ID работы: 13018628

Mind The Gap

Джен
Перевод
R
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
179 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 134 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 22 -Пусть твоя любовь всегда будет настоящей

Настройки текста
Томми просыпается, открывает дверь и выглядывает наружу. В его дворе стоит гигантский, пестрый ящик, перевязанный синей лентой. – Ради Прайма, только не это дерьмо снова. Он выходит из дома, захлопывает дверь, проходит мимо своей палатки, проходит мимо ободранного бревенчатого забора. Он пинает коробку, и она тут же обращается в грязь и сухие пожухлые листья. – Пошли вы! – Кричит он в лес. – Думаете, я куплюсь на это во второй раз, вы, гребаные чудики? Листья трясутся от беззвучного смеха, ветви деревьев снисходительно склоняются в его сторону. В этом проблема жизни вдали от городов. Жизни без барьеров, защищающих тебя от дикой магии и вредных духов. За то короткое время, что Томми довелось посещать церковную школу, он успел усвоить насколько опасна дикая магия. Странная энергия всех заброшенных и тихих мест, которая могла обращать сны в реальность. И, к его сожалению, кошмары – это тоже сны. Дикая магия Логстершира разбередила одинокое сердце Томми, и отвечала ему толпами нежити, которые буквально бросали себя на острые пики частокола каждую чертову ночь. Она отвечала дружелюбными голосами в тумане и знакомыми формами в воде – всегда, всегда в воде, звала его манящими руками, как будто хотела обнять, забрать к себе. С каждым днем становилось все труднее понимать, что реально. Когда Уилбур был жив, он оберегал его от этого. Он мог договориться с любым существом, будь то игрок или дух, и Томми не приходилось беспокоиться об опасностях диких существ. Но теперь Уилбур мертв, а Чехов скорее склонен привлекать духов, чем отгонять их. Иногда Томми кажется, что Лагос – единственное, что реально. Как бы этот зеленый сукин сын не убеждал Томми каждый раз, что это его последний визит, в конец концов, он все равно возвращался. Он возвращался с неизменными жалобами на то, что его прямая обязанность – присматривать за Томми в этом изгнании. Кроме Чехова, он единственный человек, который приходит сюда. – Есть что бросить в яму сегодня? – Спрашивает Лагос. В эту маленькую игру они играли каждый раз. Лагос роет яму, Томми бросает что-то внутрь, Лагос уничтожает это хорошим зарядом тротила. Чем более ценные вещи будут уничтожены, тем добрее Лагос будет во время своего визита. Единственный подвох заключается в том, что никто не спрашивает, хочет ли Томми в это играть. Он бросает свои вещи в яму, либо умирает сам. Сегодня там оказываются красная и желтая глина – остатки поддельных подарков леса. – Давай, – настаивает Лагос. – Я знаю, что это не все. – В этот раз у меня больше ничего нету, - врет Томми. Лагос добродушно смеется, толкая Томми в плечо крепкой бронированной рукой. – Ты ничего от меня не спрячешь. Томми вздыхает и достает из кармана перочинный нож. Лагос одобрительно хмыкает, когда он оказывается в яме, и бросает следом зажженную связку тротила. – Это был подарок, – шепчет Томми. – Перестань вести себя как ребенок. Ты же знаешь, что тебе нельзя хранить опасные вещи. Что если ты снова начнешь устраивать неприятности? Томми поджимает губы. – Верно… – Тебе повезло, что я такой добрый, – настаивает Лагос. – Держу пари, если бы за тебя отвечал кто-нибудь другой, наказание за подобное было бы более чем жестоким. – Мне повезло, – невозмутимо подтверждает Томми. – Точно, – искренне соглашается Лагос, приобнимая Томми за плечи. – Покажи мне дом. Я хочу проверить твои баррикады.

-<>♥<>-

–Томми! – Кричит Туббо. – Томми, помоги! Томми вбегает в озеро. – Держись, я сейчас! Блеющий крик Туббо прерывается мокрым бульканьем, когда он скрывается под поверхностью воды, эполеты его костюма слабо поблескивают в темных глубинах озера. – ТУББО! – Томми ныряет следом. – ТУББО, ДЕРЖИСЬ… Томми вздрагивает и просыпается, откашливая воду из легких. Его колотит нездоровой дрожью. – Черт возьми, черт возьми, – хрипло выдыхает Томми, игнорируя ноющую боль в горле.

