История о принцессе

PG-13
Заморожен
5
автор
Размер:
103 страницы, 41 331 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 23 Отзывы 1 В сборник

Tu m'as jeté un gant de soie.*

Настройки
Я сижу перед зеркалом в своей комнате и заплетаю волосы в косу на правый бок. Вчера вечером отец и Изабель вернулись из командировки, а значит в нашем доме вновь царит устав. Одно из первых правил " На завтрак приходить уже готовым к всему последующему дню ". Я редко соблюдаю правила устава, но сегодня я не должна набедакурить. Этот устав придумала Изабель. Моя мачеха, но Мари всегда называет её и отца моими родителями.Я ещё не знаю, что меня ждет за отсутствие на ужине. Я смотрю в зеркало и вздыхаю. Румяные щеки покрыли многочисленные слои тонального крема. Кожа должна быть бледной. Легкий макияж, а может быть и не макияж придавал выразительность чертам моего лица. Я просто покрасила брови и ресницы, намазала бальзам со вкусом шоколада на губы. Я закончила плести косу. Мари бы сказала:,,Comme c'est ennuyeux! Comme c'est strict! Comme c'est étrange pour la belle Mademoiselle!(Как это скучно! Как это строго! Как это странно для прекрасной мадемуазель! ) ". Отец любил строгость, по его словам она воспитывает в нас лучшие черты характера. Я встаю с из-за туалете иного столика и подхожу к зеркалу во весь рост. Как мне хочется его разбить. Нет, мне хочется выплакаться. Сегодня я спала от силы пять часов. Сначала я читала книгу, а когда я легла мне приснился странный сон.... Я бегу по маковому полю. Макушки и лепестки цветов приятно касаются моих рук. Легкий ветер играет в моих волосах, переплетаются пряди, сшивает тонкое огненное кружево. А я всё бегу по полю и не останавливаюсь. Босые ноги касаются на гретого солнцем песка. Мне чудится морской бриз. Через какое-то мгновение я вижу синеву моря. Ветер ласково перебегает от волны к волне. Море спокойно, его трогают лишь убаюкивающие волны. Я подхожу к самому краю, к границе суши и воды. Золотой песок рассеивается. Я скупают в море. Вода ласково щекочет ступни. Я поднимаю подол легкого платья из какой-то дорогой белой материи. Вода поднимается мне по колено . Волна приносит мне венок из красивых красных маков. Они почему-то сухие. Я одеваю цветочный венок на голову. Золотое солнце скрывается за темными штормовыми тучами. Волны заводятся в диком танце, хотят завлечь меня в водную пучину. Я закрываю глаза. Вокруг вода, что накатывает на меня с гигантской силой. Вдруг становится тихо и тепло. Я открываю глаза. Яркое солнце ласково блестит. По небесной лазури плывут кружевные облака. Здесь очень красиво - Enchanté par la beauté céleste, absorbé par ses propres yeux, rêves, ne remarque personne autour, assis sur le bord de la vie, sur une falaise. Réveillez-vous, ouvrez les yeux, avouez le monde des rêves seulement par la fiction humaine, comprenez, vous êtes amoureux, vous êtes amoureux, alors laissez-vous embrasser, ma belle.( Зачарованная небесной красотой, поглощена своими грезами, мечтами, не замечает никого вокруг, сидит на крае жизни, на обрыве. Проснись, открой глаза, признайтесь мир грез лишь выдумкой людской, пойми, ты влюблена, ты влюблена, так дай поцеловать тебя, прекрасная моя.) - откуда-то льется мелодичный голос. Я пугаюсь и смотрю вниз. Я была очарована, а сама сидела свесив ноги с обрыва. Я вскрикиваю, когда понимаю, что падаю. Чья-то сильная рука хватает меня и тащит на себя. Через мгновение я уже в обьятиях, что крепко держат меня, выпутаться невозможно. Я поднимаю глаза и пугаюсь. Я вижу янтарные глаза..... Эдварда! Я проснулась и больше не уснула. С неудовольствием оглядываюсь себя в зеркале. Вместо любимых темно-синих колготок на мне прозрачные копроновые, а на них надеты темно- бордовые гольфы. Вчерашняя пышная юбка в клетку и бордовый пиджак с эмблемой нашей академии . Под ним белая блузка с небольшой приделаной цепочкой. Я вздыхаю и достаю из комода пару темно-бордовых шелковых перчаток. Я обуваю балетки черного цвета с белыми носочками и слышу стук в дверь. - Да? - я понимаю губу, я хотела одеть сегодня брачный костюм. Настроение хуже не бывает. Ещё этот дурацкий сон! Может у меня бред и высокая температура? Вряд ли. В комнату входит Адель. - Мисс Каллен, мистер и миссис Каллен ждут вас к завтраку, мисс Элисон уже там, - я киваю и кивком отпускаю Адель. Меня почему-то всегда называют мисс Каллен, а Эл мисс Элисон. Я закрываю дверь и спускаюсь по лестнице, столовая находится в другом крыле дома, мне идти дольше всех. По этой причине меня часто ждут. Но сегодня всё будет по-другому. Я знаю. Атмосфера в доме зловещий тучей нависает на меня. С оьцом и Изабель у меня достаточно сложные отношения. Элисон любимица, милая и совсем соглашается. Только компания и все акции отца по завещанию достанутся мне. Я помню, что в тот вечер я вновь раз ругалась с отцом и Изабель . Сказала, что Эл они обожают и беспокоится о ней больше, чем обо мне, Наследницей компании быть куда опаснее, чем просто дочкой. Мари тогда пришла ко мне и принесла мой любимый брауни. У нас завязался разговор. Нянька сказала вот такие слова: - Tu ne devrais pas être en colère contre tes parents. Oui, c'est difficile, mais écoute. Ta sœur est intelligente et fière, mais elle est celle qui trahira les principes pour le calme et l'action facile pour atteindre le but. On ne peut pas compter sur elle. Tu es belle, différente. Tu as atteint tes objectifs depuis l'enfance. Bien sûr, vous pouvez être obéissant, mais seulement si vous voyez un avantage pour vous-même. Avec tes parents, tu agis moins objectivement. Tu deviendrais une excellente actrice si tous les téléspectateurs comme Oliver et Isabelle. Tu ne te souviens pas, mais quand tu étais petite, tu ne dormais qu'à l'air frais, et tout le monde devait le supporter, et quand tu grandissais, tu te faisais lire un livre pendant des heures. Vous avez l'intelligence, l'érudition, la pensée logique, l'énigme et le désir d'atteindre les objectifs. Tu seras une belle héritière. Je crois en toi, comme tes parents. Crois en toi, belle. (Прекрасная, ты не должна злиться на родителей. Да, это сложно, но послушай. Твоя сестра умна и горда, себе на уме, но она именно, та, что будет предавать принципы ради спокойствия и легкого действия для достижения цели. На неё нельзя положиться. Ты, прекрасная, другая. Ты с детства добиваешься своих целей. Конечно ты можешь быть послушной, но только если видишь выгоду для себя. С родителями ты ведь ведешь себя более менее объективно. Ты стала бы превосходной актрисой будь все зрители как Оливер и Изабель. Ты не помнишь, но в младенчестве ты спала лишь на свежем воздухе, и всем приходилось мириться с этим, а когда ты подросла, ты заставляла читать тебе книгу по несколько часов. В тебе есть интелект, эрудиции, логическое мышление, загадка и стремление добиться поставленных целей. Ты станешь прекрасной наследницей. Я верю в тебя, как и твои родители. Верь в себя, прекрасная.) - я задумалась над её словами, но виду не падала. Больше истерик на эту тему я не устраивала, но извиняться и не думала. Я захожу в столовую, когда Дженнифер приносит мой чай. Все остальные пьют зелёный чай, а я пью исключительно черный и исключительно Earl Grey. Элисон разговаривает с Изабель, а отец даёт какие-то указания мисс Форте, она кто-то вроде экономки. Я натягиваю на лицо улыбку; я хочу поплакать. - Здравствуйте, мисс Форте. Доброе утро, отец, Элисон, Изабель, - последнее имя я буквально выплевываю. Отец это замечает и хмурится. Изабель внимательно оглядывается мой внешний вид, недовольно хмурится, придраться не получится, я оделась строго по уставу. Лишь бы тебе, Изабель, нервы помотать. Изабель считает, что внешний вид показывает характер человека. Я с ней не согласна, какой здесь характер, когда практически все вещи мне покупает Изабель. Терпеть её не могу. - Дорогая, ты чудно выглядишь, - эта непонятно кто обращается ко мне, но смотрит на отца. Ей не нравится мое имя, поэтому она никогда не называет меня по имени. Белль переводится с французского языка как прекрасная. Когда она только появилась в доме, Изабель хотела поменять мое имя. Но отец не согласился. Они с мамой вместе подобрали это имя. Маме оно очень нравилось, а отец назвал меня в честь неё ; Аннабель и Белль чем-то похожи. Отец тогда очень сильно любил её, а она его скорее всего до сих пор. Их любовь описывают во французских романах в мягкой обложке. Их любовь показывают в добрых и наивных мелодрама. Раньше я хотела найти своего принца на белом мерседесе, но рано поняла, что такого не бывает. Бедная мама! Она так любила отца, что не смогла справится, когда узнала о его дочери на стороне. Не знаю, как это получилось. Но мне кажется, отец до сих пор жалеет, не падает виду, но жалеет. А я ненавижу эту стерву Изабель. Есть совсем не хочется. Творог с любимой клубникой Изабель, я терпеть не могу клубнику. Я отодвигаю тарелку с творогом, наливаю чай в фарфоровый чашечку. Это чайный сервиз когда-то купила моя мать. Красивые фарфоровые белые с красными маками тарелочки, блюдца, чашечки и чайник. Я всегда пила чай только из этого сервиза. Под тяжелым взглядом отца я сдаюсь и беру сэндвич с курицей. На столе довольно много разнообразной еды. Мармелад, шоколадная паста, сиропы, тосты, оладьи, круассаны, различные каши, творог, ягоды, сэндвичи, яичница, бекон. Мари говорит, что я похожа на мать; она мало ела на завтрак. Изабель смотит на меня прожигающим взглядом. - Дорогуша, ешь творог с клубникой. Клубника самая лучшая ягода, - Изабель щебетала, а меня стошнит, если она не замолчит. - Я ненавижу клубнику, - я замечаю это вскользь, задумчивый взглядом оглядываю столовую, уголки губ так и хотят дернуться вверх, когда я вижу лицо этой Изабель. Кто она вообще такая? Философский вопрос.... - Ты любишь клубнику, тот кто не любит клубнику, не любит меня, - я не заинтересовано смотрю на эту ненормальную, она только сейчас узнала, что я её не люблю? Нет. Хотя... С её мозгами может и сейчас не поняла, так я помогу. - А кто тебе сказал, что я тебя люблю? - я самым нахальным образом улыбаюсь Изабель. Элисон смотрит на меня убийственный взглядом, а мне то что? Ничего. Отец ложит вилку на стол, сейчас будет скандал. Нет, сначала Изабель , а потом папа даст мне, чтобы не несла чушь. Вот только я не согласна с этим. - Ты как с матерью разговариваешь!? - она рычит, чуть не опракидывает тарелку с творогом и любимой клубникой, чашка со звоном падает на паркет, разбивается. Я стараюсь держать себя в руках. Ты договорилась, Изабель. - Ой, ой, какая же ты не аккуратная, Изабель, - я недовольно качаю головой и цокаю язычком, который у меня, к слову , довольно острый. А какая из меня актриса! Я хмурю бровки и надуваю губки бантиком, вот только мое выражение лица кардинально меняется через мгновение, - Не смей называть себя моей матерью! НЕ СМЕЙ! Заткнись, закрой рот! Не смей упоминать её! Ты мне не мать! Ненавижу тебя! - лицо Изабель красное как помидор, я не жду, когда меня отчитают. Срываюсь с места, Джон уже приехал. - Белль, сейчас же вернись и извинись перед Изабель! - слышу я слова отца и решаю промолчать, не услышит, я ведь бегу и уже поднимаюсь по лестнице. Влетаю в комнату и достаю из камода вчерашний шарф и черный берет. На туалетном столике стоят бумажный пакет с ланчем и термос с горьким кофе. Мари приготовила, она обязательно поговорит со мной после уроков. Я складываю свой ланч в рюкзак и выбегают из комнаты, одновременно завязываю шарф. Направляясь к черному входу; Джон ждет меня там. Одеваю свое пальто, которое дворецкий повесил на вешалку рядом с парадным входом, попутно выскакиваю на улицу. В машину я сажусь вся раздраженая, зло хлопаю дверью. Джон молчит, мой характер чем-то схож с характером отца. Неповиновение и увольнение. Я достаю телефон и наушники, включаю песню "Awake" группы skillet. Песня играет в наушниках, а я откидываюсь на сидение: -I'm at war with the world and they Try to pull me into the dark I struggle to find my faith As I'm slippin' from your arms It's getting harder to stay awake And my strength is fading fast You breathe into me at last I'm awake I'm alive Now I know what I believe inside Now it's my time I'll do what I want 'cause this is my life here (right here), right now (right now) I'll stand my ground and never back down I know what I believe inside I'm awake and I'm alive I'm at war with the world cause I Ain't never gonna sell my soul I've already made up my mind No matter what I can't be bought or sold When my faith is getting weak And I feel like giving in You breathe into me again I'm awake I'm alive Now I know what I believe inside Now it's my time I'll do what I want 'cause this is my life here (right here), right now (right now) I'll stand my ground and never back down I know what I believe inside I'm awake and I'm alive Waking up waking up Waking up waking up Waking up waking up Waking up waking up In the dark I can feel you in my sleep In your arms I feel you breathe into me Forever hold this heart that I will give to you Forever I will live for you I'm awake I'm alive Now I know what I believe inside Now it's my time I'll do what I want 'cause this is my life here (right here), right now (right now) I'll stand my ground and never back down I know what I believe inside I'm awake and I'm alive Waking up waking up Waking up waking up Waking up waking up Waking up waking up Понемногу успокаиваюсь, остается лишь легкое раздражение. День не задался с самого утра. Когда я вылезла из машины, я увидела Викторию и Эдварда Котли. Просто чудесно! Недовольно выдыхаю, кажется грозовые тучи белые и пушистые рядом со мной. В легких балетках я замерзла и получила мало приятного. Вхожу в здание академии и иду к своему шкафчику, дверцу задает, и я никак не могу справиться с замком. Смеющаяся Джейн подходит ко мне и открывает дурацкий шкафчик. - Ты не мешаешь гром и молнии, Белль. Я сегодня сочувствую Котли, - смеется, я зло выдыхаю в дурные воздух. Раздражено захлопываю дверцу шкафчика и прижимаются к ней головой, Марал с сочувствием смотрит на меня. - Опять любимая мачеха? - я киваю. Такие инциденты случались достаточно часто, чтобы Джейн научилась понимать симптомы. Хмыкаю. - Пошли на урок. География, - подруга молчит, а ей за это благодарна. Мне нужна тишина. В голове тысячи эмоций, который мне необходимо успокоить. Я подхожу к кабинету и спотыкаюсь о злосчастную ручку, чуть ли не падаю, но удерживают равновесие; Котли хватает мое запястье, выворачивает его. Я зло смотрю на него, кажется, что вокруг так и летают искры гнева. - Нужно быть аккуратнее, не заметить ручки, Принцесса, это более чем ничтожно, - я его сейчас ударю или пошлю. Кто ему дал права насмехаться надо мной и называть принцессой?! Никто! - Отпусти меня, - я недовольно смотрю на него, пытаюсь вырвать свою руку, не получается; он слишком высокий, - Я тебе не принцесса, Котли. Быстро отпусти меня! - ветер далеко уносит от меня самообладание, в голосе проскальзывают истеричные нотки ; Котли хмурится. Я топаю ногой и с силой вырываю свое запястье. Или меня отпускает Котли. Не знаю. Я резко подрывают с места и скрываюсь в классе, пытаюсь игнорировать Котли, что сел рядом со мной. Почему его посадили именно со мной? Я обречено вздохнула и закрыла глаза, когда откинулась на спинку стула. Мисс Марпл и мистер Блек в коридоре, не знаю тему их разговора; не спросила. Случай за завтраком и выходка Котли сильно сказались на моем настроении. Ещё сильнее хочется плакать. Неожиданно ощущаю странное чувство. Ощущение что меня кто-то гладит по ноге. Вот только в животе все сворачивается в тугой узел, и я не могу понять приятно мне или нет. Может это бабочки? Стоп, притормозить, Белль, какие бабочки? Ты не влюбилась в Эдварда, тебе он даже не нравится! Я открываю глаза, Котли поглаживает меня по ноге и нахально смотрит на меня, в его глазах недобрый огонек. Ой, какой недобрый... Я отодвигаюсь от Котли и протягиваю руку,чтобы убрать от себя этого мерзавца, как.... Котли прижимает меня руками к спинке стула и шепчет: - Принцесса, принцесса, ты играешь в опасные игры, - он задумчиво тянет слова и проводит рукой по моей щеке, за каждым прикосновением следует волна мурашек. Я не могу понять, почему позволяю ему такие вольности?! Я просто парализована и не могу пошевелиться или закричать. Котли на меня внимание не обращает, - ты играешь с огнем, принцесса. Вот только я не люблю сложные и опасные игры. Всё достается мне легко, и ты не исключение, принцесса. Знай, ты будешь моя любой ценой. Мне все равно хочешь ты этого или нет,- в его голосе прозвучали стальные нотки. Эдвард крепко схватил мои запястья ; до синяков и кровоподтеков. Он начал шептать по- французский - Tu es obstinée et impénétrable, ma belle princesse. Mon. Tu ne fais pas exception et tu perds la tête. Tu tomberas amoureux sans mémoire et tu arrêteras de penser sobrement. Tu oublieras tout et tu ne me verras que moi. Tu vas avoir une fausse tranquillité d'esprit et penser à moi avec le mot "mon". Je te chuchoterai des mots d'amour. Parler de toutes tes vertus. Sur les lèvres douces, sur les cheveux soyeux, sur la douceur des poignets et sur la finesse des doigts, sur l'aromathérapie séduisante de votre eau de toilette. Je t'appellerai ma fille, ma petite fille et ma princesse, ou peut-être encore belle, comme traduit ton nom mélodique, ma princesse. Et puis je te dirai que