Мерцание шипов фиалки

R
Завершён
208
4
автор
Фэндом:
Размер:
414 страниц, 141 140 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
208 Нравится 306 Отзывы 56 В сборник

14 глава. Новое путешествие

Настройки
" Ты должна защищать их, помнишь? " " Защищай Короля… " Фразы из сна Эстер постоянно эхом звучали в голове после появления неизвестного элиатропа, который уже пол дня находился в отключке и восстанавливал запасы энергии. С серьёзным и задумчивым лицом, и мирно спящим на руках Гругалом Фиолка выглядела достаточно противоречиво. Обладатель чёрный чешуек не отлипал от неё после пробуждения, после того, как убедился в безопасности брата. Он старался держать их обоих в своём поле зрения и постоянно находится рядом, ревниво глядя на остальных. — Красивую шапку я тебе сшил, не правда ли? — Альберт заботливо погладил Чиби по светлым волосам и поправил на нём ушастую шапку из чёрной ткани. — Вы мастер на все руки, Альберт. — девушка следила за малышами вместе с приемным отцом Юго неподалёку от комнаты, где отдыхал незнакомец, пока остальная компания обсуждала вместе с правящей семьей некоторые вопросы в другом месте. — Непоседе Юго часто приходилось подшивать вещи. — Разве что-то сильно изменилось? — Пожалуй нет. Мужчина тепло рассмеялся от воспоминаний о совсем маленьком Юго. Как тот постоянно бегал с другими ребятишками и возвращался то с побитыми коленками в синяках, то с порванной в некоторых местах одеждой. А когда мальчишка стал постарше, то стал уже активно помогать в таверне, побив, наверное, десяток посуды, но Альберт никогда не злился и не ругался из-за подобного. — Смотри, как Чиби к тебе тянется. Ты явно нравишься этим малышам. — с совсем тонким и звонким смехом малютка элиатроп потянул ладоши к Эстер, находясь на руках у хозяина таверны. — Никогда бы не подумала, что могу нравиться детям. — Фиолка ответно аккуратно протянула одну ладонь к Чиби, продолжая другой рукой придерживать его брата. Укутанный в черную шапочку элиатроп сжал палец девушки своей крошечной ладошкой и заглянул карими глазами, полными доверия. Такой взгляд показался Эстер знакомым, и она машинально улыбнулась, будто встретилась с давним другом. Так же по-родному на элиатропку посмотрел проснувшийся дракончик, который сразу начал требовать внимание. " Эстер, пожалуйста, прости Гругалораграна. Он безумно любит тебя, так же, как его близнеца элиатропа." — Гругал, нельзя быть таким навязчивым. — выдала смешок Эстер, когда братец Чиби стал тереться об её щеку, устроившись на плече. " Я их тоже безумно люблю…уже. " — неожиданно поймала себя на мысли Фиолка. — Прям вылитый кот, а не дракон. — С огоньком в душе. Спустя некоторое время Альберт и Фиолка решили присоединиться к остальным, и очень вовремя, ведь неизвестный элиатроп наконец очнулся, о чем оповестила девушка расы энирипс. — Вы можете с ним увидеться, но не переутомляйте слишком сильно. Я попытался объяснить где он находится, но он ничего не понял. — объяснила энирипс и удалилась из врачебной комнаты. — Идём? — троица переглянулась и решилась зайти в помещение, увидев на кровати недавно очнувшегося мужчину. — Неужели…это правда вы, Юго и Адамай? И…Эстер! — Да, это мы. Но кто вы? — неуверенно произнёс Юго, пока Эстер без доверия смотрела на незнакомца. — Вы - элиатроп? Вы знаете где все наши? — И драконы? По легендам наш народ исчез тысячи лет назад. — Неужели, вы ничего не помните? Даже ты, Эстер? — на заданный вопрос все помотали головой. Кто-то ответил честно, а кто-то чуть слукавил. — Ох, мне столько придётся рассказать… Меня зовут Килби. Как только элиатроп озвучил свое имя голову девушки пронзила острая боль, но она не подала виду и лишь сильнее нахмурилась, вспоминая последние увиденные картинки при использовании элиакуба, пока боль постепенно отступала. — Можете показать каким стал этот мир? Килби осторожно поднялся с постели, и при не особо охотной поддержке Фиолки уже более уверенно направился к выходу на улицу. Она совсем не хотела ему помогать, но слишком близко подпускать к нему Юго или Адамая точно не собиралась. — Я до сих пор удивлён, что вижу тебя здесь, Эстер. — А с этим что-то не так? — элиатропка слегка обернулась и заметила, как за ними увязались Братство Тофу и правящая семья Садида. — Объясню чуть позже. Когда Килби увидел мир, точнее земли Садида, то его лицо озарило удивление и другая эмоция. Было это восхищение или нечто иное, например, как разочарование, элиатроп не смогла разобрать. Изумрудные местные леса могли впечатлить практически любого, но это казалось не таким случаем. И после того, как Килби закончил разглядывать пейзаж, Амалия подготовила для него большой цветок-кресло с помощью магии. Все окружающие приготовились с интересом слушать последующий рассказ, но Дикая Фиолка скорее относилась к этому со скептицизмом, разумеется и с любопытством тоже, но неописуемая тревога в груди заиграла на струнах нервов с новой силой. — Неплохо этот малой сохранился для своих лет. — Не часто встречаешь людей старше себя, Руэль? — Вот ты иногда, как ляпнешь…— переговаривались между собой друзья, пока Килби думал с чего именно стоит начать повествование. — Когда мы прибыли этот мир был совсем другим. Он был больше похож на наш родной…— все присутствующие переглянулись. — Мы…не отсюда? — изумился Юго. — Нет, наш мир находился далеко отсюда, очень-очень далеко, как и множество остальных. Мы называем это пространство, где множество звёзд и других планет - Кросмосом. Никто не знает есть ли у него края. Ох… жаль вы не помните прекрасные виды нашего дома, неописуемое яркое сияние энергии вакфу, пение драконов. Только от описания у Юго, Адамая и Эстер перехватило дыхание. Они попыталась представить как мог выглядеть их настоящий дом, но вряд ли представление было истинным. — Мы жили в симбиозе с драконами с самого рождения, а народом правил "Совет Шести", даже будет точнее "Совет Двенадцати". Состоял он из шести первородных. Чиби и Гругалорагран были изобретателями, именно они вместе создали элиакуб. Мудрости Мины и Фаэриса можно было только позавидовать, поэтому они разрешали все разлады и споры в народе. Глип вместе с Балтазаром тянулись к знаниями и передавали их детям, обучая. А за играми Норы и Эфрима на безмятежных лугах можно было наблюдать бесконечно. — после последней фразы Фиолку передернуло и окружение перед глазами ненадолго поплыло. — Я и Эфрим разберемся с Оргонаксом, а ты отправляйся на помощь Королю! — Вы точно с ним справитесь? — Конечно! Ты его практически разобрала по винтикам, нам остаётся только добить. — Верю в вас, Нора! — А вы, Юго и Адамай, были вечными искателями приключений и помогали охранять народ. — элиатропка быстро поморгала и вернулась обратно к настоящему. — Эстер, ты хоть и не состояла в Совете, но была нашей верной помощницей и удостоилась титула "Защитница элиатропов" от меня и Шинономе, как Правителей столь замечательного народа — Килби был Королем? — раздались шептания, а элиатропы с драконом находились в ступоре. — Я видел фреску, под которой был написан этот титул! Как я сразу не заметил очевидную схожесть?! — Адамай посмотрел на шокированную Эстер, она сама не понимала, почему отрицала такую очевидную схожесть. Она отчётливо ощутила испуг. Быть героиней? Так ещё и с таким важным титулом? Звучит как нечто совершенно не применяемое к ней! Она никогда не повесила бы добровольно на свои плечи такую ответственность. — Но ведь…могут перерождаться только шесть, или двенадцать, перворожденных… Почему я здесь? — Советом было принято решение, что народу нужен тот, кто будет способен всегда его защитить, особенно после того, как на наш мир напала другая цивилизация, а именно Мехазмы. Они были беспощадны и уничтожали всё живое на своём пути, чтобы завладеть нашей магической наукой. Переговоры с ними оказались невозможны. Даже когда был создан корабль Зинит с помощью элиакуба для поиска нового дома, мехазмы нашли нас через время после заселения этой планеты. Поэтому Совет пришёл к решению создания искусственного Дофуса со способностью перерождаться, снова не обошлось без элиакуба. Мы не знали сработает ли, но судя по тому, что ты здесь, то всё получилось. — Это объясняет мою странную связь с элиакубом… — По словам Гругала, Дофус Эстер самоуничтожился после её вылупления, так что получилось лишь отчасти. — рассказал Адамай, и Килби задумчиво кивнул. — А что именно случилось с нашим народом? — Напал Оргонакс - могущественный мехазм. Наш новый дом снова уничтожили, но теперь с более могущественной силой, что никто не мог его победить. Мы многих потеряли в той битве, в том числе героически погибли моя любимая сестра и Эстер. Юго тут же с испугом посмотрел на Фиолку, будто та могла в ту же секунду пропасть, ощущая как сердце в грудной клетке больно кольнуло. Эстер вроде бы и сама вполне понимала, что конец в прошлой жизни у неё в любом случае был, иначе бы она просто не переродилась. — Взрослые пожертвовали своей вакфу для перемещения всех детей в место меж пространства и времени. Туда отправили и вы меня, Юго, Адамай. Мне до сих пор неизвестно поступили вы так, потому что я был Королём или из-за серьёзных ран, нанесённых Оргонаксом. — Значит, мы можем спасти наш народ?! — Юго перевёл внимание обратно на Килби, у которого отсутствовала левая рука, видимо, из-за битвы с Оргонаксом. — Да, но нужно гораздо больше вакфу, чем для моего возвращения. Понадобится мой Дофус, но я не знаю где он. — с усталостью ответил Король элиатропов. — Мы его найдём! — громко и воодушевлено вызвались Адамай и Юго. — Да, можете рассчитывать на Братство Тофу. — улыбнулась Евангелина вместе с Гроуви. — Кажется, у нас намечается новое приключение. — прокрутил боевую лопату Руэль. И пока Килби искал с помощью изобретения Чиби и Гругала местоположение своего Дофуса, Эстер глубоко ушла в себя для переваривания информации. Чем больше девушка в фиолетовой накидке анализировала рассказ и воспоминания, которые появлялись крупицами, тем больше мелких деталей не сходилось. Например, если Чиби и Гругалорагран были создателями элиакуба, то почему именно Юго оказался ключом к нему? Возможно, это можно было списать на затуманенную память дракона, но воспоминание с Оргонаксом и Норой вводило в ступор. Она просила помочь Королю, и после перед взором оказались два силуэта, видимо, Юго и Килби. Вот только они были похожи на тех, кто сражался против друг друга, и, смутно кажется, но за элиатропом в белом одеянии находились Мехазмы. Ещё и тот странный испуг при виде их троицы в лесу Садида… А фразы из сна, где к Эстер обращалась, как оказалось, её взрослая версия, заставляли задавать больше вопросов. Судя по ним, она должна защищать Короля, но от Килби хотелось находиться максимально подальше, либо представить к его шее клинок. Точно не защищать. — Это архипелаг Багрового Когтя! — оповестил Груфон, глядя на ориентиры на, созданной Килби, карте. — Нам остаётся только добраться до туда. Мы увидим родню, Ади! — Всё нормально, Эстер? — Король почувствовал прожигающий взгляд бирюзовых глаз, и напрягся. " Какое же дежавю. " — подумали одновременно Эстер и Килби. — Просто, у меня плохое предчувствие. Насчёт Вас, Ваше Величество… Мужчина хотел сделать шаг навстречу к собеседнице, но с рук Альберта слетел маленький проснувшийся Гругалорагран. Он возник перед Эстер и с мордочкой, искажённой в ярости, дыхнул в Короля огнём, а после устроился на руках у элиатропки. Его взгляд продолжал отражать гнев вместе с враждебностью, поэтому стало ясно, что подпускать близко к Фиолке Килби он не намерен. — Вот это нрав…— округлил глаза Струд, Альберт тем временем осторожно покачивал младшего брата дракона. — Вы были очень дружны с Гругалораграном и Чиби. И, видимо, маленький Гругал оказался очень ревнивым. — Килби разозлился, но решил перевести произошедшее в шутку. — Он просто Вам не доверяет, как и я.— прямо заявила Эстер под удивленные взгляды окружающих. — Фиолка, я понимаю ты недоверчивая, но все же он способен помочь спасти ваш народ. — энутроф положил руку на плечо элиатропки, и дракончик просверлил его взглядом, но ничего не предпринял. — Руэль прав…— неловко согласился Юго, его брат кивнул. — Ничего, всë нормально. Эстер и в прошлой жизни была немного недоверчивой. — Килби замахал руками, сбавляя напряжение, но все же кидая на Фиолку странный взгляд, замеченный только ей. — Тогда без обид, Ваше Величество. — Фиолка нервно ухмыльнулась, вкладывая в обращение нечто, совершенно не связанное с почтением и уважением. Король элиатропов ответил похожей натянутой улыбкой под рычания Гругалораграна. Адамай и Юго, вместе с остальной частью Братства Тофу, тяжело вздохнули. Перед порталом, через который ребята должны были переместиться для начала нового путешествия на архипелаг, разрослись небольшие споры. Со скрещенными руками Эстер и Адамай наблюдали за происходящим, ведь дискуссия касалась именно их, но кажется их мнение не особо кого-то волновало. — Будет лучше, если останется именно Эстер, так как Гругалорагран ей доверяет и более менее слушается. — настойчиво гнул свою линию Килби. — Но уважаемый Адамай - дракон, соответственно, ему будет проще справиться с нравом этого огонька, если случится