-<>♥<>-

–Ты же знаешь, почему я изгнал тебя, – утверждает Лагос. – Почему? – Ты меня не слушаешь! Каждый раз, когда я пытаюсь что-то рассказать, ты просто начинаешь… - Голос Лагоса искажается преувеличенным акцентом. – Пошел ты, пошел ты… – ПОШЕЛ ТЫ! – Кричит Томми. – Я, блять, так не говорю! – Ты такая забавная маленькая букашка. – Весело резюмирует Лагос. – Все время сидишь в своем доме, только мне удается вытащить тебя на улицу. Томми тяжело вздыхает. – Почему ты вообще здесь, чувак? – Да ладно тебе, Томми. – Лагос закатывает глаза. – Тот факт, что ты в изгнании не означает, что мы больше не можем быть друзьями. – Тот факт, что я убил твою семью и друзей, не означает, что мы не можем быть братанами, - насмешливо передразнивает Томми. – Ну, это правда.

-<>♥<>-

– Встань на бревно Прайма, - зловеще приказывает Чехов. Лагос вскидывает брови. – Что за хрень? – Встань на бревно Прайма, – повторяет Томми. – БРЕВНО! БРЕВНО! БРЕВНО! БРЕВНО… Лагос вздыхает и стает на большое необтесанное бревно, обвязанное полевыми цветами, рядом с ним стоит небольшая чаша для подношений, в которой лежит одно яблоко. – Вот. Довольны? Томми хлопает в ладоши. – Гость встал на бревно Прайма! Благословение Прайма, даааа! – Благословение Прайма! – Вторит ему Чехов. – Милостивые боги, вы, чудики, просто сходите с ума.

-<>♥<>-

– Я просто подумал, – начинает Чехов. – Что нравится Томми? Что Томми действительно любит? – Он задумчиво постукивает когтями по своей щеке. – Иди сюда, встань здесь, я уверен, что тебе понравиться этот подарок. – Хорошо. Чехов хлопает в ладоши. – Я пришел к выводу, что больше всего на свете Томми любит… Туббо! Чехов вкладывает компас в руки Томми. Вот только он не указывает на север, он указывает в сторону… …Нью-Л’Манбурга Туббо. «Твой Туббо», гласит тонкая надпись. – Я знаю, что ты очень скучаешь по нему, - мягко говорит Чехов. – Поэтому, я сделал это. Он всегда будет указывать на Туббо! – Он весело щурится. – Так что, как бы вас не раскидало по этой сучьей земле, ты будешь знать, где искать Туббо. Тебе нравится? Пальцы Томми сжимают холодный металл. – Спасибо.

-<>♥<>-

Томми смотрит на портал в Нижний Мир, который может привести его обратно на спаун. – Ты собираешься зайти в него? – Нейтрально спрашивает Лагос. – Что бы ты сделал со мной, если бы я зашел? – Томми наклоняет голову. – Я бы убил тебя, – спокойно объясняет Лагос. – Потому что таковы правила, и ты это знаешь. – Но… скоро фестиваль зимней Луны! – Протестует Томми. – Разве я не могу провести дома хотя бы один день? Увидеться с друзьями? – Ты можешь увидеться со своими друзьями, – указывает Лагос. – Просто не там. – Мы можем устроить праздник здесь, Томми! – Ярко говорит Чехов. – Мне просто хотелось увидеть праздничные деревья, – колеблется Томми. Лагос поднимает голову. – О, да! Деревья! Их уже начали наряжать? Дай ка мне проверить. Лагос запрыгивает в портал, утягивая за собой Чехова. И Томми остается один. Он идет к обочине дороги Нижнего Мира, уныло рассматривая лаву, которая мерно колышется где-то далеко внизу. Бурлящий жар – единственное, что кажется реальным прямо сейчас. Бронированная рука хватает его за воротник, оттаскивая от края. – Еще не время умирать, Томми, – говорит Лагос. Томми отводит взгляд от лавы. – И в мыслях не было.

-<>♥<>-

– Знаешь, о чем я думаю? – Однажды говорит Томми. – Я думаю, что ребята не навещают меня, потому что это слишком сложно. Я хочу соединить это местно с сетью дорог Нижнего Мира. – Хорошо. – Лагос начинает укладывать обсидиан для рамы портала прямо рядом с домом Томми. – Лагос, я уже починил сломанный портал в деревне, мне бы не хотелось видеть эту штуку прямо под окнами своего дома. – Ты сказал, проблема в том, что людям сложно навещать тебя, разве не так? – Лагос смотрит на него сверху вниз сквозь маску. – Если портал будет прямо здесь, это решит проблему. Верно? Томми прерывисто вздыхает. – Хорошо, – коротко уступает он. – Ты прав. Ты всегда прав.

