ID работы: 13003875

Margaret Croero or Holmes Family

Гет
R
В процессе
56
автор
Размер:
планируется Миди, написано 84 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 28 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 5. Новые познания или Шерлок Холмс

Настройки текста
Примечания:
POV Margaret Утром не обнаружив Энолу, я начала собираться в город. В первую очередь я хотела пойти в магазин, чтобы купить мне и Эноле новые платья. Но думала я не об этом. Я собиралась к Эдит. Я хотела поговорить с ней. Я хотела спросить её о моей семье. Всю жизнь кровной семьёй для меня была моя мама. Когда она умерла для меня настоящей семьёй стали Холмсы. Но я ничего не знала о своей о остальной своей семье. И есть ли она сейчас. Мама не рассказывала мне о моём отце. Говорила лишь, что его семья не поддерживала его с ней общения. Она отмахивалась от моих распросов, о том где он. После маминых похорон Эудория предложила мне жить у них. Я согласилась. Ведь кроме Холмсов у меня не было никого. Я дружила со всеми из этой семьи. Конечно, с Майкрофтом мы не сразу нашли общий язык, но с Шерлоком мы сдружились почти с первого взгляда. Он был старше меня на два года. Нас объединяло многое. Мы оба любили читать. Могли просидеть в библиотеке часами или даже сутками. Мы оба любили драться. Если честно сказать, то Шерлок меня и научил драться. Конечно, Эудория усовершенствовала мои физические умения. Мы часто дрались с Холмсом, и с забавой, и не только. Мы любили играть в интеллектуальные игры на спор. Часто мы сами придумывали разные загадки и разгадывали их пользуясь логикой и дедукцией. Как иронично, что благодаря этому он и прославился. Я любила слушать, как он играет на скрипке. Восхищалась и до сих пор восхищаюсь его игрой. Он смущался, когда я обнимала его, когда я смотрю на него слишком долго, когда я во время тренировки я наваливаюсь на него всем телом, и наши лица находятся в сантиметрах от друг друга. Каждый раз после тренировки мы гуляли рассказывая, как прошёл день и собирали цветы. Майкрофт иногда присоединялся к нашим прогулкам. Он часто смеялся ( хоть и сложно сказать, что Майкрофт смеялся) над нами, когда мы дурачились в перерывах от моих забот по дому. Наверное поэтому я очень болезненно приняла их отсутствие в доме. Позрослев мы начали отдалаться от друг друга. У каждого были свои заботы, цели и мечты, которые они старались воссоздать. У Майкрофта это были реализоваться в обществе и занять своё место в нём. У Шерлока это была жажда разгадывать загадки и тайны. А я даже не знала, чего я хочу. Какие у меня были перспективы? До отъезда братьев я не знала, что такое жизнь за границами этого края, а когда они уехали, я была полностью вовлечена в жизнь Энолы и заботы по дому. Я писала Майкрофту и Шерлоку все десять лет их отсутствия, сначала они отвечали. Майкрофт в основном в рабочем ключе. Шерлок рассказывал о расследованиях и о жизни в Лондоне и других городах. Но все письма закончились через год после их отъезда. Я пыталась дописаться хотя бы до Шерлока, но Холмс будто забыл о моём существовании. Со временем я привыкла к их отсутствию и даже простила за безразличие. Я сдружилась с Энолой, мы стали лучшими подругами. По правде сказать, кроме неё и Эудории у меня и не оставалось друзей. Я не предстовляла жизни без них и их дома, который стал мне родным. Но незадолго до исчезновения Миссис Холмс, на чердаке я нашла коробку с моими детскими вещами и документами. Я знала, что при переезде Миссис Холмс взяла их, но меня всё равно удивило то, что они ещё находятся там. Но меня удивило больше то, что я там нашла кроме моих вещей. Газета. На ней было фото моей мамы с обществом не знакомых мне людей. Заголовок гласил: « Молодой наследник женится на дочери пахаря ». Я попыталась прочитать статью, но газета была слишком старая и промокшая из-за больших дождей. Я собиралась спросить об этом Эудорию на следующий день, но этот день оказался днём пропажи Миссис Холмс. Из мыслей меня выдернул возглас маленькой девочки: – Мама, я это хочу! – показывала она на витрину со сладостями. Я шла вдоль улицы Лондона и рассматривала идущих ей навстречу людей. Купив два дополнительных платья для меня и Энолы и переодевшись, я направлялась в бойцовский клуб Эдит. Пройдя очередную забигаловку, цветочный магазин, бутик одежды и украшений, ещё пару магазинов, я наконец дошла до кафе, которое мы с Энолой вчера посещали. Я открыла дверь. Так как было ранее утро, в кафе было мало людей. Я заметила Эдит. Она стояла возле стилажа с книгами, переставляя их и ставя новые. – Эдит!