l'amour est passé et que tu es superflue. C'est ton destin de pleurer et de rêver de moi, belle. Ne vous y opposez pas, ma fille, et amusez-vous pendant qu'il est donné. La petite amie d'Edward Kotley et ton autorité, bébé. Personne ne me refuse, belle princesse. Quiconque. Souviens-toi de ça, belle. (Ты упряма и непробиваема, Моя прекрасная принцесса. Моя. Ты не исключение и теряешь рассудок. Влюбишься без памяти и перестанешь трезво мыслить. Ты забудешь обо всем и будешь видеть только меня. Ты обретешь ложное спокойствие и будешь думать обо мне словом "мой". Я буду шептать тебе слова любви. Говорить о всех твоих достоинствах. На нежных губах, на шелковистых волосах, на мягкости запястий и на изяществе пальцев, на соблазнительном аромате вашей туалетной воды. Я назову тебя моей дочерью, моей маленькой девочкой и моей принцессой, или, может быть, все еще красивой, как переводится твое мелодичное имя, моя принцесса. А потом я скажу тебе, что любовь прошла и что ты лишняя. Твоя судьба-плакать и мечтать обо мне, красавица. Не возражайте против этого, малышка, и получайте удовольствие, пока оно дается. Подруга Эдварда Котли и твой авторитет, детка. Никто не откажет мне, прекрасная принцесса. Никто. Запомни это, красавица.) - от его слов я была крайне шокирована. С одной стороны он сделал мне комплимент, а с другой...... Бр, вот я попала! -Tu es égoïste et Ham. Vous êtes un salaud, mais à cause des qualités extérieures, vous êtes populaire auprès des filles vides. Je ne suis pas comme ça. Je ne t'aimerai jamais. Jamais. Tu m'entends, jamais. Et si vous me harcelez, je vais appeler à l'aide. Je ne suis pas privée de la beauté et de l'esprit de la nature. Tu ne mérites pas mon amour, Edward Kotley. (Ты эгоист и хам. Ты мерзавец, но из-за внешних качеств пользующеся популярностью у пусто годовых девушкек. Я не такая. Я никогда не полюблю тебя. Никогда. Слышишь, никогда. А если будешь ко мне приставать я позову на помощь. Я не обделена природой красотой и умом. Моей любви ты не заслужишь, Эдвард Котли.) - боль в запястья отрезвляет и дает способность говорить. Я вижу, как меняется лицо Котли. Никто ему такого не говорил. Люблю быть первой. Мистер Берроу заходит и начинает урок. Вызывает Эдварда. Котли говорит уверенно. Да, скорее всего он и правда хороший собеседник. Урок продолжается. Я выхожу из кабинета математики, это предмета у нас уже нет, но алгебра и геометрия берут начало из математики. Котли больше ко мне не подходил. Честно? Меня это пугает, он похож на паука, который затаился и вот-вот схватит свою добычу. Я уверена, он замышляет какую-то пакость. Прохожу по коридору к лестнице. Домой совершенно не хочется. Будут воспитательные беседы. Я их так не люблю! Начинаю спускаться по лестнице, как кто-то толкает меня в спину. Я пролетаю две или три ступеньки и хватаюсь за поручень. Тяжело дышать. Я была права. Нет, Котли движет не просто эгоизм. Это что-то большее и куда опаснее, я затрудняюсь сказать что. Но только пока. Я отдышалась. Собственной персоной появился Эдвард. - Ой, ой, ой, принцесса! Я говорил, тебе нужно быть аккуратнее, - улыбается и уходит, из его кармана выпадает черная шелковый перчатка. Я не думаю и беру её. Это зацепка к разгадке загадки. Я с детства люблю загадки. Смотрю на гольфы, один из них порван, а из разбитой коленки тонкой струйкой течет кровь. Я поднимаюсь, нога отзывается неприятной болью. Я иду в сторону шкафчиков, для меня не первый раз скрывать хромоту. Упадешь с дерева, а отцу говорить нельзя. Вот и научилась. Открываю шкафчик и одеваться пальто, шарф, берет. Не знаю по какой причине, но перчатки я сегодня не снимала. Может хотела скрыть синяки на запястьях. Котли постарался сегодня на славу. Хмыкаю. Я выхожу на крыльцо и сразу замечаю автомобиль. Отлично, не придется мокнуть под дождем. Зонтик я сегодня не взяла. Махаю на прощание Джейн и Джейкобу. Я начинаю от них отдаляться, тайны и загадки самый сильный магнит для меня. Эдвард Котли загадка, не детская, он головоломка. Факты и мышление мои способы раскрытия этой тайны. Я уже в предвкушении азарта. Сажусь в машину и включаю музыку в наушниках. Belle C'est un mot qu'on dirait inventé pour Elle Quand elle danse et qu'elle met son corps a jour Telle Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'Enfer s'ouvrir sous mes pieds