ID работы: 13016794

Акулья хворь

Джен
PG-13
Завершён
1
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Пустой, душный вакуум — вот что держал он сейчас в своей дрожащей руке, а не чашку с остывшим чаем. Пальцы, сжимавшие ручку, не ощущали фарфора — под ними был тот же туман, что и в голове. С самого своего возвращения он ходил неприкаянный, а теперь столь же неприкаянно сидел на диване в гостиной — наверное, потом пойдёт и неприкаянно приляжет, но сейчас, чтобы подняться с дивана, придётся прикладывать слишком много усилий, а ноги, исходившие, казалось, десятки заброшенных гробниц и подземелий, вдруг как-то странно ослабли. Оскалив острые зубы, Инди Джоз без удовольствия или интереса разглядывал своё отражение в тёмно-коричневой чайной мути. Пить не хотелось, а выливать жалко. Плюс, для этого придётся идти на кухню. Лучше уж в проклятые копи, чем туда. За стенкой вновь раздалось характерное громыхание посуды — это Синди с остервенением взялась за готовку. Как у неё бывало порой в минуты душевных невзгод, она действовала самозабвенно и с полной отдачей, от чего движения её становились рваными и резкими, а кухонная утварь обзаводилась новыми вмятинами. Закрыв глаза, Инди мог во всех деталях увидеть, как его сестра, прилагая к этому немалую силу, взбивает яичные белки или режет салатный лист. Сквозь обнажённые зубы вырвался сдавленный вздох. В детстве, когда ему бывало плохо, будущий искатель приключений часто утыкался мордочкой в шершавый акулий бок младшей сестрёнки — сама её близость, её молчаливое участие успокаивали его. Сегодня, однако, он с Синди уже поговорил — и, если подойти к ней сейчас, на чужом человеческом лице появится такое знакомое с самого детства выражение: «Уходи, брат, я тебя не знаю». Мнение своё сестра ему уже высказала, вполне прямо и не стесняясь выражений — в этом они были схожи. Акула, как оказалось, всегда остаётся акулой, даже застряв временно в человеческом обличье, и акульи повадки её никуда не делись. В этом было что-то хорошее, какое-то приятное постоянство. Синди всегда оставалась Синди — а он, Инди, всегда гордился тем, что не изменяет себе в поведении и принципах. При всём своём образе жизни, с некоторых пор весьма опасном, Инди нравилось быть стабильным, как кремень, твёрдо идущим к цели и решающим проблемы проверенными путями, не идя на лишний риск. Отсутствие практического опыта он привык заменять теорией, и пока что это ему помогало — по крайней мере, он был жив, руки и ноги оставались при нём, а никто из случайных спутников пока не погиб на его глазах, в чём-то даже благодаря нему самому. В общем-то, именно это сегодня чуть не случилось на его глазах, и именно в этом заключалась главная причина его нынешнего пустого состояния. Выдвинувшись с утра на приключение впятером, как это обычно у них и бывало (старина Скуп в который раз остался в своём магазине, сославшись на неотложные дела), они шли через очередной заброшенный храм на удивление легко и слаженно. Всё шло даже слишком хорошо — ни змей, ни чрезмерно опасных ловушек, ни орды духов-охранников не встретилось на их пути. Вечные друзья-приятели Дзибанян и Комасан весело болтали о том, чем пообедают после вылазки, а Нэко II, гордо (или со страхом) отказавшийся ехать на плечах Зом. Би. Чоппера, старательно поспевал за группкой, перебирая маленькими лапками и время от времени ворча. Сам же Чоппер был, по своему обыкновению, целеустремлён и немногословен, пока дело не касалось его господина — на обратном пути, когда маленький Нэко II совсем выбился из сил, но от услуг носильщика всё ещё отнекивался, парень-зомби сам заметно подотстал, чтобы не выпускать котёнка из вида. Инди успел ещё подумать, что в этой заботе о ближнем есть что-то трогательное, но мысли его прервал резкий скрежет. Каменные плиты под ногами затрещали и пустились в хаотичный пляс. Что-то было не так. Уже и не скажешь, кто был виной тому, что сработала ловушка — быть может, и сам Инди, не смотря на всю его осторожность, наступил не на ту плиту. В любом случае, туннель затрясло, и за спинами расхитителей гробниц образовалась зловещая дыра, быстро наполнявшаяся водой. К счастью, расширению дыры был предел — плиты перестали осыпаться, дойдя почти до носков сапог остолбеневшего Чоппера. Дзибанян и Комасан, было прижавшиеся друг к другу в страхе, разомкнули объятья и были готовы перевести дух. Именно в этом момент раздался протяжный кошачий вопль, и воду с громким шлепком плюхнулся Нэко II, прежде уцепившийся от страха за стену. Захлёбываясь и не переставая верещать, котёнок остервенело бил лапками по воде, пуская вокруг себя брызги. Соска чуть ли не выпрыгивала из его рта, рискуя вот-вот кануть в пучину. Инди уже прикинул ситуацию и был готов скомандовать остальным, чтобы отошли подальше, пока он кидает утопающему верёвку, но от размышлений его отвлёк второй шлепок, куда громче первого. Это в воду, безо всяких, видимо, раздумий, бросился Зом. Би. Чоппер. Помогая себе обеими руками, парень быстро выгреб на середину водоёма-ловушки и приподнял котёнка над водой, чтобы тот мог отдышаться. Намокший и рассерженный, Нэко II громко шипел и отплёвывался, но, по крайней мере, не пытался поцарапать своего спасителя. Собрав, очевидно, все свои силы, Чоппер толкнул своего господина в сторону берега — тот полетел, как маленькая торпеда, и вскоре оказался в лапах подбежавших Дзибаняна и Комасана. Комаину нежно поглаживал хнычущего котёнка по головке, шепча что-то утешительное, а рыжий кот-ёкай накинул пострадавшему на плечи свою курточку. Благодарно всхлипывая, Нэко II потёрся о лапку Комасана щекой, словно успел со страху растерять всё своё царское достоинство. Спасательную операцию можно было считать завершённой… Вот только вместо того, чтобы самому выбираться назад на плиты, Чоппер подозрительно неловко дёргался всё там же, в середине дыры, время от времени погружаясь под воду почти что полностью. Глаза Инди, неотрывно следившего за происходящим в воде, расширились от ужаса, когда тот осознал, что происходит — металлические протезы и тяжеленный меч тянут парня на дно, не давая тому удержаться на поверхности. Парой быстрых движений скинув с себя сумку, рубашку и шляпу, Инди кинулся в холодную воду. Вода оказалась солёной, и это было ему весьма на руку — как раз в такой он обитал в своей прошлой жизни. Будучи ёкаем-акулой, он чувствовал себя в своей стихии, и, хоть давно и не упражнялся в плавании, мог спокойно положиться на свои инстинкты. На поверхности Чоппера уже не было, поэтому Инди сразу нырнул в мутную глубину. Глаза, быстро привыкшие к подводной темени, выхватили чёрный силуэт, от которого поднималась вереница пузырьков воздуха. Подхватив неожиданно лёгкое тело утопающего, Инди быстро погрёб назад, используя лишь ноги. Не проживи он всю жизнь акулой, он, возможно, и не смог бы правильно учуять направление — под водой не было ни верха, ни низа, никаких индикаторов или поворотных знаков. Его опять спасли исключительно инстинкты. Первым Инди закинул на плиты тело Чоппера, потом, чуть отдышавшись, забрался сам. Адреналин постепенно спадал, и только сейчас по коже Инди побежали липкие мурашки страха. Он кинул взгляд на перепуганных Комасана и Дзибаняна, всё ещё стоявших по бокам от Нэко II, потом повернулся к Чопперу — тот, стоя на четвереньках, тяжело, с надрывом кашлял, выплёвывая солёную воду. Рыжие волосы отяжелели от воды и налипли на пересечённое шрамом лицо; глаза были зажмурены. Шарф, обычно закрывавший нос и рот, теперь был сорван и лежал неподалёку, одним концом в воде. Рядом валялись мотоциклетные очки, которые парень даже не додумался надеть перед прыжком в воду, чтобы защитить глаза. Почему-то именно эта маленькая деталь, эти сиротливо поблёскивавшие