нечто из ряда вон выходящего. — отвечал Король. — И долго еще придётся ждать решения? — выдохнул Руэль, и принялся оглядываться в поисках сумки-хранилища, её ему как раз притащил фаррор. — Спасибо, Малыш! — Умница, Малыш. — Фиолка подмигнула другу энутрофа, и тот с искрами в глазах завилял маленьким хвостом. — Всё, хватит. — Короли устремляют свои взгляды на Адамая. — Останусь я, хоть мне и не хочется пропускать путешествие, но так будет лучше. — Почему? — брови Килби нахмурились на слова Адамая. — Во-первых, Эстер будет проще найти Дофус. Во-вторых, во время путешествия она сможет тренировать Юго, что гораздо эффективнее. А я тем временем помогу Королю и Принцу Садида решить вопрос с прибытием элиатропов. — Ты уверен, Ади? — Юго с уже скучающим взглядом посмотрел на брата. — Адамай, мне будет не сложно остаться. — Эстер не хотелось разделять братьев, поэтому она готовилась остаться. — Да, Адамай, ты уверен, что это верное решение? — Эстер уловила нотки разочарования в голосе Килби, что её напрягло. — Уверен. — Тогда, думаю, нам пора отправляться. — вмешалась Евангелина. — Чем скорее мы начнем путешествие, тем меньше вам с Амалией придётся скучать. Все согласно кивнули, вспоминая, что Принцессе не разрешили отправиться на поиски Дофуса. Королевские обязанности упрямо напоминали о себе. Наконец ребята решили попрощаться с Альбертом, Чиби и Гругалом. — Совсем скоро у нас снова будет семья, братишка. — Юго заботливо поцеловал в лоб малыша в чёрной шапочке и аккуратно погладил его грозного братца. — Не скучайте. — дракончик налетел в объятья Эстер, не хотя её отпускать, пока та гладила по волосам Чиби. — Он очень похож на Юго в детстве. — рассмеялся Альберт. — Может я уже стар для воспитания детей, но я присмотрю за ними до вашего возвращения. — Рассчитывай на мою помощь, одному тут не справиться. — когда Килби хотел протянуть руки к Чиби, злой Гругал оказался тут, как тут, и выпустил опасный огонь. — Старый добрый Гругалорагран… Названный Король и Дикая Фиолка снова переглянулись. Кажется, между ними промелькнуло несколько сотен молний. Девушка доверяла своей чуйке и относилась к элиатропу с жгучем подозрением, а тот это отчётливо понимал и думал о чем-то своём в подобные моменты. — Пригляди за моим братом, Эстер. — названная согнулась в коленях и неуверенно обняла дракона. — Эй, Ади, я всё слышу вообще-то. — уже возле портала возмутился Юго. — Нам уже пора, ребята. — напомнила Евангелина. — Я доверяю твоему предчувствию. — прошептал Адамай, чтобы слышала его только собеседника. — Поэтому останусь присматривать за Килби. Будьте осторожнее. — Хорошо. До скорой встречи. — Фиолка, готова к новому путешествию с нами? — энутроф похлопал по плечу Эстер, когда они заходили в портал. — Снова влипать в неприятности? Если с вами, то я "за". — А как же речи о опасности путешествий? — напомнил о разговоре в энутрофской сумке Юго, на что Эстер хмыкнула. — Разве было такое? Совершенно не помню. — Братство Тофу, теперь в не полном составе, рассмеялись, заодно делая первые шаги по местности, в которую прибыли. — Ну конечно. — закатил глаза Юго. — Кстати о сумке. Амалия, можешь выходить. — похлопала по сумке Струда Фиолка. Под удивленные взгляды всех присутствующих ребят из хранилища энутрофа с недовольствами вылезла смуглая девушка с зелёными волосами в более привычном для неё наряде. — Амалия?! Принц и Король будут в бешенстве…— высказался, одновременно до сих пор удивляясь, Гроуви. — Руэль, ты так и не вычистил свою сумку! А вы, ребята, даже не предложили мне уйти с вами в путешествие! Хорошо, что мне подкинула отличную идею, Эстер. — подруги дали друг другу пять. — Просто у меня хватило наглости украсть Принцессу. А моим соучастником оказался Малыш. — Работаешь на два фронта? — энутроф перевёл взгляд на своего маленького пушистого друга. — Вот и встретились две бунтарки. — с ухмылкой выдала Ева. — Я рад, что ты снова с нами, Амалия! Без тебя путешествие было бы не таким… — от радости Юго заключил подругу в объятья под смешки остальных. — Ну, что, держим путь на архипелаг Багрового Когтя? А начнем с канатной дороги? — уточнила маршрут Эстер, и меткая лучница утвердительно кивнула, тем временем идя через мрачное и серое болото к следующему порталу. " Быстро за Дофусом и обратно… Не хочу надолго оставлять Адамая, Гругала и Чиби с этим Килби. "
208 Нравится 306 Отзывы 56 В сборник
Отзывы (2)