ID работы: 13002414

FNaF. Новогодняя история

Джен
G
Завершён
18
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Поздним вечером 31 декабря м-р P. был на пути на работу. Вообще, почти все к этому времени сидели по домам и спешно готовились встречать новый, молодой год (кроме тех немногочисленных бедняг-кассиров, которые продолжали нести свой крест ради запоздалых покупателей). Каждый спешил к своим отцу или матери, мужу или жене, сыну или дочери, птенчику или птичке, кошке или собаке. И у м-ра P. была девушка, очаровательная молодая медсестра со смешливыми глазами и мягкими руками. Большинство праздников они проводили вместе в их небольшой квартире, но на этот раз она решила отметить Рождество вместе с родителями и приехать к Новому году. Её родители жили в Каспиане, Мичиган, и м-р P. никогда не видел их вживую. Тем не менее, они были знакомы и даже обменивались поздравлениями. Но несмотря на то, что теоретически он оставался праздновать в полном одиночестве, план всё же имелся. Итак, ровно в полночь м-р P. послал воображаемый поцелуй своей девушке и положил телефонную трубку. Для завтрашнего утра всё было готово. Тёмные коридоры Фазберс Фрайт были разукрашены гирляндами, причём некоторые из них намеренно были взяты на какой-то барахолке и беспрестанно мигали. И явно не так, как они это делают обычно. Ещё всякие мигалки-моргалки были запихнуты в головы аниматроников, а каркас Бонни в длинном коридоре венчала золотистая звезда. В наиболее тёмном и холодном углу помещения была спрятана бутылка шампанского. Точнее, бутылка была не спрятана, а отложена владельцем места специально для м-ра P., который попросился провести здесь праздничную ночь. С собой он взял только пончики и очень надеялся, что еды ему тоже оставили. Вместо оплаты рабочего дня. Внутрь проникало мало звуков с улицы, поэтому собственные стремились занять всё пространство, постоянно отражаясь от тусклых стен и пролетая сквозь пустые дверные проёмы. Поэтому никак нельзя было пропустить момент, в который призраки поднялись из пустых оболочек. Нет, это были совсем не новогодние, и даже не рождественские духи! То были призраки самого места, перешедшие сюда вместе со старыми костюмами, выцветшими постерами и звёздами на верёвочках. Призраки страданий и неудач, преследовавших компанию Фазберс Энтертейнмент. Впрочем, сейчас они не слишком страдали. – Явился. – Хелло! У Мангл голос не работал, но весь её вид, должно быть, выражал приветствие. – Хелло, друзья! – ответил м-р P. – Весёлого вам Нового года! Отдельно поздоровался Спрингтрап. Точнее, его дух, воспаривший над опустившимся у стены каркасом и излучающий фиолетовое сияние. Из всех встречающих только он имел более-менее полноценное физическое тело, но говорить оно не могло по причине длительного пребывания в состоянии смерти. Возможно, он только притворялся, так как по природе был неразговорчив, а бегал совсем неплохо. Праздновали, как полагается, за столом. Он был только один – в кабинете охранника, с единственным стулом рядом. Но бестелесным сущностям ничего не помешало залевитировать рядом, а некоторые просунули верхнюю часть тела сквозь большое окно и гордо положили локти на стол. Под руководством довольно раздувшейся Чики м-р P. перенёс в офис бэйглы с изюмом и пару тарелок хоппин-джона. Начали, как полагается, с самого сладкого – бэйглов и пончиков. М-р P. ел, а призраки дружно оказывали моральную поддержку, так как сами были неспособны принимать земную пищу. Поддержка была не лишней – какой-то оригинал (из здесь присутствующих) засунул внутрь небольшие гайки, «на счастье». Когда пришло время нормальной еды, дух Спрингтрапа уткнулся в свою тарелку (что, по его словам, позволяло ему чувствовать вкус), а единственный живой человек принялся в первую очередь выбирать кусочки бекона. Потом открыли шампанское и произнесли тосты. Молчаливая Марионетка толкнула большую речь, частично подслушанную по старому телевидению. Чика пожелала понять, что салат существует не только как украшение для бекона. М-р P., держа руку где-то на плече ББ, поблагодарил всех за отличный вечер и скрашивание нудной работы. Дух Спрингтрапа ограничился коротким «За будущее». Потом железная дверь была открыта, и отмечающие выглянули на улицу. От белого снежного покрова поднимался холод. Серое небо без звёзд было вдали расцвечено огнями фейерверков, светились десятки окон. И сам Фазберс Фрайт отбрасывал на снег яркие отблески. В эту ночь рождался Новый год. Вернувшись к столу, м-р P. потянулся к своей сумке и достал упаковку спарклеров. Их радостный треск добавился к звукам, наполнявшим здание. Призрак Фредди летал вокруг и сам ярко светился. Остальные чувствовали удивительное единение, хотя были друг другу, фактически, чужими людьми. Рядом давно не было ни семьи, ни старых друзей. Но время не только лечит раны, а ещё находит новых друзей, новое примирение. А зимние праздники – лучшее для этого время. Все настолько расслабились, что не заметили, как Фредди на радостях пыхнул фейерверком на ближайший провод. И проводу в сочетании с подержанной гирляндой и общим аховым состоянием помещения это не понравилось. Хорошо, что они ещё не заперли дверь.

***

– Что за ерунда! – Воскликнула Ванесса, поднимая глаза от экрана. – Спалить целое здание от одной искры? От привидения? И никто не заметил огня в новогоднюю ночь, когда всё произошло недалеко от нескольких популярнейших супермаркетов? А потом взглянула на камеры, вскочила и побежала к двери, потому что до этого бродившие по всему главному залу детишки собрались в подозрительную кучу около прилавка с ботом, продающим пиротехнику.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.