ID работы: 13017431

Мерцание шипов фиалки

Гет
R
Завершён
150
автор
Размер:
379 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 305 Отзывы 41 В сборник Скачать

16 глава. Старые партнёры.

Настройки текста
Примечания:
" он ещё и Рубилакса забрал! " — по теням Фиолка старалась незаметно следовать за рыцарем в золотом, когда её друзей тащили в камеры, попутно видя, как тот присваивает чужое оружие себе. Благодаря воровскому прошлому действовала элиатропка бесшумно, и смогла попасть в огромное помещение с камерами, после того, как мужчина вышел оттуда. Тюрьма представляла собой десяток кольцевых этажей с темницами. По времени нахождения темноволосого мужчины было понятно, что Братство Тофу разместили где-то неподалёку, поэтому Эстер начала осмотр с этажа на котором и оказалась. И при осмотре одной камеры элиатроп уловила крайне знакомые силуэты, принадлежащие пушистому коту и юноше в тёмных одеяниях. — Ремингтон, Грани, какая встреча.— заключённые оторвали взгляды от стены и обернулись на голос. — неужели наша малышка Тер решила встретиться со своими старыми друзьями? Какая милая ушастая шапочка. — вор подошёл к решётке, и осмотрел Фиолку сверху вниз. — какими ты здесь судьбами? — Грани вальяжно забрался на плечи брата. — точно не за вами. Не видели компанию из энутрофа, иопа, садида, кра и парнишки в похожей шапке? — есть такие, в соседней камере. Неужели, твои дружки? Хотя, нет, никогда не поверю, что ты обзавелась друзьями...и предашь нашу с тобой крепкую дружбу навсегда. — кот с тёмной шерсткой рассмеялся с лёгким мурлыканьем после речи Реми. — да, допустим, они мои друзья. А с вами, Ремингтон, у нас вроде были партнёрские взаимоотношения. И как вы только выбрались из тюрьмы того городка? — Фиолка продемонстрировала ухмылку. — точно, смеётся тот, кто смеётся последним. — ответил Ремингтон, намекая на свое проигрышное положение. — а вышли мы, благодаря моему природному обаянию. С помощью, кстати, которого я и затянул тебя в нашу компанию. — какие "чудесные воспоминания". Девчонка лет двенадцати в сероватой накидке и потрепанных свободных штанах украдкой прогуливалась по улице, где происходила ярмарка, в поисках занятных личностей. Точнее, выцеливала подходящий кошелёк. За чужими прогулками наблюдали два брата, не скрывая насмешек. — сразу видно - новичок. Слишком явно высматривает признаки достатка и места, где спрятан кошель. — Ремингтон прокрутил между пальцев, недавно украденное, кольцо. — но у неё неплохо получается затеряться среди толпы. Мы не сразу её заметили. — тоже верно, Грани. Думаю, все же, стоит проучить маленькую воровку. Вон, кажется на поясе у неё весит маленькая сумочка, там вполне могут быть её камы. Эстер продолжала оглядывать окружающих, подыскивая достаточно зажиточных. Иногда взгляды падали на товары торговцев, в особенности, на различные сладости. Но от размышлений её отвлекло ощущение, что в толпе с пояса срывают сумку. Девчонка тут же оборачивается, и видит, как незнакомец уже бежит в даль. — ничего не перепутал? — Эстер бежит за вором, минуя людей и различные препятствия. Ремингтон ненадолго оборачивается на преследующую его юную воровку, и опрокидывает перед её носом один из прилавков. Раздались возмущения и ругательства торговца, но Эстер это остановило ненадолго, и она вернулась в темп погони. В какой-то момент брат Грани заметил, что девчушка отстала и поэтому завернул в переулок, заодно оценивая добычу. — далеко собрался? — Реми дернулся, когда впереди оказалась Эстер, а кот на его плече злобно зашипел. — я тебя разочарую, но там не камы. — что?! — вор вытряс из сумки непонятные колбы, вместо ожидаемых блестящих кам. — это, как раз то, на что я потратила свои последние деньги.— двенадцатилетняя девочка подошла к Ремингтону и забрала свои вещи, цепляя сумку обратно на ремень. — допустим, это была проверка. — чего? — одновременно удивились Грани и Эстер. — ну, знаешь, вор вора видит издалека. Поэтому, как насчёт сотрудничества? Я тебя научу основам, а ты покажешь, каким образом так быстро оказалась прямо перед нами. — нет. — Эстер прошла вперёд, но её живот не вовремя заурчал. — и я предлагаю обед, за свой счёт. — ладно, только потому что я очень голодна. — бирюзовые глаза раздраженно глянули на собеседника. — и я ничего не обещаю. — по рукам. Я - Ремингтон, а это мой брат Грани. — не приятно познакомиться. — хитро проурчал брат Реми. — ясно, я связалась с шизиком и говорящим котом. Что ж, “удачный" улов. Моё имя - Тер. — и вправду чудесные воспоминания. Особенно, потом, как мы обокрали, в начале, мелких торговцев, потом через время, состоятельного губернатора одного города. Ох, времена. Пока ты не кинула меня, забрав ещё и моего Шушу. Я был горд тобой в тот момент, но все же...