Roman Slave Owner / Римский рабовладелец / 罗马奴隶主

Перевод
R
Заморожен
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
104 страницы, 24 119 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник

Глава 12: Испытание

Настройки
Сжатые кулаки генерала тоже разжались. Нелегко одержать десять побед. Тогда он найдет способ сбежать. Ему неинтересно быть охранником Ли Вэя.    Он хочет мести, он хочет отомстить тем, кто его предал.    Карус долго говорил, а потом тренировал их.    Из-за большого количества людей Карус не мог тренироваться один. Ли Вэй попросил его выбрать себе в помощники десять гладиаторов.    После групповой тренировки генерал сразу показал свою большую силу, никто ему не соперник.    Гладиатор был очень неубежден и попросил, чтобы его выделили, но его побили на землю, что вызвало бурю негодования среди других гладиаторов. Хотя генерал огромен, эти гладиаторы обладают чрезвычайно богатыми навыками, даже если они большие, они могут быть бесполезны.    Но они не ожидали, что полководец окажется таким могущественным, поэтому кто-то снова бросил ему вызов, и он терпел поражение один за другим.    Карус теперь не мог усидеть на месте, а на лицах этих рабов была даже легкая насмешка. Как он может быть их тренером, если так будет продолжаться?    «Доул, поднимись и посоревнуйся с ним».    — сказал Карус с мрачным лицом.   Дор — самый сильный гладиатор в семье Ли Вэя, и он всегда прочно занимает первое место во внутренних соревнованиях.   Дор достал деревянный меч и щит и вышел на середину поля с уверенной улыбкой на лице: «Не ожидал такого мощного новичка».    — Вы, ребята, на самом деле не так хороши.    Два меча в руке генерала танцевали цветок меча, он указал на Доула и сказал: «Если в моем родном городе, я могу убить десять из вас в одиночку. Сегодня я хочу, чтобы вы знали, что вы настоящее дерьмо».    Закончив говорить, генерал сделал яростный глоток, а затем ударил Доула ножом.    Уголки рта Круса слегка дернулись. Этот парень по-прежнему осторожен. Он сказал всего несколько слов, но не ожидал, что будет думать об этом все время.    Доул слегка взмахнул мечом генерала, а затем заблокировал другой меч щитом в руке.    Но в момент блокировки лицо Доула немного изменилось. Сила генерала была так велика, что онемела левая рука.    Хотя сила не определяет исход битвы, она определенно является одним из самых важных факторов в битве.    Генерал взревел, а затем начал бурную атаку на Доула.    Наоборот, Доул продолжал увертываться, изредка один раз парируя удар, и ударил онемевшую левую руку и был твердо подавлен генералом.    Окружающие завопили в возгласах. Я не ожидал, что сила генерала настолько сильна, что он подавит Доула.    Ли Вэй тоже был слегка удивлен. Гладиаторы — группа людей с отличными боевыми навыками. Они блуждали между жизнью и смертью. Те, кто не был выдающимся, заплатили цену своей жизни. Доул мог стать самым сильным человеком среди них. Его боевые навыки были почти идеальными. Можно только сказать, что полководец действительно сильный, и он достоин быть полководцем племени. .    Но Доул быстро стабилизировал свое положение. Движения генерала были широко раскрыты. Каждое движение было чрезвычайно мощным. Это был лучший способ сражаться на поле боя, но движения были слишком жесткими.   Шаги Дора вдруг стали гибкими, а глаза время от времени вспыхивали.    Он откинулся назад, кинжал почти вытер ему нос, а другой кинжал свирепо пронзил его, словно хотел пронзить мечом.   Кинжал Дора оттолкнул удар в сторону, и генерал не мог не наклониться вперед.   Доэр воспользовался возможностью, чтобы разбить щит в левой руке генералу по лицу.    "Пуф!"   Изо рта генерала выплюнул большой кусок крови. Генерал был прямо оглушен этим ударом, Доул воспользовался случаем, чтобы атаковать в серии, и полоснул генерала мечом по запястью. "какие!" Генерал вскрикнул, и короткий меч в его руке упал на землю. Если бы это был не деревянный меч, его запястье было бы бесполезным.    Доэр обманул его, развернулся вполоборота, пошел прямо за ним и в то же время приложил меч к его шее.    "Игра окончена."    Доул показал уверенную улыбку на лице, а затем посмотрел на Ли Вэя.    Генерал выглядел невероятно. Он не ожидал, что тот проиграет. Вы должны знать, что он самый сильный воин своего племени.    «Если ты потерпишь неудачу на арене и хочешь выжить, просто растянись вот так ****, чтобы зрители и организаторы игры сохранили тебе жизнь».    Карус встал перед ним и сравнил указательный и средний пальцы левой руки. Генерал взглянул на него, затем закрыл глаза, он даже не удосужился этого сделать.    Доул был очень зол, этот парень действительно ненавистный, если бы это было на арене, он бы точно убил этого парня.    Доул взглянул на Ли Вэя, Ли Вэй слегка улыбнулся и поднял большой палец вверх.    В игре на арене, если зрители думают, что проигравший заслуживает смерти, они опускают палец, и наоборот. Организаторы игры редко идут против воли зрителей.    Это просто обычное состязание, конечно, он не может позволить генералу умереть здесь.    Доул убрал кинжал в руке, а затем сказал: «Честно говоря, мне не нравится парень, который может спуститься только по доброте хозяина». Глаза генерала забегали, и в конце концов он замолчал. «Генерал, хотя ваша сила очень сильна, вы все еще далеко позади. В ваших боевых навыках слишком много недостатков. Если бы не ваши таланты, вы были бы пойманы Доулом. Побеждены».    — сказал Карус с угрюмым лицом. На самом деле боевые навыки генерала уже очень сильны, но Карус будет говорить более серьезно. "Это правильно?" — сказал генерал Доулу.   Кукла безучастно сказала: «Да, шаги у тебя негибкие, движения немного великоваты, и есть много недостатков. Если бы не твоя большая сила и быстрая реакция, ты бы давно умер». Генерал задумался на некоторое время, если бы это был кто-то другой, он мог бы не принять это близко к сердцу, но Доул только что победил его.    «Как мне стать сильнее?»    — спросил генерал.    «Пройди мое обучение, я помогу тебе преодолеть все твои недостатки и сделаю тебя идеальным гладиатором».    Карус резко взмахнул хлыстом и сказал.    "Тогда пожалуйста."    сказал с каменным лицом.    действительно парень с потенциалом, Ли Вэй может видеть, что его негибкие шаги не в том, что он не может этого сделать, а в том, что он привычен.    Толпа на поле боя плотная, и слишком гибкая работа ног никуда не годится, но арена другая.    Если он сможет стать более гибким и исправить свои недостатки, то станет крайне страшным.    В последующие дни Ли Вэй вел жизнь отаку, сдержанную до крайности.    Но он будет заниматься боевыми тренировками каждый день. Это повседневная жизнь римлянина. Каждый римлянин спонтанно занимается боевыми тренировками в подростковом возрасте.   В прошлом каждый римлянин был обязан нести военную службу, и даже если он не проходил военную службу, он не мог заниматься политикой.    Хотя сейчас это не используется, многие римляне до сих пор сохраняют эту привычку как традицию.
1 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник