ID работы: 13012500

Она просто хотела быть любимой.

Гет
R
Завершён
30
автор
AvatarPolina бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Очередной матч по Квиддичу закончился со счётом «250:150» очков в пользу Гриффондора. Тем не менее радости это не приносило. Пока товарищи по факультету радовались победе, Гермиона стояла поодаль от них. Её взгляд устремился на команду соперников. Слизеринцы сидели на скамье, переводя дыхание. Гермиона подошла чуть поближе, чтобы она смогла расслышать их разговор. — Чёрт, — прорычал капитан команды, Макрус Флинт. Он сидел, держа в руках бутылку с водой. — Ублюдки. Он не выдержал и, резко встав, кинул бутылку о стенку. Крышка отлетела, вода разлилась по полу. — Проигрываем уже шестой матч, — не успокаивался капитан. — Драко, я думал, если возьмем тебя в команду, то сможем надрать им задницы. — Что ты на меня-то взъелся, Флинт? — Драко стоял неподалеку от старшего. — Это всё Поттер виноват! — Ну конечно! — воскликнул Флинт. — У тебя во всех грехах виноват Поттер! Солнце скрылось за облаками — виноват Поттер, профессор Снейп назначил дополнительную контрольную — Поттер. Малфой, ты ловец уже четвертый год. С тобой мы смогли одержать победу только один раз и то в начале. Дальше всё поехало! Мы тренируемся как проклятые, чуть ли не каждый день. А результатов ноль! Драко оторвался от стенки. — Как это ноль? Если ты не заметил, наша команда заняла второе место в общей таблице. Мы смогли обогнать по количеству побед Котергван и Пуффендуй. И всё благодаря мне. — Да, — хмуро продолжил капитан. — Вот только Гриффиндор который год обходит нас. Тебе нужно лучше тренироваться. Почему-то Поттеру это удаётся, вон как далеко смог вывести свою команду! Драко не стал спорить со своим капитаном. Флинта лучше не злить. В гневе он страшен. Младший испытал один раз и больше связываться как-то не хотелось. — Ладно, — немного успокоившись, произнёс Маркус. — Пойдёмте переодеваться и на обед. Потихоньку игроки вставали со своих мест, следуя за капитаном. Схватив метлу, Драко уже собирался уходить, но возглас Грейнджер остановил его: — Драко! Слизеринец повернулся. От него исходила ярость, но это не пугало Гриффиндорку. — Вы были сегодня на высоте, — она попыталась улыбнуться. — Да уж, на высоте, — прорычал Малфой. — Могли быть ещё лучше, если бы не твой дружок Поттер. — Драко… — прошептала Гермиона. — Не лезь ко мне, грязнокровка. Исчезни. Он ушёл, оставив Гриффиндорку стоять в одиночестве. Грейнджер хотела как лучше, подбодрить парня. Получилось, как всегда. Одинокая слеза скатилась по щеке. Почему любовь так жестока?

***

Её товарищи отправились в Большой зал. Никто даже не заметил, что Гермиона отлучалась. Все радовались победе. От обеда девушка отказалась. Гермиона решила, что лучше будет раствориться среди книг в библиотеке, чем набивать себе живот различными вкусностями. Сколько она себя помнила, страницы книг её всегда успокаивали. Благодаря силе текста она могла очутиться в другом месте, подальше от проблем. К счастью, в библиотеке никого не оказалось. Никто не будет доставать Гермиону с различными вопросами. Мадам Пинс, мило улыбнувшись, подала девушке нужную книгу. На этот раз это была «Утерянные руны древности». Гермиона села за самый дальний стол. Гриффиндорка не хотела, чтобы её нашли. Даже друзья. Открыв первую страницу, она погрузилась в чтение. Как выяснилось, книга оказалась очень интересной. Захватила волшебницу буквально с первых строчек. Ещё ни одна книга так не увлекала. Время в библиотеке пролетает незаметно. Гермиона в который раз в этом убеждается. Она начала читать в два часа, закончила в пять вечера. Пора возвращаться в комнату. Поблагодарив мадам Пинс, Гермиона уже хотела выйти из библиотеки, но увидела за углом Малфоя со своими дружками. — Чёрт, с этими тренировками я совсем забыл про доклад для профессора Снейпа! — пожаловался Слизеринец. — Хоть он наш декан, точно не оставит от меня живого места. — Это точно, — кивнул Гойл, поедая очередной кекс. — Мы напоминали тебе про доклад целую неделю. Как ты мог забыть? — Гойл, ты оглох, что ли? — сердито поинтересовался Драко. — Я же говорю, был занят на тренировках. — Придумай лучше другую отмазку для профессора, — посоветовал Кребб. — Он больше не поверит тебе. — А, кстати, что за тема-то была? — Ты даже этого не запомнил? — ухмыльнулся Гойл. — «Укрепляющий раствор». — Ну и что? — фыркнул Драко. — Просто скажу, что ничего не смог найти. Убивать-то меня точно не станет, тем более он мой крёстный. — Но он может сообщить твоему отцу, а тот уже устроит тебе профилактику, — засмеялся Кребб. — Заткнись, Кребб, — приказал Драко. — Лучше пойдёмте в общую гостиную. Как только парни скрылись, Гермиона выскользнула из укрытия и помчалась в свою спальню. В это время Рон и Гарри находились на тренировке, так что не пришлось выслушивать нотации с расспросами. В комнате находилась только Лаванда. Но и она, бросив взгляд на Гермиону, вернулась к книге. Мысленно поблагодарив соседку, Грейнджер начала искать пергамент по зельеварению. Долго искать не пришлось. Он лежал почти самым первым. Гриффиндорка открыла недавнюю тему и принялась писать доклад на новом пергаменте. Даже если Малфой не оценит этот знак заботы, может хоть поблагодарит за будущую пятёрку. Как говорится: надежда умирает последней.

***

— Отличный доклад, мистер Малфой, — профессор Снейп держал пергамент перед собой. — Вы сумели выполнить все мои требования. Эта твёрдая пятёрка. Не ожидал от Вас такого. Если продолжите в том же духе, возможно, сможете закончить мой предмет на отлично. Рон спародировал профессора Снейпа. Гарри, сидевший рядом, улыбнулся. А Гермиона даже не обратила на кривляние друга никакого внимания. Она смотрела лишь в одну точку — на Малфоя. Лицо волшебницы не выражало никаких эмоций, но внутри её переполняла гордость. Грейнджер невероятно рада за Драко, хотя именно благодаря ей он заработал эту оценку. Гермиона вчера три часа писала этот доклад. Плюс ещё целый час уговаривала Панси передать пергамент Драко. Теперь ей придётся месяц делать домашку за четверых, включая себя. Но это стоило того. Как только Драко забрал свой пергамент, он сел на место напротив Грейнджер. Рядом с ним сидела Панси. Кребб и Гойл расположились сзади. Гойл толкнул друга в плечо. — Слушай, чувак, — тихо позвал он. — Ты же сказал, у тебя не готов доклад, а это тогда что? — Я сам в шоке. Панси передала его мне. — Это ты его написала? — поинтересовался Кребб у подруги. — Кребб, включи мозги, — Панси закатила глаза. — Я, конечно, считаю Драко своим идеалом, но не до такой степени, чтобы делать за него домашку. Меня просили передать доклад. — Кто? — Я не выдаю своих информаторов. — В любом случае передай ему спасибо, — попросил Драко. На этом разговор Слизеринцев был закончен. Профессор Снейп явно пребывал в хорошем расположении духа после доклада Драко, поскольку ещё не раз упоминал его. Да и не стал делать обещанную контрольную работу. Вместо этого объявил новую тему для доклада. Друзья вместе вышли из класса зельеварения. Малфой сразу со звонком направился на тренировку. — Вы должны брать пример с Драко, — пародировал Снейпа Рон. Гриффиндорец никак не мог успокоиться. — Раздражает! — Тоже самое я хотела сказать про твои кривляния, Рон! — Гермиона сделала ему замечание. — Что? Мне уже и покривляться нельзя! — Успокойтесь, — Гарри попытался встать между друзьями. — Давайте просто пойдём в библиотеку и сделаем этот чертов доклад. — А тебе разве не нужно на тренировку сегодня? — с надеждой в голосе проговорила Гермиона. — Нет, сегодня поле занято Слизерином. Хотя зачем им тренировки, если проигрывают каждую игру? — Точняк, — засмеялся Рон. — Знаете, что… — щёки Гермионы вспыхнули. — Идите вы без меня. — Как же доклад? — Рон изогнул бровь. — Без тебя нам не справиться. — У меня есть нужный материал, осталось только правильно расставить мысль. Если вам помогать каждый раз, вы сами ничего не сможете сделать никогда. Так что я пошла. Удачи. — Что это с ней? — спросил Рон, смотря вслед удаляющийся подруге. Гарри лишь молча пожал плечами.

