 689 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

ГЛАВА 4

Настройки
\Проснувшись с первыми лучами солнца, потянувшись, я осознала, что вот и настал мой первый рабочий день в компании «Daltоn Group». Я посмотрела на часы и пришла в ужас. Боже, я опаздываю, мистер Далтон меня уволит в первый рабочий день. У меня было только двадцать минут, чтобы собраться. Я быстро оделась, собрала сумку и помчалась вниз. Когда я начала обуваться, ко мне подошел отец и спросил: –Доброе утро солнышко, ты на работу? –Доброе пап, да, я спешу. –Удачи родная, – произнеся эти слова отец подошел и поцеловал меня в макушку. Я выбежала на улицу к остановке. Но, как обычно, автобус меня подводил. Уже смирившись с участью лохушки, я поняла, что сегодня с позором выгонят меня… Я прождала этот гребаный автобус больше пятнадцати минут, время было 8:00, у меня оставалось всего лишь двадцать минут до начала, я решила поймать такси. Как назло, мы застряли в пробке, сегодня все против меня и против того, чтобы я работала в этой компании... Хмм, может это знак? В итоге, я подошла к порогу компании в 8:22, а мне еще надо подняться на девятнадцатый этаж. Так что я опоздала на целых десять минут. Меня точно уволят. Пунктуальным людям вроде мистера Далтона вряд ли понравится, что сотрудник опаздывает в свой первый рабочий день. Открылись двери лифта на девятнадцатый этаж. Передо мной стоял мистер Чон. Как я поняла, он хотел спуститься вниз, но удивленно сказал мне: –Мисс Хэмилтон, доброе утро! –Доброе утро, мистер Чон! –Разве у вас не на 8:20 назначены переговоры с корейцами? Мистер Далтон уже начал совещание. –Да? Уже? Я немного опоздала, знаю, что опаздывать нельзя, но я застряла в пробке. –Ну, как немного, – посмотрев на часы, он продолжил, –минут на десять. –Извините, я правда не хотела, так получилось… –Ну, удачи, –похлопав по моему плечу и шепотом продолжил, –потратив время на диалог со мной, вы опоздали на двадцать минут уж точно. Услышав эти слова, я помчалась к кабинету мистера Далтона. Я очень волновалась, как будто иду в логово самого Дракулы. Но его глаза действительно похожи на исчадие ада. Меня уволят. Он точно меня уволит, и я вернусь в статус официантки. Я стою перед этой дверью, никак не могу набраться смелости, чтобы войти. Но как только я поняла, что время идет, и я еще больше начала паниковать, без стука вошла в кабинет. В тот момент, все замерло. Все уставились на меня, включая, естественно, мистера Далтона, который был в ярости. Теперь он не просто Дракула, а сам Люцифер. –Мисс Хэмилтон… наконец-то вы пришли. Присаживайтесь, – указал он на место рядом с собой. Я не поняла, почему он встретил меня, как будто я была одним из корейских партнеров. Возможно, у него безвыходная ситуация и ему срочно нужен был перевод. – Это наш переводчик, мисс Нора Хэмилтон. Я начала переводить все, что он говорил, а также то, что ему отвечали. Переговоры прошли успешно. Он попросил меня остаться после совещания. Вот и настал момент моего вылета после первого рабочего дня, я сразу начала думать о Кристен, о ее отце и о своем отце. Когда мы остались в кабинете одни, мистер Далтон долго смотрел в окно. Мне кажется, он должен быть наблюдателем в каком-то учреждении. –Мисс Хэмилтон, я должен вас уволить…, – он гневно посмотрел на меня, а я опустила глаза, мне было очень стыдно, – Но меня удивляет то, как вы владеете корейским языком. Моей компании нужен такой переводчик. Но еще одно опоздание я не потерплю. Вам повезло родиться одаренной. –Извините за опоздание. Это больше не повторится, обещаю. Вот и прошел первый месяц моей работы в компании, мистера Далтона. Не все было так просто с первого раза, особенно работа с документами. Мне повезло, что я попала в хороший коллектив. Познакомилась с приятной девушкой Эмили, она часто мне помогала с отчетами. Конечно, с переводом я легко справлялась, но не с контрактами. А вот Эмили наоборот, поэтому мы и сдружились. За этот месяц я привыкла к строгости и пунктуальности мистера Далтона, думаю, он в свою очередь к моему присутствию. В первые дни я чувствовала, что ему будто тяжело со мной работать, после каждых переговоров он сразу уходил из конференц-зала. Но есть одно но… До сих пор я не могу смотреть ему в глаза. Во время переговоров я смотрю на всех, кроме него. Мистер Чон был полной противоположностью мистера Далтона. Он чуткий, отзывчивый, добрый, милый, он всегда был готов помочь мне, когда я не справлялась. Однажды он прикрыл меня перед Далтоном и угостил чаем. За обедом Эмили мне рассказала, что Далтон и Чон друзья детства. Но Чон живет один, он потерял мать в раннем возрасте, как и Кристен. Далтон и Чон напоминали мне о нас. Но я не такая бесчувственная, как мой босс. За все это время он произносил только одну фразу: «Вы свободны, мисс Хэмилтон». Ни разу я не услышала похвалы в свою сторону. Впервые за все это время мой босс позвал меня к себе. Сегодня переговоров нет, и я передала все отчеты его секретарю. Что же ему нужно? Я постучалась. –Войдите. –Вы меня звали… Не дав мне продолжить мысль, он, в принципе, как всегда, перебил: –Завтра нашей компании исполняется десять лет. В честь этого мы устраиваем бал-маскарад. Всем нужно быть в обязательном порядке. Сбор в 6:00. –Можно прийти не одной? –Да, мисс Хэмилтон, вы можете прийти с молодым человеком. –Нет-нет, у меня нет молодого человека, – я начала так оправдываться, как будто это имело для него значение, – я хочу прийти с подругой. –Да, скажите, мне ее имя и фамилию, я передам мистеру Чону, он добавит в список гостей вашу подругу, – сказал он, не поднимая глаз. –Кристен Доусон. –Ее отец Алек Доусон? –Да. –Хорошо, можете идти. Я вышла из кабинета с облегчением. Меня не уволили, завтра бал. Сразу позвонив Кристен, я сообщила ей две хорошие новости. Во-первых, завтра бал компании «Dalton Group», а во-вторых, мы обе приглашены. Она пригласила меня к себе домой. Я приехала к Кристен. Как всегда, она встретила меня с распростёртыми объятиями. За обедом я рассказал ей обо всем, что произошло сегодня на работе. Она слушала с интересом. И в итоге мы добрались до темы бала. –Нора, так ты придумала образ? –У меня ни одного платья. Денег тоже. Я честно не знаю в чем идти. –Отлично, потому что как только ты мне позвонила и сообщила эту новость, я придумала для нас образы. Мы поднялись в комнату Кристен, она вытащила из гардеробной большую и маленькую коробку. Открыв ее, у меня заблестели глаза. –Вау, Кристен, какая красота. –Это тебе, подарок в честь первого рабочего дня. Мне кажется, это блестящее черное платье очень подойдет тебе. Как раз подчеркнет твою шикарную фигуру, которую ты прячешь под этой широкой одеждой. И туфли, как у Золушки. –Не надо было тратиться. Это все так дорого. Спасибо тебе. –Ты же знаешь, что для дорогого человека мне ничего не жалко. Кристен показала мне свое ярко-красное облегающее платье, которое подчеркнет не только ее декольте, но и голубые глаза. Я осталась у Кристен на ночевку, чтобы было легче завтра поехать вместе на маскарад.
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник