тетрадь.

NC-21
В процессе
13
автор
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 3 558 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 17 Отзывы 0 В сборник

знакомство

Настройки
.................................. — что вы можете рассказать о гибели детектива кёко киригири? слова следователя вывели меня из мыслительного потока. мне кажется, я не в том положении, чтобы думать о прошлом. о шуичи. куда он пропал? почему они считают, что виновен именно я? или они так не считают… кто я в этой истории? — я не могу сказать многого по этому поводу. я. кажется очень плохо помню ночь её гибели. могу только сказать, что её труп находится… .................................. меня зовут кёко киригири. за свои немалые 20 лет практики, то дело, которым я занялась сейчас, вызывало у меня невольное удивление. недостаточное количество улик шли в разрез с количеством допросов и обысков. слишком много внимания пропаже одной дамы. честно говоря, я собиралась отказаться от этого дела, пока сегодня, на моём столе не появилось досье на некого шуичи сайхару. единственный человек из дешёвого клуба, который девушка выбрала для проведения ночи, которого мы не допросили. время наведаться к нему домой. я шла максимально неторопливо, в мыслях пересматривая досье сайхары. законопослушный. платит налоги. к административной или уголовной ответственностям не приговаривался. но кое-что меня действительно смущало. этот мужчина уже однажды подвергался допросы и обыску дома, по делу о пропаже кокичи омы. обыск и допрос для шуичи прошли гладко, однако что-то всё же было не так. думая об этом, я уже подходила к дому подозреваемого. поднявшись по ступеням, я надавила на кнопку дверного звонка. повторила это действие. и ещё раз. ответа не последовала. я начала стучать в дверь, когда поняла, что она не заперта. я зашла внутрь. — детектив кёко киригири. гражданин шуичи сайхара, прошу выйти для дачи показаний. — я сказала это довольно громко, но ни ответа, ни каких-либо движений не последовало. я начала ходить по дому в поисках жильца. услышав какой-то шум на втором этаже, я стремительно поднялась туда. медленно и бесшумно ходя по коридорам, мой слух уловил тихие стоны, скорее от боли. я направилась в поиски источника этих стонов. источником оказалась узкая дверь. подобные двери часто хранят за собой кладовые. я поспешно отворила её и включила свет. в комнате сидел голый человек, на вид лет 18, с довольно длинными, грязными фиолетовыми волосами. вроде бы это парень, а вроде и нет, ведь члена я не увидела, несмотря на его наготу. парень резко поднялся и смотрел на меня перепуганными красными глазами. — тише!.. пожалуйста, вы были слишком громкой! уходите, уходите! он и вас прикончит. пожалуйста. я не хочу. прошу вас парень схватил меня за руку и, вытерев об мой рукав слёзы, пытался провести меня к выходу. я отпрянула руку от парня, и в тот момент поняла, кто он. кокичи ома. — мистер ома, мне требуется вас вывести из этого здания. прямо сейчас. я сняла пиджак и накинула его на голые плечи кокичи. его лицо искривилось в гримасе ужаса, словно ему назначили казнь. — нет, прошу! нет! — он говорил шёпотом, его глаза наполнялись слезами — я не могу уйти отсюда! а вам нужно бежать, он скоро придёт, и вам не поздоровится! вы не должны были меня видеть! я нарушил его приказ! я не выдержала, и закрыла рот парня рукой, быстрым движениям став за его спиной. я не имею права так поступать, но я не собираюсь его просто так здесь оставлять. — мистер ома, вы сейчас же покинете этот дом вместе со мной. никаких отказов я не принимаю. — а разве вы имеете полномочия брать то, что вам не принадлежит, госпожа киригири? — неизвестный голос слегка затянуто произнёс эту фразу, после чего, я услышала лишь звук разрезающего воздух металла, который, в последствии, прошел сквозь мою руку, отрубая её. рефлекторно схватившись за новую рану, я упала на пол, и отползла к стене в коридоре. я смотрела на шуичи. его глаза… его алые глаза были полны злобы и жажды крови. моей крови. — очень жаль, что нам не довелось должным образом познакомить, госпожа киригири. однако моей вины, как я считаю, здесь нет. стоит дожидаться разрешения хозяина, перед тем, как брать чужие вещи. — проговорил шуичи. я перевела испуганный взгляд на кокичи. он рыдал сидя на полу, держа ныне принадлежавшую мне руку. после этого, из-за такой потери крови, я начинала терять сознание. всё мутнело и замедлялось. в том числе и моё сердцебиение. в скором времени, я умерла. .................................. — в морозильнике, которые стоит в подвале. он распотрошил её на части, а некоторые части её тела и органы заставил меня приготовить и съесть, в качестве наказания. — я закончил предложение и замолчал. мои рецепторы ярко запомнили вкус человеческого сердца. я бы не отказался повторить это блюдо ещё раз.
13 Нравится 17 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)