***

Тренировка Слизерина шла в самом разгаре. Маркус Флинт не щадил на этот раз ребят, заставляя бегать пятнадцатый круг. Затем они приступили к полёту на метлах. За каждую ошибку капитан наказывал игроков дополнительным кругом. — Живее, Малфой! — крикнул Флинт, измотавшемуся Драко. Блондин бегал уже двадцатый круг. Сегодня тренировка шла плохо, и Драко постоянно делал ошибки. Расплачивался даже за малейшие промахи. Завтра будет ныть всё тело. — Флинт, — позвал Драко. — Хватит тебе издеваться. Как мы будем матч играть в четверг? После твоих тренировок никто не выживет. — А раньше ты не жаловался, Малфой, — ухмыльнулся капитан. — Будем бегать хоть до посинения, если потребуется, но покажем. Слизерин не сдаётся! Глубоко вздохнув, Драко продолжил бег. Надо будет обязательно зайти к мадам Помфри за обезболивающем зельем. Неподалёку от поля, вдали от всех глаз, сидела Гермиона. Она делала вид, что читала учебник по зельеварению, хотя на самом деле не сводила глаз с Малфоя. Как только юноша оказывался поблизости, Гриффиндорка опускала взгляд в книгу. Драко снова взял метлу, и Флинт выпустил снитч. Мадам Хуч разрешила ребятам брать мячи для тренировок с одним условием: ни один мяч не пострадает и будет возвращён на место. Гермиона вынула из учебника листок. Она считала Малфоя идеальным с первого курса, хотя долгое время старалась переубедить себя. Не смогла. — Драко, быстрее! — скомандовал Маркус. — Блейз и то справляется лучше тебя! Сегодня в качестве соперника выступает Забини. Драко представил на его месте Поттера, и как он вгоняет его в стену. Потти разбивается, а они получают долгожданную победу. Два раза Забини смог поймать снитч. Один раз чуть не лишился руки. Драко, как ни старался, не смог догнать его. В голову лезли неприятные мысли, мешавшие сосредоточиться на тренировке. Пока Слизеринцы во всю тренировались, Гермиона взяла карандаш и нарисовала Драко верхом на метле. Не сказать, что получился шедевр, но рисовала она довольно неплохо. Девушка быстро спрятала рисунок в книгу. — Отлично! — крикнул Флинт, привлекая внимание. — Так, все сюда! Игроки подошли к своему капитану. — Сегодня вы молодцы, — сказал Маркус. — Но могло быть лучше. Завтра тренировка начинается в пять часов, не опаздывайте. Мы должны выиграть матч против Котергвана. На сегодня всё. Драко, надеюсь завтра ты будешь лучше. Где твоя уверенность? — Прости, Флинт, — Драко опустил голову. — Обещаю, этот матч мы не проиграем. — Я надеюсь. А теперь иди отдыхать. Не успел Драко уйти с поля, как Забини подошёл к нему. — Не обращай ты на него внимания, — сказал он. — Маркус бывает хмурым, но в целом он душка. — Мне просто обидно, что мы проигрываем Гриффиндору, хотя знаю, что можем быть лучше, — Драко до побеления костяшек сжал метлу. — Рано или поздно мы одержим победу. Эй… — вдруг удивился Блейз. — Там Грейнджер? Что она здесь делает? Малфой поднял голову. И правда. Гриффиндорка сидела одна, вдали от них, с учебником в руках. Совпадение? Навряд ли. Попрощавшись с товарищем, Драко подошёл к Грейнджер. Та от неожиданности вздрогнула и быстро убрала под себя учебник зельеварения. — Грейнджер, — без приветствия