– позвала её зайдя в читательскую комнату. Женщина обернулась. – Маргарет,– сказала она, смотря на меня,– если пришла спросить про Эудорию, то уходи. Я не скажу ничего нового,– предупредила Эдит. – Нет. Я не поэтому поводу,– говорила я, подходя ближе к ней,– я хотела спросить тебя о моей семье. Женщина замерла, смотря на меня. Она задумалась и сказала: – Хорошо. Давай я заварю нам чай,– я кивнула,– ты пока иди в мой кабинет, я скоро подойду. Эдит улыбнулась мне и пошла к чайнику. Я тоже улыбнулась и найдя дверь поспешила туда. *** Через несколько минут в комнату вошла Эдит с подносом, на котором было две кружки. Она поставила паднос на стол и поставила ещё один стул возле стола. – Садись,– сказала наставница, садясь рядом,– Что именно ты хочешь знать? – Мама не рассказывала мне о семье отца и своей,– начала я, – я не особо интересовалась этим, но недавно я нашла на чердаке дома Холмсов вырезку из газеты,– я достала из кармана вырезку и показала её женщине,– ты была знакома с моей мамой ты не знаешь, что это за люди ?– спросила я, показывая окружение матери на фото. Эдит посмотрела на вырезку. Когда она увидела людей на ней её как будто облили кипятком. Она молчала, думая, что сказать. – Твоя мама не хотела,чтобы я тебе этого говорила,– я опуская взгляд понимая что вряд-ли смогу узнать что-то новое,– но я считаю что ты должна знать,– я посмотрела на неё,– Твой папа был из знатного рода, он был сыном члена палаты лордов. Они познакомились когда твоя мама ездила купить платье, а твой папа покупал подарок для сестры. Его семья была против его общения с твоей мамой. Но твой папа хотел на ней жениться. Когда выяснилось, что она беременна, он сделал ей предложение. Семья Кроэро не хотели ребёнка от крестьянки из провинции. Но Оливер, твой отец, слишком любил твою мать и защищал её от всех напасть,– я почувствовала, что мои глаза начинают слезиться,– К тому времени он уже стал лордом и для него была важна репутация. Мать Олевера предложила деньги Ренесме, в обмен на то, что она заберёт тебя и больше не появится в их жизни. Она не взяла деньги и уехала обратно к себе домой,– женщина накрыла руки девушки своими ладонями,– она хотела для тебя лучшей жизни, без всего этого груза. Оливер не нашёл вас, хоть и пытался, и да, детей он больше не завёл. Ренесма следила за их делами,– закончила свой рассказ Эдит. Я смотрела на неё и не знала что ответить. – Мама все эти годы молчала,– вымолвила почти шепотом я. Я была что-то вроде транса от всей этой информации, переваривая её. – Она хотела защитить тебя, Маргарет,– быстро поправила меня Эдит. – Я знаю,– задумалась я, потом решила спросить,– А семья моего отца? Они живы? – Нет. Они все мертвы,– с горечью ответила она. – Эдит, спасибо, что рассказала,– я решила потом разобраться в этом, улыбнувшись я посмотрела на собеседницу и предложила,– Давай я расскажу, что было все эти годы твоего отсутствия,– женщина посмотрела на меня и улыбнулась. – С радастью послушаю,– ответила она, и мы принялись рассказывать всё, что с нами произошло и пить чай. *** Ходя между столиками, Эдит заметила человека, что стоял возле стилажа с книгами и рассматривал их. – Выбирайте книгу и садитесь за стол, я подойду,– приветливо улыбнулась она. И направлялась в кабинет, к ждущей её Маргарет. – Чудесно,– женщина обернулась, начав узнавать голос пришедшего. Он обернулся с книгой в руках,– Может, не откажитесь выпить со мной чаю? Она посмотрела на него, но потом развернулась и продолжила свой путь. – Я бы вам не советовал,– начал он, но заметив, что его не слушают запнулся,– уходить,– закончил, закрывая книгу в руках Шерлок. Зайдя в кабинет, Эдит посмотрела на Маргарет и сказала: – Шерлок,– Кроэро поняв, начала переживать и сударажно бегать глазами по комнате в поисках укрытития,– в шкаф, быстро!