ID работы: 12999477

Спи спокойно

Джен
G
Завершён
26
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

Терцо

Настройки текста
      Тиканье часов в тишине звучало мучительно громко. Стрелки показывали второй час ночи. Ты снова и снова ворочалась, утыкалась в подушку, сверлила взглядом потолок, переворачивала одеяла, открывала и закрывала глаза. Тщетно. Бессонница, тихий и коварный враг, снова мучила тебя. Глаза уже болели от усталости, и ты знала, что на утро будешь чувствовать себя полностью разбитой, но ничего не могла поделать.       Свежий воздух иногда помогал, поэтому ты снова решила выйти на короткую прогулку под луной. Это был уже далеко не первый раз, когда ты тайком выходила из своей комнаты и тихонько бродила по залам Духовенства, разглядывая фрески, или останавливалась где-нибудь на балкончике и любовалась небом. Куда пойти сегодня, ты пока не решила.       Потянувшись к телефону, ты вспомнила, что только недавно поставила его заряжаться. Он был довольно старым, и ты понимала, что сейчас его заряда хватит очень ненадолго. С тихим вздохом ты взяла с подоконника подсвечник с почти нетронутой свечой и полезла за спичками. Оставалось надеяться, что не будет сильного ветра.       Ночная тишина умиротворяла. Было что-то очень особенное в том, чтобы гулять в темноте по пустым залам, освещаемым только огоньком одинокой свечи в твоей руке. К счастью, ночи были достаточно тёплыми, и небрежно накинутого на плечи покрывала было достаточно. Ты остановилась, почувствовав знакомый аромат цветов. Ноги сами привели тебя к боковому выходу в сад. Что ж, тем лучше, это было идеальное место, чтобы просто посидеть и полюбоваться небом.       Опустившись на скамью, ты отставила свечу в сторону, на мраморный постамент с вазоном. Здесь было так хорошо. Где-то стрекотали сверчки, розовые кусты тихо шелестели, обдуваемые лёгким тёплым ветерком, а воздух был необычайно свеж. Ты сидела бы так и дальше, но вдруг услышала вдалеке звук чьих-то шагов и тихого разговора. Послушникам не следует в такое время разгуливать где вздумается, поэтому ты тут же подскочила и потянулась за свечой, но слишком резко — подсвечник слетел с постамента и со звоном упал на каменную дорожку, пламя сразу потухло. Ты понимала, что теперь тебе точно не скрыться, и уже слышала приближающиеся шаги.       — Всё в порядке? — Ты сразу узнала этот голос. Он не мог принадлежать никому, кроме младшего из братьев Эмеритус, Терцо. Когда две фигуры появились перед тобой, ты убедилась в своей правоте. Пришедшего вместе с Терцо гуля, Омегу, ты тоже узнала сразу, даже несмотря на темноту.       — Ах, Папа, простите, добрый вечер. То есть, ночь… Простите, я тут… — начала лепетать ты.       — Расслабься, bella, я не собираюсь тебя отчитывать за ночные прогулки, мне и самому не следует быть здесь в такой час. Просто хочу убедиться, что всё действительно в порядке, — он говорил очень мягко, тон его голоса успокаивал, и ты наконец расслабилась.       — Всё в порядке, Папа, спасибо за заботу. Просто небольшая бессонница, вот и вышла подышать воздухом, ничего такого.       — Правда? — Ты почти могла видеть, как он вопросительно изогнул бровь на твоё «ничего такого», явно не убеждённый. — Cara, и давно она у тебя?       — Пару месяцев… — смущённо ответила ты.       — Так долго? Тебе следовало бы обратиться к Примо, он может собрать травяной чай для крепкого сна.       — О, его травы действительно немного помогают. Но я не могу постоянно тревожить его из-за такой мелочи.       Твои глаза уже достаточно привыкли к темноте, и ты увидела, как он покачал головой.       — Так не пойдёт. Я завтра попрошу его подготовить сбор. Если это будет продолжаться, обратись к Омеге.       — К Омеге? — удивлённо переспросила ты, переведя взгляд на большого гуля, безмолвно стоявшего за Папой, словно телохранитель.       — Всё верно. Хотя я и занимаюсь в основном тем, что связано с музыкой, это входит в мои обязанности. Все гули-квинтэссенции должны разбираться в травах, растущих на территории Духовенства, и уметь использовать их для разных нужд. Не стесняйся обращаться ко мне.       Его голос звучал крайне приветливо, и ты даже заметила, что хвост за его спиной слегка покачивался, выдавая удовольствие. Похоже, этот гуль искренне любил помогать другим.       — Спасибо большое, правда. Папа, а вы почему тут в такой час? — с любопытством спросила ты, но тут же спохватилась. — Простите. Это, конечно, не моё дело.       — Да не нервничай ты так, я не кусаюсь. Омега тоже, пока я не скажу, — он издал тихий добродушный смешок. — Мы обсуждали материал для грядущего альбома и самую малость… увлеклись. А когда возвращались, увидели свет и решили проверить. Похоже, не зря.       Ты вдруг зевнула, неожиданно осознав, что усталость навалилась на тебя сильнее, чем прежде. Вздохнув, ты с грустью посмотрела на потухшую свечу, которую всё это время так и держала в руках.       — Пойдём, мы тебя проводим, а то по такой темноте можно ненароком споткнуться. В какой ты комнате живёшь?       Получив ответ, он, как истинный джентельмен, предложил тебе руку. Так вы и шли втроём до твоей двери, и вся дорога сопровождалась его маленькими шуточками и добродушными комментариями Омеги. Когда вы остановились и были готовы прощаться, Омега вдруг спросил:       — У тебя не найдётся листочка и ручки в Комнате?       — Найдутся, конечно. А зачем?       — Травы от бессонницы лучше собирать утром. Но я завтра буду занят, поэтому лучше попросить Папу Эмеритуса Первого, чтобы не терять день зря.       — Хорошая мысль. Примо всегда встаёт рано, — согласно кивнул Терцо. — Позволишь войти? Я напишу ему записку.       — Конечно. Большое спасибо за такую заботу.       — Не стоит, cara, это в порядке вещей, — ответил он с улыбкой.       Он принялся быстро писать, но заметив, что ты просто стоишь в сторонке, явно клюя носом, произнёс:       — Ложись спать, ты же уже еле стоишь. Разве я могу просто заставить тебя ждать вот так? Я сам закрою дверь. Или ты боишься чего-то? Тогда просто скажи.       — Нет, Папа, что вы. Наоборот, с вами совсем спокойно, — смущённо пробормотала ты, всё-таки забираясь под одеяло.        Терцо передал записку Омеге, ожидавшему у двери, и что-то тихо сказал ему, после чего гуль удалился.       — Тогда хочешь, я останусь, пока ты не заснёшь? Могу спеть тебе колыбельную.       — Папа! Что вы!       Ты так резко подскочила от удивления, что едва не свалилась с кровати.       — Правда? Как жаль? А я ведь серьёзно предлагаю, — садясь в кресло рядом с кроватью, он тихонько усмехнулся, поняв, что ты приняла его слова за шутку. — Не брошу же я даму в беде, даже если эта беда — простая бессонница. Не каждый день выпадает такая возможность, не так ли? Ну так, что скажешь?       Ты просто радовалась, что в темноте не было видно, как покраснело твоё лицо.       — Ну… Если так… Это было бы очень мило с вашей стороны.       — Я вообще очень милый человек, знаешь ли, — он подмигнул тебе, выключая ночник, который зажёг, чтобы написать засписку.       Ты закуталась в одеяло, закрыла глаза и прислушалась. После короткой тишины, когда Терцо, вероятно, обдумывал, что ему исполнить, он наконец тихо и мягко запел.

Little darlin', it's been a long, cold, lonely winter Little darlin', it feels like years since it's been here Here comes the sun, Here comes the sun, and I say It's alright

      Убаюканная его голосом, ты наконец задремала. Может, твоя бессонница пока никуда не пропала, но этой ночью тебя точно ждут приятные приятные сны.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.