-<>♥<>-

Лагос удовлетворенно кивает после того, как Томми кидает последний фрагмент своей железной брони в яму. Следом туда же летит горящая стрела, которая поджигает динамит. – Хорошая работа. Сегодня ты ничего от меня не прятал. – Лагос разворачивается и идет обратно к порталу. – Ты уже уходишь? – Спрашивает Томми. – Да? У меня есть дела, Томми. Моя жизнь не вертится вокруг тебя. – Но... – Томми семенит за ним. – ... но никто не разговаривал со мной весь день! Даже Чехов не появлялся! – Это не моя проблема, – пренебрежительно отзывается Лагос. – Пожалуйста. – Томми тянет его за рукав. – Пожалуйста, останься хотя бы на несколько кликов, ты - единственное, что отпугивает духов... Лагос ударяет его в грудь тупым концом незеритового топора, заставляя парня отшатнуться. – НЕ ТРОГАЙ МЕНЯ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ! – Резко кричит он. – Ты отбываешь наказание, Томми. Думаешь, я буду нянчиться с тобой, как с грёбаным младенцем? Я здесь только потому, что никто другой не хочет иметь с тобой дело! Томми немного отступает, потирая новенький синяк на рёбрах. Лагос некоторое время смотрит на него, а затем вздыхает. – Ты такой ребенок. Иди сюда. – Он тянет Томми в грубые объятия. – Я не могу просто баловать тебя. Давай вместе соберём дров, и я задержусь на лишние полчаса. Пополним твои запасы. – Ага... – Томми судорожно вздыхает. – Да, хорошо. – Тебе повезло, что я такой добрый. – Я знаю.

-<>♥<>-

– Я хочу устроить вечеринку, – решает Томми. – Пригласить всех своих друзей. Мне же разрешено это делать, верно? – Конечно, – кивает Лагос. – Я могу прийти? – Наверное. – Томми чешет затылок. – Хотя немного странно приглашать себя на чужую вечеринку. – Ну, я помогу тебе все организовать, – утверждает Лагос. – Значит, это и моя вечеринка тоже, верно? – Верно… – Взволнованно соглашается Томми. – Чехов может разнести приглашения, раз ему разрешено ходить повсюду. Каждый сможет прийти сюда и посмотреть на мою праздничную елку! И… и на пляж. Мы могли бы устроить пляжную вечеринку. Мы могли бы испечь пирог! – Для всех твоих друзей, – предполагает Лагос. – Да. Потому что они мои друзья! Они придут сюда, если я их позову…

-<>♥<>-

Томми переносит стол на пляж, когда дикая магия прошедшей ночи начинает понемногу рассеиваться. Он уже привык к этому постоянному фоновому шуму – шепоту фальшивых голосов, мольбам призрачных образов на краю его зрения. Они были его постоянными спутниками и больше не желали уходить, что бы Томми не делал. Но в один момент все внезапно замолкает. Томми видит, как голубоглазая ворона запрыгивает на его шезлонг. Он бежит обратно к дому и видит копну золотых волос и черных крыльев прямо у своего портала. – Томми! – Щебечет Чехов. – Смотри! Посмотри, кого я привел! – Привет, приятель, - тихо говорит Филза. Его улыбка нежная, его мутные глаза щурятся от веселья, и на один короткий миг весь мир, кажется, возвращается в норму. А потом Томми вспоминает, при каких обстоятельствах он видел Фила в последний раз. – Ты привел одного из друзей Техно, – угрюмо замечает Томми. Чехов растеряно моргает, прежде чем вновь указать на старого элитрийца. – Посмотри, кого я привел! Это же Филза! Посмотри на него! – Чехов обхватывает лицо Фила ладонями и в ответ с его стороны слышится тихое хихиканье. – Посмотри на его милый наряд! Он одет в синее! Томми смотрит на старика – светло-синяя накидка, черное кимоно, перекинутая через плечи красная шаль. В его ухе снова блестит изумруд, а тулья шляпы перевязана золотой ленточкой. – Ты шикарно выглядишь, - признает Томми. – