ID работы: 1300852

Суть магии

Смешанная
R
Заморожен
97
автор
Размер:
20 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 74 Отзывы 35 В сборник Скачать

2.Письма

Настройки текста
Глава мелкая совсем. Изначально планировал сделать ее больше примерно вполовину, но потом решил не впихивать.     Погода выдалась сегодня не самая лучшая: небо заволокло тучами, с самого утра моросил мелкий дождик. Все это, впрочем, не могло спугнуть с семейства Дурслей предпраздничного настроения. Уже сегодня Петунья принялась за приготовление блюд, а Дадли и Гарри за украшение дома (заключалось оно в надувании и развешивании воздушных шариков). Завтра Гарри исполнялось 11 лет. Это, конечно, не такая знаменательная дата с одной стороны, но с другой... Ведь именно в этом году мальчик должен был пойти в среднюю школу. Их с братом родители устроили в замечательную мужскую гимназию и уже даже форму заказали. Жаль, конечно, что Гермиона не могла обучаться вместе с ними (тут роль сыграл не только пол девочки, но и не лучшее финансовое состояние ее семьи), но ведь это вовсе не обозначало конец их дружбы. Они и раньше учились раздельно. Сейчас, впрочем, об этом никто не думал. Все мысли обитателей дома были посвящены завтрашнему празднику: Петунья обдумывала, какой глазурью украсить торт, Дадли волновался, понравится ли Гарри его подарок, Вернон беспокоился из-за того, что ему придется пропустить важное совещание на работе. Но ведь день рождения сына важнее.     Гарри в этом году не хотел никуда ехать. Если день рождения Дадли они праздновали весело, в зоопарке, то Поттеру хотелось просто посидеть немного с взрослыми за столом, получить традиционные поцелуи в щеку от всех присутствующих женщин, а потом удалиться в свою комнату с Дадли и Гермионой распаковывать подарки. Да и прогноз погоды располагал — дожди обещали на всю неделю.     — Как думаешь, что Скряга привезет? — тихо поинтересовался Дадли у брата. Под прозвищем "Скряга" у мальчиков ходила тетушка Мардж.     — Плюшевого бульдога или годовой запас собачьего корма, — хохотнул в ответ Гарри. Дадли тихо прыснул. Их мирную беседу неожиданно прервал стук в дверь.     — Я открою! — крикнула Петунья. Женщина быстро оказалась у двери, вытирая по пути руки о кухонное полотенце. Еще не дойдя до двери, Петунья заметила на полу белый конверт.     «Почтальон, наверное», — подумалось ей. Она подобрала письмо и все-таки выглянула за дверь. Так никого не оказалось. К тому моменту, когда женщина вернулась на кухню, на ходу читая адрес письма, рядом с ней уже мельтешил Дадли, желая первым узнать, кому и по какому поводу пришло послание. Конечно, то могли быть просто скучные счета за электричество или телефон, но изощрённый детский ум легко выдавал и более интересные варианты. Женщина выглядела немого озадаченной. Она несколько раз перечитала то, что было выведено ровным красивым почерком на конверте: "Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре, гостиная".     «Чья-то шутка, наверное», — подумалось женщине. Взгляд ее скользнул по старинной восковой печатке. Точно кто-то решил подшутить над ее сыном, а может просто необычно поздравить с Днем Рождения. Успокоив себя этими мыслями, Петунья громко позвала Гарри, дабы вручить ему заветное письмо. Мальчик появился на пороге кухни через пару секунд. Петунья с улыбкой вручила ему письмо и присела на стул, ожидая, что, когда Гарри прочтет содержимое послания, перескажет все ей. Мальчик немного озадаченно глянул на конверт, потом неторопливо стал его вскрывать. Казалось, больше всех не терпелось Дадли. Наблюдая за скользящими движениями пальцев брата, он аж весь извелся. Наконец Гарри извлек лист бумаги, немного пожелтевший, с загнутыми краями, впился взглядом в аккуратно выведенный текст. С каждой секундой взгляд мальчика становился все изумленнее и изумленнее. Дочитав, он тряхнул головой и еще раз пробежался глазами по тексту. Руки мальчика задрожали.     — Школа чародейства и волшебства "Хогвартс"... — словно в трансе прошептал он и поднял на мать огромные глаза. Это был не розыгрыш — мальчик понял сразу. Ведь неспроста он мог творить разные чудеса, неспроста Гермиона могла! Гарри почти ничего не знал о мире волшебства, но это письмо подтверждало, что он существует! И с этого дня Гарри станет его частью! Но сначала ему предстоял тяжелый разговор с родителями...     — Гарри! Гарри! Ты представляешь! Тут тако-о-ое! Ты мне просто не поверишь! Я и сама сначала была в ступоре, а потом... У меня бабушка в таком шоке была, она та-а-ак на меня орала! — в бешеном восторге тараторила в трубку девочка. Хотя Гарри ее сейчас не видел, но был уверен, что она готова прыгать на месте.     — Гермиона, — тяжко вздохнул он. За полгода общения с девочкой, Гарри научился в полной мере разбирать ее быстрый говор, но ее неспособность выразить мысль ясно и четко не редко мешала адекватному общению. — Давай все помедленнее и поподробнее, я тоже потом хочу тебе кое-что рассказать, — чуть быстрее обычного проговорил Гарри, ибо ему тоже не терпелось поведать подруге о письме.     — Хорошо, — Гермиона тяжело вздохнула. — В общем... Представляешь, сегодня нам с бабушкой пришло письмо! В нем был адрес написан, и даже комната, в которой я сидела! Ну, мы его вскрыли, а там... — девочка задохнулась от восторга и, кажется, подавилась слюной, начала откашливаться в трубку. Гарри оцепенел на пару секунд, соображая. Ну конечно, и Гермиона должна была получить такое же письмо, ведь она тоже маг.     — Не продолжай! — быстро сказал Гарри, предотвращая очередной бешеный поток слов. — Я все понял, Герми, мне тоже пришло такое письмо! — выпалил мальчик. В трубке послышалось тяжелое сопение, запоздалый восторженный визг.     — Гарри, да это же...! — договорить девочке было не суждено, послышался треск, грохот, приглушенный стон. Гарри мог предположить, что она подпрыгнула на стуле от восторга (до телефона на стене Гермиона не дотягивалась, и приходилось всегда подставлять табуретку) и упала с него. Секундой позже из трубки посыпались гудки — их разъединили. Гарри ошарашено покосился на трубку и медленно повесил ее. Оставалось лишь надеяться, что с Гермионой все будет нормально, а о "Хогвартсе" можно и завтра поговорить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.