– приказала она, показывая в сторону большого шкафа у стены, девушка открывает дверцы шкафа и быстро заходит в него, закрывая дверцы мебели. Чуть восстановив дыхание, она начала прислушиваться к происходящему в комнате. – Но вы ушли не смотря на мой совет,– сказал пришедший Холмс в комнату. Он держал в руках книгу, которую смотрел на стеллаже. – Что бы вы себе там не вообразили, Шерлок Холмс,– женщина взяла в одну руку чайник,– имейте ввиду, если вы привожите хоть кого-то из клиентов,– пригрозила Эдит, наставив на детектива чайник. Но не успела она договорить, как её перебили. – Вы меня изувечите?– предположил мужчина,– Я осведомлён о ваших талантах, Мисс Грейстон. Но готовы ли вы рисковать, если я решу посоветовать друзьям в провительстве осмотреть это место? – предупредил Шерлок. Наставница замерла,– Я уверен, мой брат с удовольствием полистает подстрикательские и запрещённые книги на ваших полках,– он развернул книгу лицевой обложкой к собеседнице. Она усмехнулась и опустила чайник на уровне плеча,– Видите. Мы оба можем навредить друг другу. Прошу поставте чайник на место. В ваших руках это мощное оружие,– она наигранно улыбнулась и поставила чайник на стол,– Благодарю. У вас есть хоть малейшее представление, где находится моя мать? – Эдит открыла крышку чайника. – Как вы нашли меня?– ответила вопросом на вопрос женщина, поворачиваясь спиной к Холмсу. – Адрес на письмах, спрятанных в каминной трубе. Пепел на подошве туфли и угольная пыль подсказали мне, где письма. – Она говорила, что от ваших глаз ничего не скроется,– проговорила женщина наливая кипяток в чайник. – Ей пора вернуться. У неё есть дочь, которая она нужна. И девушка, которой она, как мать и не менее нуждается в ней. – Энола и Маргарет, как мне кажется, вполне успешно справляются сами. – Так вы их видели,– подытожил детектив,– как они? – У них была компания. Некий шалопай. Но они быстро распрощались с ним. Каждая из них идёт своим путём. Не знаю, к добру или к худу, но Эудория тоже. – Какую бы выходку вы с ней...– не успел закончить свою тераду мужчина. – Выходку? Право не удачная формулировка,– разозлилась Эдит,– не к лицу вам брать пример с брата. Да что там вам просто не дано это понять,– сделала вывод она,– Никогда. – Интересно почему это?– заинтересовался Шерлок. – Потому что вы не знаете какого это, быть бесправным,– сказала женщина, наложив кусок торта нас тарелку,– Политика вас не интересует. Почему? – Она смертельно скучна,– уже с напрягом ответил он. – Просто вы не заинтересованы в изменении мира, в котором вам и так не плохо живётся,– подытожила Эдит и посмотрела на Холмса. – Не плохая речь. – Страшная речь,– исправила женщина,– да вы и сами отлично понимаете, о чём я говорю,– она выдала смешок и с улыбкой сказала,– ну и семейка,– стала серьёзной,– Беглый ребенок , беглая незнающая ничего из внешнего мира девушка, напыщенный мизонтроп, революционерка и вы сами. Ни жены, ни друзей. Только странная одержимость поисками пепла на подошвах и угольной пыли,– Шерлок отвёл взгляд, понимая, что это правда. Он задумался,– Вы так внимательно разглядываете мир, но видите ли вы, как он меняется.Биля реформе — это только самое начало . – Если он пройдёт?– предположил Холмс. – Я должна возвращаться к работе, Мистер Холмс. Нужно клиентов обслуживать,– она взяла поднос. Женщина хотела, чтобы он быстрее ушёл и не доставил неприятностей подруге,– пироги печь,– она прошла к выходу из кабинета,– Меня радует, что вы хоть интересуетесь. Эудория думала, что вы проигнорируете сестру и подругу, как это свойственно страусам,– он слегка улыбнулся,–Я подазреваю, что вы нужны им,– она ушла. – Последнее время я слышу это от всех,– проговорил Холмс, задумавшись. Он собирался уже уходить, но услышал странный звук. Будто невисомый скрип. Это он и был. Маргарет внимательно слушая весь их разговор, подзабыла, что находится в шкафу, наполненным вещами. И когда она чуть качнула ногой, под тем чем она сидела скрипнул шкаф. Детектив повернулся на звук и наткнулся на широкий шкаф. Маргарет затаила дыхание и не смела пошевелиться. Детектив подошёл к мебели так, что между ними был один метр. Он внимательно осмотрел шкаф и про себя усмехнувшись. Решив не задерживаться ещё раз осмотрев шкаф и всю комнату, он покинул её. Услышав уходящие шаги, Кроэро выдохнула. Через несколько минут она открыла дверцу шкафа и медленно ступила на твердую поверхность пола. Вдруг Мар слышит шаги в комнату. Но расслабилась, когда в комнату зашла Эдит. – Спасибо,– улыбнулась ей Маргарет. – Будьте аккуратны,– попросила она, а потом также улыбнулась. *** Обнявшись на прощание, Маргарет покинула здание. Идя по улице, она думала об произошедшем полу часа назад. Она думала о дальнейшем плане. „Если Шерлок здесь, то и Майкрофт заявится",– думала Кроэро. Маргарет шла к Лайм Хаус Лэйн, чтобы посмотреть на то, что случилось после их с Энолой «весёлого» визита. Она даже на заметила, как подошла к тому самому туннелю, по которому шла вчера. Что странно, так это то, что по близости не было никого. Ни одной души. Собравшись с духом она пошла напрямую через туннель. Там было очень темно. Вдруг сзади она услышала шорох. Мар развернулась, но никого не увидела. Пройдя пару шагов Кроэро опять услышала звук и развернулась, но ничего не увидела. Вдруг сзади девушки кто-то подошёл. Она не долго думая разворачивается и ударяет кулаком незнакомца. Но ударила она в воздух, так как противник увернулся и рукой перехватил кулак Кроэро. Из-за темноты не было видно, кто это. Маргарет ударила вторым кулаком и его загадочный человек тоже перехватил. Видно на это и был расчёт, ведь девушка со всей силы ударяет, уже как она поняла, мужчину, между ног. Он скручивается от боли, и Маргарет выйграв время, освобождается от рук незнакомца и отходит назад, поняв, что сбежать сейчас не получиться, ведь он видимо уже оклемался после удара. Девушка тяжело дыша стоит и думает, что делать дальше, но больше всего ей хочется узнать, кто это. Мужчина замахнулся кулаком, но на этот раз увернулась Маргарет. Она уже хотела замахнуться в ответ, но незнакомец резко взял девушку за руку и прижал к стене туннеля. Мар зажмурила глаза. – Так я и думал,– сказал голос высокого человека, что дрался с девушкой пару секунд назад. Она открыла глаза. Там, где они находились было светло и лицо незнакомца было хорошо видно. – Шерлок!? – с шоком сказала Кроэро, узнав друга детства. Их лица были в сантиметрах от друг друга. Он крепко держал её руки в своих ладонях так, что она не могла выйти. Поняв, в каком они положении, она смутилась. – Отпусти меня, Шерлок,– сказала девушка, пытаясь выбраться из рук Холмса. – Боюсь, если я отпущю тебя, то ты убежишь,– смотря в её глаза, всё ещё держа, сказал он. Маргарет прекратила попытку вырваться и посмотрела на него,– Сказать честно, я удивлён. Вы с Энолой проделали такой путь. – Что ты хочешь? – спросила девушка, обдумывая план побега. – Чтобы вы вернулись домой,– ответил детектив. – Мы же оба знаем, что случится, если мы вернёмся,– с горечью намекнула Маргарет. – Маргарет,– начал он. – Что? – не выдержала Кроэро. Он чуть помедлил, пытаясь найти нужные слова. – Я не уверен, что хочу, чтобы ты уезжала,– наконец заговорил он, смотря в глаза девушке. Она застыла смотря на него. Забывшись, он быстро добавил,– Или Энола. – С чего бы это?– усмехнулась Мар. – Я не знаю,– признался Шерлок,– Может на меня действует окружение?– намекнул он. – По-моему, в последнее время твоим окружением был Майкрофт,– улыбнулась она. – Зачем вы сбежали?– холодно спросил мужчина. Девушка думала, что ответить, но вдруг заметила, что её руки никто не держит. Шерлок даже не заметил, как отпустил свои ладони. – А ты как думаешь? – Вы подвергли себя опасности. – Я знаю, но..,– она опустила взгляд, отвлекая подозрения от побега,– Шерлок,– она посмотрела на него. Он видимо ждал продолжения диалога, но у девушки были другие планы. Кроэро резко побежала в сторону бывшего здания ( то которое они с Энолой «подожгли» ), Шерлок побежал за ней. Там , где стояло само здание была разруха, считай руины. После недолгой беготни, Маргарет оторвалась от Холмса. Она осмотрелась вокруг. Никого. Она аккуратно подошла к туннелю. Никого. Она ещё раз осмотрелась и побежала, как можно быстрей к новоиспеченному желью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.