начал Слизеринец. — Какого чёрта ты здесь забыла? По-моему, твой дружок Поттер сегодня не тренируется. — Я просто изучала зельеварение, — невозмутимо ответила Гермиона. — Это запрещено законом? Малфой хмыкнул: — Я просто хочу понять. Ты всегда оказываешься со мной в одно время, где бы я не находился. — Что за чушь ты несёшь, Малфой? — рассмеялась гриффиндорка. — Я пришла раньше вас. Может, это ты преследуешь меня? — Делать мне больше нечего, как шпионить за грязнокровкой, — плюнул он. Гермиона замолчала, не зная, что ответить. На душе почему-то стало больно. — Придумай что-нибудь получше, — сказал Драко, приводя девушку в чувство. — Ты многое о себе возомнил, — фыркнула волшебница. — Я пошла отсюда. Она хотела уйти в гостиную Гриффиндора, но, сделав два шага, поняла: книга осталась на скамье. — Эй, Грейнджер, — позвал Малфой. — Ты забыла свой учебник. Сердце пропустило удар. Рисунок под угрозой разоблачения. Девушка быстро обернулась, однако было поздно. Книга оказалась в руках Слизеринца, на земле валялся белый листок. Драко стоял молча, не в силах отвести взгляд от рисунка. Сразу несколько чувств смешалось внутри. — Это что? — спросил Малфой. — Только не говори, что это домашнее задание. — Это… — Гермиона замолчала, придумывая ответ. В голову ничего путного не шло. — Не твоё дело, Малфой. Ты вообще вроде шёл переодеваться, так иди куда шёл. — Я никуда не пойду, пока ты мне не объяснишь, что у тебя делает мой рисунок? — Драко грозно сверкнул глазами. Гермиона тупо уставилась на юношу. Пауза прилично затянулась. — Я спросил: откуда у тебя этот рисунок? — прорычал Малфой. — Меня просили нарисовать, как ты ловко справляешься с метлой. Вот и всё. Не могу же я отказать человеку. — Ну и кто он, что ты готова совершить такой благородный поступок? — издевательски спросил Драко. — А вот это уже не твоё дело. Гриффиндорка вырвала листок из рук Малфоя. — Стой, — вдруг протянул Драко. — Неужели я тебе нравлюсь? Гермиона засмеялась. — Ты? Мне? Не смеши меня. Никто в такого мудака, как ты, не может влюбиться. Вдруг Драко сделал два шага, заставляя Гермиону отступить назад. Но далеко она уйти не смогла — встретилась с препятствием в виде стены. Слизеринец приблизился, вдыхая аромат девушки. Сегодня от неё пахло цветочным запахом. Такие духи юноша подарил Панси на прошлый день рождения. Ему безумно понравились нотки. Вот только Паркинсон редко пользовалась подарком — она не из тех, кто любит цветы и их запах. — Знакомый аромат, — прошептал Драко на ухо Гермионе. Тело покрылось мурашками. Ещё никогда он не был настолько близко. Горячее дыхание сводило с ума. Хотелось зарыться в белоснежные волосы, но Гермиона вовремя сдержала себя. — Я дарил такие же духи Панси на прошлый день рождения. — Помимо Панси существуют ещё миллионы людей, у которых может быть такой же аромат, — раздраженно проговорила Гермиона. — Просто похожие вкусы. В этом ничего необычного. — Хм. — Мне пора. Отвали, Малфой. Гермиона с силой толкнула Слизерница, тот покачнулся, еле удержавшись на ногах. Девушка быстрым шагом направилась в свою комнату. Ей хотелось одного: спрятаться лицом в подушку и выпустить всё наружу.

***

На следующее утро Гермиона встала около десяти, проспав первый урок. Оно и к лучшему. Первый урок у профессора Снейпа, идти к нему и видеть Драко ей совсем не хотелось. Поэтому, собравшись, девушка направилась в своё пристанище — библиотеку. Завтрак тоже пропустила. Для неё не в первый раз. Сможет поесть в обед. Мадам Пинс была удивлена, увидев Гриффиндорку в такую рань, однако ничего не сказала. Лишь мило улыбнулась, как всегда, и дала нужную книгу. Сейчас «История магии» кажется намного интереснее, чем на уроке. Сосредоточиться не получилось. В голове всплывал вчерашний разговор с Малфоем. Только стоит вспомнить о нём, щеки становились красными, словно помидор. Гермиона просидела за книгой по крайне мере час, но так и не смогла погрузиться в книгу. Захлопнув учебник, волшебница уставилась в окно. Погода под стать настроению — такая же хмурая и пасмурная. Серые облака затянули всё небо. Вот-вот пойдёт дождь. — Мисс Грейнджер, — позвала мадам Пинс, подойдя к столу. — Это, конечно, не моё дело, но Вы уже несколько часов смотрите в окно. Вам не интересна книга? — Нет, что Вы, — покачала головой Гермиона. — Очень даже интересна. Просто я задумалась. — Знакомое чувство, — улыбнулась она и добавила: — Со мной тоже это постоянно происходит, стоит взять в руки книгу. Просто время приближается к обеду. Вам не пора в Большой зал? Девушка не успела ничего ответить: в библиотеку ворвался Рон. — Вот ты где! — воскликнул Уизли. — Мы с Гарри за неё волнуемся, а она в библиотеке!.. — Не стоило так беспокоиться, — улыбнулась Гермиона. — Могли бы сразу догадаться, где меня искать. — Идём в Большой зал. Там сейчас обед в самом разгаре. Уизли схватил девушку за руку и потащил из библиотеки. По пути в Большой зал Гермиона замечала на себе странные взгляды учеников. Кто-то перешёптывался. — Рон, — позвала Гермиона. — Что происходит? Почему на нас все так смотрят? Несколько минут Гриффиндорец молчал. — Дойдём до Большого зала, и мы всё расскажем. Шёпот учеников не прекращался. Почему-то многие, особенно парни, смеялись, стоило им увидеть Гермиону. Девушки провожали друзей убийственным взглядом. В Большом зале внимание не закончилось. Первокурсникам не было никакого дела, они увлеченно обедали. Старшие же курсы переглядывались через плечо, завидев Грейнджер. Друзья сели рядом с Гарри. — Что происходит? — поинтересовалась Гермиона, взяв стакан сока. — И тебе привет, Герми, — улыбнулся Гарри. — Если не считать того, что ты пропустила четыре урока, что на тебя совершенно не похоже, в целом ничего важного не произошло. — Серьёзно? — Гриффиндорка изогнула бровь. — Но тогда почему столько шума? — Почему ты нам не сказала? — влезла в разговор Джинни. — Что? — Что тебе нравится Малфой и вы встречаетесь? Гермиона чуть не подавилась соком. — Чего? — она уставилась на подругу. — Мне не нравится Малфой, и мы не встречаемся. Кто такое сказал? — Вся школа об этом только и гудит, — сказал Рон, поедая очередную куриную ножку. — Герми, Малфой, конечно, тот ещё подонок и скользкий тип, но ради твоего счастья не собираюсь вставлять вам палки в колёса. — Стоп! — воскликнула Гермиона. — Ещё раз, МНЕ НЕ НРАВИТСЯ МАЛФОЙ. Я не знаю, откуда это пошло и кто об этом вам сказал, но это не так. — Да ладно, — произнёс Гарри. — Многие заметили, как ты на него смотришь. — Так, всё, — Гриффиндорка резко встала с места. — Я пошла. Спасибо за обед. — Ты ведь ничего не съела, — заметила Джинни. — Я не голодна. Волшебница быстрым шагом направилась к выходу. Она заметила взгляд Малфоя. Ублюдок сидел со своими дружками и ухмылялся. Взгляды учеников по-прежнему преследовали её. Хотелось скрыться от них. Хотя бы в школьном туалете. Гермиона направилась в туалет для девочек на втором этаже. Открыв дверь, проверила каждую кабинку. Никого. Она заперла дверь на замок в надежде побыть в одиночестве хоть пять минут. — Чёрт, — произнесла Гриффиндорка, схватившись за волосы. — Почему всё так