J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me sert encore de prier Notre Dame Quel est celui qui lui jettera la première pierre? Celui-la ne mérite pas d'être sur Terre Oh Lucifer, Oh laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d’Esméralda Belle Est-ce le Diable qui s'est incarné en elle? Pour détourner mes yeux du Dieu éternel Qui a mis dans mon être ce désir charnel Pour m’empêcher de regarder vers le ciel Elle porte en elle le péché originel, La désirer fait-il de moi un criminel? Celle qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien Semble soudain porter la croix du genre humain Oh Notre Dame, oh laisse-moi rien qu'une fois Pousser la porte du jardin d’Esméralda Belle, Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent La Demoiselle serait-elle encore pucelle? Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle Avant de vous avoir menée jusqu’à l'autel Quel est l'homme qui détournerait son regard d'Elle Sous peine d’être changé en statue de sel Oh fleur de lys, je ne suis pas homme de foi J'irai cueillir la Fleur d'amour d’Esméralda J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me sert encore de prier Notre Dame Quel est celui qui lui jettera la première pierre? Celui la ne mérite pas d’être sur Terre Oh Lucifer, Oh laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d’Esméralda Esméralda И ещё несколько раз прослушаю эту песню, пока не приедем. Песня рассказывает о цыганке Эсмеральде, в в которую были влюблены Феб, Квазимодо и священник. История эта из романа Гюго " Собор Парижской Богоматери ". Я плакала, когда читала эту книгу. Мы приехали. Я выхожу из машины, музыку не выключаю. Меня в своем кабинете ждет отец, я туда не пойду не за какие деньги. Пробегают в свою комнату. Прохожу в комнату отдыха и беру любимый домашний костюм. Белые штаны с сердечками и нежно- розовая кофточка с котиком. Прохожу в спальню и кидаю вещи на идеально застеленную кровать. С раздражением скидываю ненавистный пиджак и растягивать пуговицы на рубашке, гольфы уже в мусорном ведре. Капрон неприятно щекочет кожу и отправляется к гольфам. Я вешаю пиджак, рубашку и клетчатки юбку в шкаф. Задумчивым взглядом обхожу комнату, хмурюсь; кто-то перевернул фотографию меня, отца и матери. Подхожу к тумбочке и ставлю любимую фотографию на законное место. Одеваю костюм и сажусь на кровать. Рядом заманчиво блестит обложка книги. Я только вчера начала читать " В 4: 50 с вокзала Паддингтон". Я же могу подумать о загадке и потом, правда? Наверняка скоро ко мне заявится отец с поучительными натациями. Раздражено вздыхаю и берусь за книгу. Мисс Айлзберроу приехала в Ратерфорд - холл. Бедная Эмма. Из мира расследования меня выводит отец, он без стука зашел в мою комнату. Я ненавижу, когда так делают. Скептически поднимаю брови и выразительно указывают на дверь. Отец игнорирует мой взгляд, отодвинугает пуфик от туалетного столика и садится на него, тяжело смотрит на меня. Я легко отмахиваюсь от его взгляда; летом мне уже семнадцать лет. Наловчилась. Отец это понимает. - Что ты устроила за завтраком, Белль? - он серьезно смотрит на меня. Прости, папочка, но сегодня тебе не повезло. Мои отрицательные эмоции превысили норму и нахлынули на тебя, как разрушительное цунами. Но сначала игра! - А что я устроила за завтраком? - я непонимающе смотрю на отца и мило улыбаюсь с понятным подтекстом. Тебе что-то приснилось, папочка. Отца это раздражает. Я как-то слышала его разговор с Изабель, иногда он очень хочет отослать меня к матери, но нельзя; лишь я могу стать достойной наследницей. Этот разговор развязал мне руки. - Перестань паясничать, Белль, - он уже сердится, но мое шоу только началось, - Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю, Белль Каллен, - ой, я уже практически вывела его из себя. Что мне сначала сделать? Закончить начатое или высказать свое мнение? Первый вариант. - Я ничего не устраивала за завтраком, отец, - я хмурю бровки, знаю, что отец говорит о Изабель, - А если ты о Изабель, то я просто сказала, что думаю, отец. Ты сам учишь, что врать не хорошо, - недоуменно пожимаю плечиками и смешно хмурю носик. Отец в бешенстве. Я часто довожу его до этого состояния. Ещё чаще Изабель. - Прекрати, Белль! Изабель тебя любит как родную дочь, а ты так себя ведешь с ней! Просто отвратительно! - это что-то из разряда старое - престарое. Она меня как дочь родную?! Ну, ну, а ежики летают. Кстати, так и скажу отцу! - Конечно, да, а ежики умеют летать, за окном играют в догонялки феи, а ещё..., - отец не дает мне договорить, кричит, кажется, я немножко переборщила. - Прекрати! Ты не спустишься в столовую, пока не извинишься перед Изабель! Это мое последнее слово! - встает и выходит, громко хлопает дверью. Я с насмешки смотрю отцу вслед. Неужели он думает, что меня огорчит его наказание? Я прекрасна поем в компании Мари. Я даже рада, что он избавил меня от общества её величества. Пф, тоже мне, огорчил. Я вновь взяла книгу в руки и ласково прошептала: - Прости, дорогая, но мне нужно делать уроки, - я цокнула языком и положила книгу на прикол ватную тумбочку. Я прошла в свой кабинет - библиотеку и села за уроки. В половине восьмого я почувствовала удолетворенность и голод. Все уроки сделаны, а желудок требует еды. На лестнице слышны шаги, это Мари. Сейчас я буду кушать, сейчас меня покормят! Я вышла из второй комнаты и вошла в спальню, села в кресло- качалку и начала читать. Кто-то постучал в дверь. Мари, я уверена -Puis-je entrer, ma belle?( Можно мне войти, моя прекрасная?) - прозвучал нежный голос моей няни. -Bien sûr, Marie, entre. (Конечно,Мари, заходи) - я очень рада, что она пришла. Живот сворачивается от голода. -Pourquoi n'êtes-vous pas descendue dîner, ma belle?( Почему вы не спустились к ужину, прекрасная?) -о, моя добрая Мари, как ты огорчишься. - Oh, Marie, ma gentille Baby-sitter Marie. Mon père m'a interdit de dîner, de déjeuner et de dîner avec tout le monde jusqu'à ce que je m'excuse auprès d'Isabelle. Mais je ne vais pas le faire. C'est plus agréable d'être dans ma chambre que de partager un repas avec Isabelle .(.О, Мари, моя добрая няня Мари. Отец запретил мне ужинать, завтракать и обедать со всеми, пока я не извиняюсь перед Изабель. Но я не собираюсь этого делать. Мне приятнее быть в своей комнате чем делить трапезу с Изабель.) - я говорю с жаром. Зачем мне нужна трапеза с Изабель? Не нужна! Мари огорчается. - Belle, tu es têtue et fière, mais ici, ces qualités ne te jouent pas. Comme Madame Annabelle, tu ne tolères pas l'humiliation. C'est peut-être juste, mais Annabelle ne sait pas où, et je ne veux pas que toi aussi, ma belle, disparaisse. Je vais t'apporter le dîner et te laisser seule. Tu as clairement envie d'être seule, ma belle. Mais avant, je vais te montrer quelque chose, ma belle. Sois patiente, ma belle. ( Белль, ты упрямая и горда, но здесь эти качества тебе на руку не играют. Ты как мадам Аннабель не терпишь унижений. Может это и правильно, но Аннабель теперь не известно где, а я не хочу, чтобы пропала и ты, моя красавица. Сейчас я принесу тебе ужин и оставлю одну. Ты явно жаждешь одиночества, красавица. Но прежде я покажу тебе кое-что, красавица. Запасись терпением, моя прекрасная.) - она заинтриговал меня. Люблю разные секретики, но ещё больше хочу есть. Одиночество мне тоже не помешает. -Très Bien, Marie. Mais d'abord quoi? Dîner ou quelque chose?(Хорошо, Мари. Но что сначала? Ужин или кое-что?) - Мари улыбается своей доброй улыбкой. Я надеюсь на ужин, живот предательски урчит. - D'abord le dîner. Vous voulez vraiment manger, ma belle.(Сначала ужин. Вы очень сильно хотите есть, красавица.), - я смущаюсь и опускаю глаза, невинно хлопаю ресницами, чем вызываю смех моей нянюшки. Мари выходит из комнаты и возвращается с поносом еды. Здесь салат "Цезарь" и паста, на десерт трюфели, а напиток мой любимый черный чай Earl Grey. - Merci, Marie,(Спасибо, Мари) - я говорю и начинаю есть, няня не смотрит на меня; не хочет смутить. Я ей очень благодарна за это. С ужином я расправились в течении пятнадцати минут. Довольно откидываюсь и спрашиваю Мари. - Vous vouliez me montrer quelque chose, Marie? (Вы хотели показать мне кое-что, Мари?) - я вопросительно смотрю на неё, а она встает и говорит: - Oui, (Да) - Мари выходит из комнаты и возвращается через десять минут. Она ложит на мою кровать хорошенький чемоданчик. Он красивого персиков ого цвета с рисунками; красные маки. Я и моя мама очень любим маки ,так говорит няня.