на плитах очки, вызвала у Инди прилив первобытной акульей ярости. Резко кинувшись к Чопперу, он одним сильным рывком за плечи поднял того на ноги. В жёлтых глазах ёкая-акулы плясало пламя. — Ты думаешь, что творишь?! Умереть вздумал?! — Инди уже не раз говорил своим спутникам эту фразу, но сейчас его слова звучали особенно резко. — Какого чёрта ты полез в воду, хотя даже меч свой проклятый не отцепил?! Ты вообще плавать умеешь?! — Раньше никогда не пробовал, — спокойным низким голосом ответил Чоппер, всё ещё продолжая откашливаться. — Очевидно, кхе, умею. Я спасал своего господина. — Твой господин, между прочим, отлично держался на воде! Я и так собирался кинуть ему верёвку, а если бы прижало, поплыл бы за ним сам, я не просто так плавник ношу, знаешь ли! — Мой господин не любит воду, — всё так же спокойно отвечал парень-зомби, глядя куда-то мимо Инди. — Я… Кха… Исполнял свой долг. По подбородку Чоппера стекала вода, одежда была насквозь мокрой, а волосы превратились в одно сплошное рыжее месиво. Вид он имел как никогда жалкий, и почему-то это подстёгивало Инди всё больше и больше. Он уже много раз видел, с каким безрассудством Чоппер кидался на верную смерть, и ничто не брало его — таковы уж особенности организма зомби. Инди был до последнего уверен, что его друг идёт на риск осознанно, лишь тогда, когда уверен в своей неуязвимости — но сейчас тот едва не отправился на дно ловушки прямо у него на глазах. А если бы он был один? Если бы это оказалась непригодная для Инди пресная вода, в которой тот не смог бы свободно дышать и ориентироваться? Расхититель гробниц ощущал, как дрожат его руки, всё ещё сжимавшие плечи спутника. — Долг у него, видите ли! Пропади всё пропадом, а у него долг! — бушевал Инди, приблизив острую акулью морду к лицу Чоппера. — Носишься с этим котёнком, как с писаной торбой, хотя тот прекрасно может постоять за себя! Может, хоть иногда мозги включать будешь?! У тебя там они не прогнили ещё, нет?! Чоппер выслушивал обвинения спокойно, не меняя отсутствующего выражения лица. Он казался непробиваемым, как каменные плиты, устилавшие гробницу. Эта его отстранённость накалила нервы Инди до предела — неужели ему плевать?! Ни одной мысли, ни одной эмоции не мелькнуло в разноцветных глазах парня. — Ладно, знаешь, делай, что хочешь, — Инди в последний раз встряхнул Чоппера и отпустил наконец его плечи. — Хоть помри окончательно с этим своим котом, мне плевать. В жизни больше зомби с собой в поход не возьму. Ёкай-акула готов был уже отвернуться, как заметил, что в самой глубине здорового глаза Чоппера мелькнуло что-то неуловимое, будто треснул тонкий весенний лёд. Нижняя губа парня дрогнула, правая рука, прежде сжатая в кулак, безвольно обвисла. Когда Инди повернулся, чтобы подобрать свою одежду, он услышал, как за его спиной Чоппер вновь зашёлся в приступе кашля. Больше они ни словом в тот день не перекинулись. Остаток пути до выхода они проделали в гнетущей атмосфере распавшегося тандема. Инди и Чоппер всячески избегали смотреть друг на друга; зомби замыкал шествие, а сам Инди вышагивал впереди, время от времени покрикивая на Комасана и Джибаняна, чтобы не отставали. Нэко II, быстро утомившийся и уснувший от пережитого испуга, ехал на спине Комасана — все прекрасно знали, что он закатил бы истерику, проснувшись вдруг на руках своего преданного, но всё же вселяющего ужас слуги. Солнце, встретившее путешественников у ворот храма, не доставило Инди радости. Даже в машине он не переставал проигрывать в голове всё, что успел наговорить. Может, он перестарался? Уже дома, переодевшись и приняв так необходимый душ, Инди выложил всё сестре, и та подтвердила его опасения — он зашёл слишком далеко. Девушка никогда не церемонилась с братом и очень ценила его товарищей, даже если знала их не сказать чтобы близко — отсюда, скорее всего, и росли ноги у её бурной реакции. «Она просто за меня переживает — знает, с каким трудом я нахожу и как легко теряю друзей… Да и я, если так подумать, накричал на него, потому что переживал за его дурью башку. Мы с Синди — два сапога пара, чуть что — сразу в крик, нет, чтобы спокойно… По-людски…» «Это у тебя акулья хворь», — говорила ему иногда матушка-акула, тогда, задолго до становления ёкаем. — «Сердце больно большое, вот ты из-за всего и переживаешь». Невесёлые думы преследовали Инди всю ночь. Он так ворочался в постели, что задел рукой злосчастную чашку с чаем, которую оставил на прикроватном столике — отличное пробуждение для того, кому просто необходимо выспаться. Вот так, со скинутым на пол одеялом и обширным мокрым пятном на простыне, Инди и обдумал ситуацию вновь, на этот раз максимально спокойно и обстоятельно. Уже занимался рассвет — на нос ему упала полоска робкого, нерешительного ещё света из-за неплотно прикрытых штор. Это, в каком-то смысле, подсказало ему решение. Как же, на самом деле, всё в этом мире бывает порой просто… Инди приехал в магазин Мистера Скупа в необыкновенно ранний утренний час. Когда он выходил из дома, Синди ещё даже не проснулась, и он решил её не будить — завтрак и новые выяснения отношений могут подождать. Магазинчик уже был открыт, но хозяина за прилавком не оказалось — Инди по привычке вышел через подсобное помещение в жилую часть и там застал его хлопочущим у плиты. Скуп был, однако, не один — за обеденным столиком, закинув ногу на ногу, сидел никто иной, как Зом. Би. Чоппер. Перед ним остывала чашка чёрного чая, к которой он, похоже, ещё даже не притронулся. «Дежа вю…» Отвлёкшись от плиты, Мистер Скуп уже поднял руку в приветствии, но Инди сделал тому понятный им обоим знак одними глазами, и коротышка-ёкай быстро ретировался с собственной кухни, сделав вид, что ему опять нужно отлучиться по срочному делу, и вообще, магазин простаивает. Удовлетворённо кивнув, Инди опустился на стул, оказавшись прямо напротив Чоппера. Тот выглядел совершенно обыденно, никакой вымокшей одежды или облепивших лицо волос, но взгляд его поменялся — он избегал смотреть на Инди, а голубая радужка здорового глаза словно бы потускнела. Инди прекрасно знал, что первым на контакт этот парень не пойдёт. Нужно было начинать действовать самому. Сердце гулко билось в грудной клетке, словно его тоже трясло от волнения. Как же это другие делают, Господи? — Слушай, — начал Инди, чувствуя, как нетвёрд его голос, как неловко лежат на напряжённых коленях руки. — По поводу вчерашнего… Я… — Ты всё правильно сказал, — прервал его Чоппер. — Я зомби, у меня гнилые мозги и я не соображаю, что делаю. Не брать меня с собой на вылазки — твоё право. Голос парня звучал привычно-ровно, но Инди показалось, что он услышал в нём горечь, какую-то усталость и вымученность. Приглядевшись к спокойному лицу парня-зомби, он увидел, что круги под запавшими глазами собеседника стали чуть больше. Он тоже плохо спал этой ночью? — Свои права я знаю, — вздохнул Инди, почти что мечтая нырнуть носом в пол и уплыть под землю. — Но я перегнул вчера палку, не спорь. Наорал на тебя почём зря… Ты же друга спасал, в конце концов. Необдуманно, но и что с того? Как будто ты такой первый. — Не просто друга, я спасал господина Нэко II! — в голосе Чоппера появились живые нотки, как часто бывало, когда речь заходила о царском котёнке. — Я просто не мог поступить иначе, доверить это кому-то ещё! — Мне ты можешь это доверить, я немало ёкаев-котов из передряг вытащил, — хмыкнул Инди, чуть расслабляясь. — Но я тебя понимаю. Прости меня за то, что наговорил тебе вчера. Я жутко за тебя волновался, но это не оправдание. Должен был заткнуться ещё на первых порах, но ты был такой спокойный, что мне показалось… — Что я тебя игнорирую, и меня абсолютно не задевает то, что ты говоришь, — с пониманием кивнул Чоппер. Как ни странно, в его голосе абсолютно не ощущалось какой-либо злобы. — Я не сержусь. Меня многие считают бесчувственным трупом, не ты один. Хотел бы я быть другим, выражать свои мысли понятно. — А я хотел бы выражать свои мысли без крика и не обижать своих друзей, — честно признался Инди, чувствуя, что акулья хворь постепенно отпускает его сердце. Как же приятно оказалось просто честно признать, что ты был неправ! Даже воздух в давно не проветриваемой кухне, пахнущий чем-то жареным, стал вдруг будто бы чище. — Я не считаю тебя бесчувственным, просто чувств твоих не разобрал, я же тот ещё чурбан морской. Ну как, простишь старого Инди? Рот Чоппера был, как обычно, скрыт шарфом, но по глазам было видно, что он улыбается чуть ли не до ушей. — Без проблем. И ты меня прости, что вечно иду напролом. Честно говоря, мне и в голову не приходило, что ты обо мне беспокоишься… Я же уже мёртв. — Ещё бы я не беспокоился! Живой ли, мёртвый ли, а ты один из моих лучших товарищей. Ну вот что бы я делал, утони ты в той луже? — Так ведь не утонул же! Спасибо тебе, Инди, что выручил. Ничего не ответив, Инди протянул руки через стол и вновь положил их на плечи Чоппера — только теперь это был жест дружбы, и светящиеся радостью глаза обоих искателей приключений это подтверждали. Встав из-за стола, акула и зомби крепко обнялись — Инди похлопывал Чоппера по твёрдой спине, отмечая про себя, что от товарища совсем не пахнет гнилью. Чоппер пах дорожной пылью, металлом и немного гарью — почему-то это смешение запахов запало Инди в душу, показалось совсем родным. В следующую секунду, однако, его нос учуял кое-что иное. — Погоди… Мистер Скуп ведь что-то готовил, пока не ушёл? — спросил Инди, принюхиваясь и отстраняясь слегка от друга. — Да, омлет, кажется… Ой. — Чоппер, судя по выражению лица, тоже ощутил, что пахнет жареным… В буквальном смысле. Мгновение — и на весь магазин завыла противопожарная сирена, и обоих парней обдало водой из установленных на потолке сфинктеров. Переглянувшись, Инди и Чоппер рассмеялись, оба вновь с ног до головы мокрые. Кто-то на небесах, очевидно, любит, чтобы истории кончались тем же, чем и начались. Некоторое время спустя они сидели в гостиной Мистера Скупа, уже относительно обсохшие, пока хозяин пытался привести в порядок кухню. Разговор с ним Инди ещё предстоял, но страха почему-то не вызывал. Самое страшное на сегодня было пройдено — теперь хоть Скуп, хоть Синди, хоть тысяча разъярённых хранителей руин, Инди Джоз не боялся уже никого и ничего. — А знаешь, когда я объяснил ситуацию Синди, она полностью встала на твою сторону и отчитала меня, на чём свет стоит, — рассмеялся Инди. — Ты ей, кажется, заочно уже понравился. Отзывается о тебе не иначе, как «милаха Чоппер». Надо вас познакомить. — Если ты не против, то почему нет? — Чоппер на секунду отвлёкся от вытирания волос махровым полотенцем Мистера Скупа. — До тех пор, пока ты обещаешь к ней не приставать, я вовсе не против, — Инди шутливо погрозил другу пальцем. — Бедняжку никак не оставят в покое с тех пор, как на неё пало это проклятье. То в журнал зовут сниматься, то на телевидение, а про поклонников я уж молчу — гоняю их со двора, так они, заразы, опять лезут… Скорее бы уже вернуть ей прежний облик. Да и тебе тоже… Не то чтобы я против протезов или зелёной кожи, но мне интересно, как ты выглядел, когда был человеком. — Увидишь, когда мы пробудим Йодльсена, — в глазах Чоппера зажглись весёлые огоньки. — Когда следующая вылазка? — Через пару дней, я думаю, можно будет куда-нибудь выдвинуться, — Инди заговорщицки подмигнул собеседнику. — И если ты думаешь, что я тебя не приглашу, ты глубоко ошибаешься. — Ну да, кто ещё попадётся во все скучные ловушки и расчистит вам путь, — хмыкнул Чоппер, и друзья вновь рассмеялись — смехом, излечивающим любую акулью хворь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.