сложно? Умывшись холодной водой, облокотилась на раковину. Капельки прохладной воды стекали по щекам, принося удовольствие. Девушка взглянула на своё отражение в зеркале. За последние пару дней лицо заметно похудело, но это даже неудивительно: Гермиона практически ничего не ест. Все мысли заняты Малфоем. Этим маленьким ушлёпком. Гриффиндорка старалась делать всё возможное для него: домашнюю работу тайком, ухаживала за ним, не лезла, когда он просил. И всё, что она получила взамен — лишь боль и унижение. — Почему я влюбилась именно в тебя, Малфой? — спросила себя Гермиона, представляя в своём отражении лицо Драко. Пять минут пролетели довольно быстро. Гермиона открыла дверь и спряталась в одной из кабинок, закрыв на засов. Прикрыла глаза, прислонив голову к холодному кафелю. Вскоре послышались чьи-то шаги, направлявшиеся в сторону туалета. Гриффиндорка не стала рассматривать нарушителей спокойствия, просто прислушалась к разговору. — Ты слышала, да? — спросила одна. — Грейнджер, Гриффиндорка с пятого курса, оказывается влюблена в этого блондина, Драко. Вся школа об этом трезвонит. — Стой, Драко — это тот со Слизерина? Высокомерный ублюдок? — Точно. — Он, конечно, ничего, но как Грейнджер могла влюбиться в него? — удивленно спросил второй голос. — Она же умная девушка, отличница и гордость школы, а он, мягко говоря, тот ещё змей. — А мне кажется, они будут идеальной парой. Умная красавица и хладнокровный парень. Прям как герои какого-то романа. — Ты серьёзно? Часто герои таких романов не могут справиться с давлением окружающих и кончают с собой. — Но это же так романтично! — Олив, ты точно идиотка. — Эй! — Ладно, пошли на урок. А то профессор Снейп нам устроит. Голоса начали удаляться. Гермиона сидела на крышке туалета, не в силах пошевелиться. Лицо просто горело огнём. Она прикрыла лицо руками. — Господи! — чуть громче произнесла волшебница. — Помоги! Вдруг раздался уверенный стук в дверь. Гриффиндорка нервно вздрогнула. — Грейнджер! — позвала Панси. — Я знаю, что ты там, выходи. Надо поговорить. Делать нечего. Пришлось выйти из своего укрытия и встретиться с разъяренным взглядом девушки. — Чего тебе, Панси? — спокойно спросила Гермиона. — Значит, слухи про тебя и Малфоя правдивы? — ухмыльнулась Слизеринка. — Теперь понятно, почему ты решила написать ему доклад по зельеварению. А то я голову себе ломала. — Паркинсон, тебе больше заняться нечем? — Ну почему же. У меня просто появилась свободная минутка, и я решила поговорить с тобой. — Я очень тронута заботой, — искреннее проговорила Гермиона. — Но не могла бы ты пойти к чёрту? — Ауч, — Панси драматично взялась за сердце. — Как грубо. Мне больно! Я с тобой собиралась просто поговорить, а ты… Убиваешь меня одним словом. — Если хотела поговорить, то говори по делу, а не мели языком. Паркинсон вздохнула: — Ладно, вижу ты не в настроении разговаривать. Просто скажу одно: будь осторожна. У него уже есть невеста. — Что? — девушка в шоке уставилась на Панси. — Ты не знала? — Паркинсон изогнула бровь. — Астория Гринграсс, тоже учиться на Слизерине, только на два курса младше Драко. Их родители хорошо общаются, да и сами они знакомы давно. Ещё они часто приезжают друг к другу в гости. Поэтому родители решили их поженить, как только дети окончат Хогвартс. — Но я думала, ты его девушка. Паркинсон громко рассмеялась. — Нет, что ты, Грейнджер. Вовсе нет. Мне нравится Драко. Но как только я узнала, что у него есть невеста и это уже решено, я оставила попытки. Хотя признаю, тайком глазею на него. Гермиона молча стояла. Слёзы вот-вот грозились вырваться наружу. — Астория очень ревнивая, — продолжила Панси. — Если она узнает про вас с Малфоем, то для тебя всё может не очень хорошо закончиться. Так что будь осторожна. — Спасибо, что предупредила. — Ладно, бывай, мне ещё идти на тренировку. Паркинсон исчезла за дверью, а Гермиона осталась одна, закрыв лицо руками. Слёзы всё же брызнули из глаз.

***

После распространения слухов по школе всё пошло наперекосяк. Ученицы Хогвартса по-прежнему смотрели на Гермиону, словно желали ей самой страшной смерти. Учителя старались быть мягче. Даже предлагали помощь, чтобы уладить ситуацию. Гермиона решила справиться со всем одна. Лишь профессор Снейп начал косо смотреть на Грейнджер и снимал баллы с факультета при любом удобном случае. Только за одну неделю их факультет потерял столько, сколько не терял за весь год. — На сегодня урок закончен, — строго проговорил профессор Снейп. — Грейнджер, минус десять очков с Гриффиндора. Надеюсь, в следующий раз Вы будете лучше отвечать на моём предмете. Мне не нравится Ваша успеваемость, Вы скатились. — Прошу прощения, сэр, — Гермиона опустила голову. — Этого больше не повториться. — Я рассчитываю на Вас. Не вечно же Вам думать о Малфое. Подумайте хоть раз о моём предмете. Гермиона устремила взгляд на профессора. Девушки, которые сидели неподалеку, засмеялись. — Свободны, — сухо сказал Снейп. Профессор вернулся к своему столу, взял какие-то книги и вышел в коридор. Гермиона с силой захлопнула учебник. — Всё в порядке, Герми? — спросил Гарри, положив руку подруге на плечо. — Конечно не всё в порядке, Гарри! Кто-то распустил слухи, и теперь я расплачиваюсь. — А мы тебя предупреждали, что Малфой — скользкий тип, — сказал Рон. — Рон! — воскликнул Гарри. — Не обращай на него внимания. Вот увидишь, всё ещё наладится. — Я сомневаюсь. — Пойдёмте на Защиту от Тёмных искусств, — Рон взглянул в карманные часы. — Если опоздаем, нам устроят. — Вы идите, я догоню, — сказала Гермиона. Парни ушли, оставив подругу одну. Гриффиндорка ещё какое-то время просидела в пустом кабинете и вышла в коридор. По пути на занятие Гермиону ждал неприятный сюрприз: девушки с парнями из разных курсов Гриффондора окружили её со всех сторон, не позволяя пройти. — Вы чего? — удивленно спросила Гермиона. — Мне нужно на следующий урок, отойдите. — Из-за тебя, Грейнджер, мы теряем очки, — строго проговорил юноша с тёмными волосами. Кажется, его зовут Блейк, и он со второго курса. Так сразу и не скажешь. — Точно! — поддержала товарища блондинка. — Из-за тебя мы скатились на последнее место! Нас уже даже Пуффендуй обогнал на сто очков! — А я тут причём? — невозмутимо спросила Гермиона. — Я просто, как и вы, выполняю свою работу. — Ты думаешь только об одном! — крикнул кто-то из толпы. — Да, о Малфое! — закивали остальные. — Но никак не об учёбе. — Хватит! — крикнула Гриффиндорка. — Как вы все меня уже достали! Растолкав толпу, Гермиона скрылась за поворотом. Бежала настолько быстро, насколько могла. Едва не сбила каких-то первокурсников. Но ей было всё равно. Главное уйти от любопытных глаз. Девушка нашла безлюдное место. Гермиона прислонилась к стенке, стараясь успокоить дыхание. Неподалеку от неё огромное окно. Она подошла к нему, оперившись о подоконник. Во дворе Гриффиндорка увидела Малфоя. Рядом с ним стояла девушка. Незнакомка была точно младше него, с длинными тёмными волосами и в мантии Слизерина. Они мило беседовали, словно парочка. Сердце пропустило удар. Гермиона вспомнила недавний разговор с Панси. У Драко есть невеста. Астория Гринграсс. Похоже, эта она. Только девушка могла стоять настолько близко к парню и утыкаться лицом в шею. Гермиона вышла во двор, спрятавшись за одну из колонн. Ей было интересно, о чем они разговаривают. — Драко, слухи про тебя и Грейнджер — правда? — спросила Слизеринка. — Пф, — ухмыльнулся Драко, поглаживая волосы девушки. — Конечно, нет. Я не встречаюсь с ней. Просто так сказал, чтобы поиздеваться. Я бы никогда не стал встречаться с грязнокровкой. Но я не думал, что слухи так быстро расползутся. — Ты дружишь с Креббом и Гойлом, а у них языки длиннее, чем у жирафа. — Профессора меня уже тоже достали. Кто-то рад, что мы типа встречаемся. Только профессор Снейп смотрит на меня, словно готов убить. — Он, конечно, крут, — улыбнулась