ID работы: 13001341

За лёгкое похмелье и салат с курицей

Джен
PG-13
Завершён
3
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      Долгое напряжённое разглядывание двери магазина наконец-то сменилось вздохом, когда Фрэн, отвернувшись к столу, подпёрла голову рукой и обратила всё тот же скучающий взгляд на стоящую рядом бутылку. Конечно, она была не единственной, но остальные Мэнни в целях их сохранения хотя бы до полуночи унёс, под крики и возмущения Фрэн и тогда ещё не ушедшего Бернарда. Тот ещё какое-то время нетерпеливо обходил и обшаривал все возможные места хранения в магазине, после чего вынес твёрдый вердикт: «Ни выпивки, ни сигарет!», и громко хлопнул входной дверью напоследок. Уже потом, спустя двадцать минут уговоров, Мэнни достал всего одну бутылку. Фрэн повернула её этикеткой к себе, рассматривая толстые чёрные буквы в названии и тонкие линии под ним, вырисовывающиеся в красивую надпись курсивом на непонятном языке. Она наугад решила, что это французский. На каком ещё языке быть надписям на бутылке вина, если это точно не английский? С намерением взять бокалы, которые Мэнни любезно забрал вместе с бутылками, она поднялась и прошла вперёд, на кухню, которую без оскорблений стоило бы называть импровизированной, потому что процесс готовки зачастую выходил за её границы. Мэнни, стоя над разделочной доской, терпеливо нарезал кусочками жареную курицу. Уперев руки в бока, Фрэн оценивающе оглядела помещение, надеясь отыскать заветные бокалы и, если очень повезёт, остальные бутылки с вином. Однако среди привычного бернардского беспорядка найти можно было мало что, и единственный повар явно не горел желанием помогать с решением этой проблемы. — Мэнни, — скользнув на соседний стул, она потянулась в его сторону, едва не украсив праздничное платье рассыпанными на столе специями и остатками того, что теперь находилось в салатнице. — Да брось, ничего не будет, если мы выпьем раньше курантов, — она ухватила с доски квадратный кусочек курицы и закинула его в рот, прежде чем Мэнни успел бы заметить это и возмутиться. — Каждый день так делаем, и ещё никто не высказывался против! Тот лишь продолжил своё занятие, не замечая, как Фрэн продолжает бесстыдно поедать его труды. Наконец, когда курица закончилась, а Мэнни пересыпал кусочки с доски в салатницу, она откинулась на спинку стула, задумавшись о чём-то. Потом она всё же выковыривает ещё кубик из салата, медленно пережёвывает. — Куда делся Бернард? — как бы между делом интересуется Мэнни, потому что громко ушедший Блэк — не такое уж редкое явление, и причины его ухода прямо перед праздником не объясняются фразой «Ни выпивки, ни сигарет!». Которая, впрочем, тоже не редкость. — За сигаретами, я полагаю, — она хотела было вытащить что-то из карманов, однако вспомнила, что на ней платье, только когда Мэнни обернулся к ней. И чтобы как-то уладить эту оплошность, она взяла из салатницы полукруг огурца, для разнообразия. Ему оставалось лишь отодвинуть тарелку на противоположный край стола. — С одной стороны, — начал размышлять он, тоже присел за стул и, не задумываясь, взял из того же салата часть мелко порезанного листа какой-то пряной зелени, — То, что он ушёл, не может быть хорошим известием. А с другой, — продолжил он, надкусывая зелень и тут же морщась от горького вкуса, — А с другой, если бы он был здесь, у нас бы не было как минимум этого салата и вина. — У нас всё равно не будет ни того, ни другого утром, — пожала плечами Фрэн. — Но вот в том, будет ли Бернард утром, я не уверена, — добавила она, оглядев кухню в поисках часов, однако не нашла их. — Как насчёт сока? — примиряюще предложил Мэнни, повернулся к другому столу и выудил откуда-то из-за кастрюль и тарелок с различными блюдами бутылку апельсинового сока. — Лучше, чем ничего, — соглашается Фрэн и, в попытках найти стакан, нашаривает на том же столе пачку сигарет. С подозрением того, что она пуста, раз Бернард не заметил её, когда обыскивал весь магазин на наличие алкоголя, Фрэн заглядывает в неё, и с удивлением обнаруживает нетронутые сигареты. Пока Мэнни наливает сок в стаканы, она тянется к горящей синим огнём конфорке, над которой в кастрюле что-то варится, зажигает с помощью этого огня сигарету и затягивается. Потом, театральным жестом зажав её между двух пальцев, отпивает глоток сока и откидывает голову вверх, смотря на потолок. — Мне нужен Бернард, — она ещё раз прижимает к губам сигарету, тянет дым и тут же выдыхает, — Он, без сомнений, та ещё заноза, но он придаёт нашим совместным вечерам какой-то…шарм что ли. Не то, чтобы без него скучно, нет, просто… Нет, забудь всё, что я сейчас сказала. — отрезала она, для достоверности лениво махнув рукой. — Я просто надеюсь, что он не придёт за полчаса до полуночи.

***

— Где его, чёрт возьми, носит? — положив голову на скрещенные на столе руки, протянула Фрэн, чуть приподнялась и допила сок уже из бутылки. Тлеющая на тарелке крошечная часть сигареты продолжала дымить, пока она не затушила её, прижав пальцем, который после потёрла, стряхивая с него пепел. — Уже половина двенадцатого! — Мы можем праздновать и без него, — напомнил Мэнни, — Ну, то есть, наверное, это негуманно по отношению к нему, но мы ничего не можем с этим сделать. — А потом под утро он придёт и заявит, что это был лучший новый год, который он когда-либо встречал, — добавила Фрэн, катая окурок по пустой тарелке. В центре прибранного и украшенного в новогоднем стиле стола располагались все те салаты и прочие блюда, которые Мэнни успел приготовить, что, однако, составляло не такую уж малую часть. — Для нас всех это будет лучший новый год, который мы когда-либо встречали, — заметил тот, потянувшись за новой бутылкой сока. Таковых на столе не оказалось, но Фрэн сразу разглядела за какой-то кастрюлей несколько других бутылей, повыше и потемнее, чем те, что были с апельсиновым соком. Одновременно с тем, как она сорвалась с места и добралась до них, вновь громко хлопнула входная дверь. Часы, которые Мэнни по её просьбе повесил справа от стола у стены, показывали без двадцати двенадцать. Воспользовавшись образовавшейся паузой, Фрэн взяла одну из бутылок и начала обыскивать стол в поисках штопора. — Бернард! — растягивая гласные, громко окликнула она пришедшего, но ещё не дошедшего до кухни владельца магазина, — Штопор! В основном помещении что-то с грохотом упало, затем послышались ругательства Блэка, ещё что-то полетело вниз, высыпалось, оказалось кинуто куда-то, по звукам — об стену, и только после этого, финально споткнувшись о стопку книг, в проёме двери возник Бернард, со снегом в волосах, в помятом пиджаке, со штопором в одной руке и закуренной сигаретой в другой. Первое вскоре оказалось брошено Фрэн, которая с не меньшей грацией его поймала. — Я что-то пропустил? — поинтересовался он у Мэнни, отодвигая оставшийся стул и вальяжно заваливаясь на него. Часть снега осыпалась на пол, часть осталась таять на нём самом. — Да! Я готовил всё это с самого утра, и ты даже не пришёл помочь! — возмущался собеседник, указывая на блюда в центре стола. — На самом деле, нет, не пропустил, — перебила его Фрэн, демонстрируя первую открытую в этот вечер (возможно, даже день) бутылку алкоголя. — Я резал этот салат полдня! — продолжил Мэнни, после чего поспешно поправил себя, — Если точнее, двадцать три минуты, но любые старания должны быть оценены по достоинству, я считаю. — Салат? — Бернард наморщился, будто от одного упоминания овощей или зелени ему уже становилось тошно. — Нет, никакой здоровой еды, я пришёл пить и… — Фрэн в этот момент поставила перед ними два бокала, наполненные вином, и он с готовностью опустошил свой наполовину, — И ещё что-нибудь. Опустив бокал, он заметил салатницу и, не раздумывая, схватил её, подошёл к окну и вышвырнул на улицу, по завершению с силой захлопнув окно. — Никаких овощей, — повторил он, усаживаясь за стол и взяв бокал с недопитым вином. — Там была курица, — проконстатировала Фрэн. Бернард, услышав это, опять вскочил с места и скорым шагом направился было ко входной двери. — Хотя большую её часть мы уже съели, — добавила она, и Блэк вернулся на своё место, уселся, скрестив руки. Потом всё же рассоединил их, чтобы наконец допить содержимое бокала, но после этого опять скрестил, показывая этим жестом всё своё недовольство. — Но ты сказала, что я ничего не пропустил, — уставился он на Фрэн. — Я не думала, что для тебя «ничего» — это что-либо ещё, кроме выпивки, — словно в иронию своим же словам, она налила ещё по бокалу ему и себе. Мэнни же почти не притронулся к вину, и пока Фрэн возилась с их бокалами, Бернард с абсолютно бесстыдным выражением лица выпил его вино и с тем же равнодушием вернул бокал. Где-то далеко пробили куранты Биг-Бена. Бернард поспешно схватил на этот раз свой бокал, Фрэн проделала то же самое, и они чокнулись своими наполненными вином бокалами с пустым бокалом Мэнни, который вроде как даже не заметил, что он пуст. — За нас, — начала новогодний тост Фрэн. — И за этот магазин, который всё ещё существует, благодаря нам. — Эта ночь, — прокашлявшись, торжественно подхватил Мэнни, — Это время, когда мы все ощущаем то, что мы сделали в этом году, и то, что мы собираемся сделать в следующем. Я хочу пожелать, чтобы все ожидания сбылись. Пусть всё задуманное осуществится. Я хочу поднять этот бокал в честь наступающего нового года и пожелать всем присутствующим счастья, здоровья, — пока Мэнни договаривал свой тост, Фрэн нетерпеливо ткнула Бернарда локтём в бок, подгоняя его присоединиться к пожеланиям, пока куранты всё ещё бьют. — И лёгкого похмелья! — поспешно добавил тот, поднимая вверх уже пустой бокал, размахивая сигаретой во второй руке и уворачиваясь от ещё одного удара.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.