— с ностальгией выдохнул Ремингтон. — которого, я удачно продала, к слову. — Фиолка наткнулась на гневный взгляд бывшего партнёра.— мне напомнить, как однажды ты бросил меня в Бонта? Между прочим, я практически загремела в тюрьму. — какая жалость. — с насмешкой промурлыкал Грани. — может, все таки, освободишь нас, дорогая Тер? — нет. Мне нужно разобраться с друзьями. Под недовольный фырк и возмущения Эстер подошла к соседней камере, обнаруживая спящие Братство Тофу. Несколько раз позвав ребят, элиатропка поняла, что это провально, и увидев, как Юго морщиться, будто скоро проснётся, решила кинуть в него перчатку для ускорения процесса. — Юго! Подъем! — Эстер...? — парнишка сонно протёр глаза и посмотрел на Фиолку. — почему ты снаружи? И что произошло? — сама не знаю. Буди остальных, и я вас освобожу. Иначе, мало ли, здесь какая-то тревога поднимется раньше времени. Элиатроп кивнул и принялся настойчиво будить ребят, и через несколько минут все встали на ноги, не до конца понимая, что происходит. — значит, ты успела скрыться? Молодец, Эстер. — похвалила кра, и названная открыла темницу, потянув за специальный рычаг. — Тер, я оскорблен, все то время ты не раскрывала своего настоящего имени. — снова подал голос вор из соседнего помещения. — о, и приветствую бесподобную лучницу Евангелину. — " бесподобную лучницу Евангелину "?! — послышалось от Гроуви. — " Тер "? Ты знакома с Ремингтон?— скрестила руки кра. — мы с ней старые друзья! — поправка, партнёры. — видите, как я научил ее острить.— гордо произнёс Ремингтон. — это не только твоя заслуга, Реми. — те самые знакомые-воры, которым нравятся Шушу? — вспомнил рассказы Руэль. — интересные у тебя...партнёры.— добавил Юго, пока Ремингтон обаятельно улыбался. — опять же, это многое объясняет.— тоже прокомментировала Амалия. — мы моё прошлое будем обсуждать или поскорее свалим из дурдома рыцаря в золотых доспехах? — Эстер напомнила о том, что Братство Тофу находилось на чужой территории. — Руби нет! — и про меня не забывай, Тер. — хаос Огреста... — тяжело вздохнула девушка в фиолетовой кофте, но её дальнейшие слова перебил Юго. — порталы не открываются. — конечно, без новых проблем никак. — Фиолка осмотрела пространство в поисках подозрительно, и нашла странного весящего Шушу. — Ремингтон? — все же вспомнила про меня и хочешь спросить про того Шушу? А я не отвечу, пока ты меня не выпустишь. — значит, дело все же в нем. Спасибо за помощь, Реми. — протянула чужое имя дикая Фиолка. — надо прикрыть ему глаза? — предположил Струд. — Гроуви, докинешь свой плащ? — не проблем. Не с первого раза, но Сэр Перседаль все же смог накрыть своей накидкой, подавляющего силу, Шушу и после с ним разобрался Юго, открепив и скинув на самые нижние этажи тюрьмы. Актуальным оставался только вопрос с Рубилаксом. И он быстро решился, когда в помещение ворвался тот самый рыцарь. — как вы выбрались?! — когда Фиолка услышала звуки открытия дверей, попыталась напасть со спины, с помощью порталов, но ее действия опередили и перекинули через себя. — теперь ясно, за одной я не уследил. — отпусти её! — Юго тоже попытался напасть, но его так же быстро обезвредили. В тот момент, когда Рыцарь Справедливости отвлёкся на остальную часть Братства, Фиолка смогла вернуться в строй и схватить Рубилакса с пояса. Переместившись, она ударила мужчину рукоятью кинжала, через миг тот упал без сознания. Демоническое оружие кинули Гроуви, и Эстер тяжело вздохнула. — я его вырубила, не убила. — натыкаясь на взгляды друзей, оправдалась Эстер. — кстати, неплохой удар. — внезапно подал голос Шушу. — Руби! — все радостно посмотрели на воодушевлённого Перседаля. — только без нежностей, иоп. Уж лучше находится с вашей компашкой, чем у кого-то подобного... — Рубилакса явно не впечатлили яркие доспехи рыцаря. — но зачем нас схватил такой симпатяга? — спросила Амалия. — нас это не должно волновать. — он не любит Шушу, моих ещё забрал. Он там что-то говорил про династию, которая множество поколений защищает мир от демонов и так далее. — ответил Ремингтон. — и ему понадобился Рубилакс...— заключила Евангелина, и Братство собралось на выход. — может, все таки освободим их? — Евангелина, я никогда в тебе не сомневался. — я могу выдать огромный список того, что Ремингтон и Грани сделают, по отношению к нам, когда выйдут из камеры. — скептично отозвалась на предложение Эстер. — но просто оставлять его здесь тоже совсем...хорошо? — неуверенно высказал свое мнение Юго. — это не по рыцарски. — а я доверяю мнению Фиолки.— садида поддержала слова Руэля. — Тер, неужели ты столь жестока? — вполне. Уходим. До встречи, никогда, Ремингтон и Грани. — на прощание произнесла Эстер. Когда оружие было найдено, Братство наконец выбралось с территории Рыцаря Справедливости, но пришлось ненадолго остановится для обсуждения дальнейшего плана действий. Юго достал Груфона и передал карту Евангелине. Кра стала осматривать варианты маршрутов, пока остальные переговаривались о своём. — ты отстала от нас в один момент. Что-то случилось? — спросил подругу Юго, вспоминая, как ребята выбирались из здания. — вернулась и быстро открыла камеру Ремингтона и Грани. Партнёрами они были отвратительными, но я до сих пор должна им за несколько обедов. — ты добрячка, Эстер. — насмешливо улыбнулся Юго. — кто бы говорил, Мистер-поможем-всем. — нам придётся сокращать путь через Бракмара. — как гром среди ясного неба объявила Евангелина. — ты уверена? Может есть другой путь? — Руэль с сомнением окинул взглядом карту. — нет. Иначе, мы потеряем слишком много времени и не факт, что успешно. Воздух в лёгких резко закончился, и их будто стало жечь болезненным огнём. Тело накрыло сильная, крупная дрожь, и Эстер не заметила, как стала опускаться на колени, ведь ноги ощущались слишком ватными. Вместе с рваной отдышкой в ушах появился отвратительный звон, сопровождающийся голосами, шумами и воспоминаниями из мрачного города. Взгляд бегал, дрожащие пальцы вцепились в кожу ладони до красных отметин, а мерзкий шум не прекращался, только изредка перебивался обрывками фраз друзей из Братства Тофу. — Эстер? Эстер! — голос Юго расслышался более отчётливо, и девушка почувствовала, как её бережно обнимают за плечи, пытаясь сберечь от всего мира. Одна только мысль о возвращении в Бракмар ужасала Фиолку, что единственным желанием было забиться в угол и спрятаться где-нибудь в тени. Тело бросало одновременно в жар и холод, а кожу на ладони хотелось разодрать до алой крови. Перед взором показались картины из прошлого, и Эстер решила спрятаться от них, зарывшись в чужую оранжевую футболку. — Эстер, все хорошо. Мы рядом.— Юго заботливыми движениями провел по макушке, скрытую за капюшоном. — больше ничего с тобой не случится. — нам стоит придумать что-то, насчёт пути. — тихо сказал Руэль, обращаясь к кра, но продолжая взглядом следить за элиатропами. — не уверена...— Евангелина с печальными глазами посмотрела по подругу, которую успокаивал Юго. — в начале, Эстер успокоиться и мы снова это обсудим. Сейчас стоит устроить временный привал.— на предложение Амалии все согласно кивнули. — что с ней, Ева? — обеспокоено спросил Гроуви. — так происходит, когда человека накрывает сильная паника. — вместо лучницы ответил Рубилакс. — не хочу...— элиатроп услышал шёпот Фиолки, не прекращая гладить ее по голове и до сих пор ощущая дрожь. — все хорошо. Евангелина точно что-нибудь придумает. Самому Юго было больно видеть Эстер в таком состоянии. Внутри все вздрагивало от чужой дрожи и настолько сломленного голоса. Перед ним не было той привычной и стойкой девушки, которая могла в любой ситуации найти выход на холодную голову и успеть поострить в сторону противника, теперь он видел другую сторону. Дикая Фиолка их Братства тоже боялась, и могла быть уязвимой. — теперь ты в безопасности. — напоследок сказал Юго, чувствуя как дрожь чужого тело, совсем потихоньку, но все же успокаивается. — Тер все же освободила нас. — по другому и не могло быть. — Ремингтон потрепал своего брата по пушистой макушке. — хоть она неплохо разбавляла наш дуэт, но путешествие только с тобой тоже сойдёт. — ещё бы ты думал по другому. Навстречу к богатству? — разумеется.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.