Астория. — Снял с Гриффондора дофига очков, теперь они скатились на последнее место. Кубок точно наш. — Если они снова не выиграют матч на следующей неделе. — Знаешь, — проговорила Астория, после короткой паузы. — Я тут на днях видела Грейнджер. Она так бесится. Делает вид, что ей пофиг на тебя. Но мы-то знаем правду. Слушай, у меня тут появилась идея. Может, приколемся над ней? — Как? — Ты предложишь ей встречаться. Я уверенна, она будет вне себя от счастья, что сам Драко Малфой согласился быть её парнем. Затем устроишь ей свидание. И тут будет жёсткий облом. Она опозорится. Будет помнить до окончания школы. Ну так что? — Не слишком ли жестоко? — Да ладно тебе! Зато будет весело. — Я согласен. Драко нежно поцеловал Асторию в щёку. Не в силах ничего сказать и сделать, Гермиона направилась к себе в комнату. Все находились на занятиях. Она не встретила никого по пути, чему была безумно благодарна. Никто не стал задавать дурацких вопросов. На стенах в сторону гостиной Гриффиндора висели плакаты. Девушка не сразу обратила на них внимание, только у самого входа пригляделась. На плакатах были нарисованы они с Малфоем. «Любовь до гроба» — гласила надпись под рисунком. Психанув, Гермиона резко сорвала со стены плакат, смяла и выкинула в сторону. Подошла к полной даме, назвала пароль. В общей гостиной так же никого не оказалось. Она прошмыгнула по лестнице в спальню. Гриффиндорка кинула вещи на тумбочку, сама села на кровать. Слёзы покатились по щекам. Она не могла их больше сдерживать. Хотелось кричать, избить костяшки пальцев в кровь. Глубоко вздохнув, Грейнджер постаралась успокоиться. Гермиона просидела на кровати несколько часов, переваривая в голове произошедшие события. Астория права. Она не сможет спокойно учиться до окончания школы. Нервы рано или поздно сдадут. Драко всё равно не будет с ней. «Значит решено», — подумала Гермиона. Волшебница достала из тумбочку листок бумаги и принялась писать письмо. Затем пошла в кабинет директора. Альбус Дамблдор находился за своим столом, когда Гермиона постучалась к нему. Профессор улыбнулся и с радостью принял одну из лучших учениц. — Профессор, — начала Гермиона. — У меня к Вам просьба. — Конечно, всё, что угодно, Гермиона. Я тебя слушаю. — Вы не могли бы отпустить меня к моим родителям? Они очень ждут моего приезда. У отца день рождения, — Гермиона передала письмо Дамблдору. Старик внимательно прочёл каждую строчку. — Хорошо, Гермиона, — кивнул он. — Я отпущу тебя до конца недели, не больше. К тому же, тебе следует отдохнуть. Студенты до сих пор не утихают из-за этих слухов. — Спасибо, я очень Вам благодарна, — поблагодарив директора, Гермиона вышла из кабинета и снова направилась в спальню. Она хотела побыстрее собрать свои вещи.

***

Миссис Грейнджер была очень рада внезапному приезду дочери. В честь её приезда она приготовила различные вкусности. Они сидели за огромным столом, громко смеялись, пока мистер Грейнджер не задал вопрос, который Гермиона боялась услышать больше всего. — Кстати, Герми, — позвал отец. — Как дела в школе? Гермиона опешила, но, дернув плечами, улыбнулась. — Всё хорошо, пап. Учёба в самом разгаре. Но директор отпустил меня до конца недели домой, набраться сил. — Это хорошо. Ну давайте выпьем за приезд. Веселье продолжалось ещё пару часов. Закончив праздновать, Гермиона помогла матери убрать со стола и поспешила к себе в комнату. Родители в этот момент уселись на диван, наслаждаясь какой-то французской комедией. Взяв свою палочку, Гермиона спустилась вниз. Она взглянула в последний раз на своих родителей и направила палочку. — Обливиэйт. Изображения маленькой Гермионы начали исчезать с общих фотографий. Затем девушка поднесла палочку к своему виску и повторила заклинание: — Обливиэйт. Теперь начнётся совершенно новая жизнь. Жизнь без волшебства и магии. Жизнь без Драко Малфоя.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.