Мари продолжает,- C'est les vêtements de ta mère quand elle avait 17 ans. Elle et ton père étaient à l'école où tu vas maintenant, belle. Elle m'a demandé de te donner ces vêtements le moment venu. Je donne. Maintenant je te quitte, belle fille Annabelle. Je te laisse seule. À demain, ma belle .Bonne nuit ( Да. Это одежда твоей матери, когда ей было семнадцать. Она и твой отец учились в школе, в которой теперь учишься ты, Белль. Она просила меня отдать тебе эту одежду, когда придет время. Я отдаю. Теперь я покидаю тебя, прекрасная дочь Аннабель. Я оставляю тебя в одиночестве. До завтра, красавица. Спокойной ночи.), - я просто зачарованная этим известием. Со странными ощущениями смотрю на чемоданчик. - Bonne nuit,(спокойной ночи) - кидаю Мари, понимаю, что осталась в одиночестве. Я дрожащими руками открываю чемодан. Получается с третьей попытки. В чемоданчик лежит какая-то одежда, бижутерия, резинки и обувь. Достаю обувь; белые кроссовки на высокой подошве и белые кеды с синими и красными полосками по бокам. У моей мамы замечательный вкус. Дальше. Резинки сложены в прозрачную косметичку, они совершенно разнообразны; маленькие и большие, разноцветные, есть даже кольца и ленты для волос. Бижутерия у мамы считается с резинками. Разные кулоны, подвески и браслеты. Самое интересное; одежда. Первое это леггинсы чуть ниже колена кремогого или бежевогого цвета. Мне они нравятся, откладываю в сторону, дальше блузка похожего цвета. Рукава по локоть оканчиваются небольшим кружевом, воротничок покрыт таким же кружевом, много пуговиц. Мило. Последнее это юбка нашей школьной расцветки, она меньше, чем мини юбка, наверное, она одевается с леггинсами. Я не заметила, а здесь есть ещё и гетры с носками, они цвета кофе с большим количеством молока. Моя мама, как она меня любила! Я сечас заплачу, она знала, что может меня больше не увидеть, оставила вещи. Я вновь села в кресло- качалку и закуталась в клетчатки плед. Сейчас мне совершенно не хочется читать. Знаете, в Лондоне сложно увидеть звездное или просто ночное небо. Лондон никогда не спит, лишь погружается в легкую дрему, поддергивается неоновый дымкой. Я могу видеть ночное небо. Не идеально, но могу. В Англии тёмные и холодные ночи. Звезды редко выкатываются на небосклон, либо их часто скрывают темные тучи, которые практически не отличаются от мрака ночного. Люди среднего класса в окнах видят огни большого города и вывески разных заведений, рекламные плакаты. Если вы не можете наслаждаться ночным небом, то вы стараетесь насладиться видом на Лондон, на Темзы, на которой и была построена столица Британии и Объединенных королеств. Объединенные королевства это Англия, Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия. Первые три королества были и по сей день пропитаны жестокостью. Северная Ирландия не была столь жестока, она отделялась от остальных королеств, не только географией, но и принципами. История многих стран может рассказать вам о натуре её подлинного наследника. История один из самых важных предметов. История это не прошлое, а будующее. Потому что жизнь имеет форму спирали, но каждый раз событие отдает с большей силой. Например, актер на троне. Я смотрю на небо, более темная часть в ночном небе напоминает перчатку. Перчатка! Я достаю из тумбочки блокнот синего цвета и ручку, из рюкзака аккуратно достаю перчатку. В этот раз я сажусь на кровать. Открываю первую страницу, надпись, которую я написала, гласит "Дневник Белль ". Я перелистнула страницу и изогнутыми русскими прописными( в русском языке я сильна больше, чем в английском) буквами написала " Эдвард Котли ". Что написать? Что я испытываю к нему странный интерес или непонятное влечение? Стоп, стоп! Это он испытывает ко мне странное влечение? Нет, здесь что-то другое. Он стремится причинить боль и делает пакости. Внезапная догадка озаряет меня. Ненависть. Вот что он испытывает ко мне. В свой синий дневников я записываю события сегодняшнего дня, которые связаны с Котли. Неужели он меня ненавидит? Бред, который оказался правдой... А может быть наоборот? Любовь это бред, а ненависть это правда? Второй вариант. Чтож, Эдвард, вы ненавидите меня, а я отвечу тем же. Не дам вам растаптать мою гордость и унизить. Эту войну начала не я. Я смотрю на шелковую перчатку Котли и понимаю. В моем дневнике и в моем сердце появляется одна занимательная фраза. Я подходу к окну и говорю в воздух, в ветер, в тишину ночи, в беззвездное небо: - Tu m'as jeté un gant de soie. * - Ты бросил мне шелковую перчатку.
5 Нравится 23 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)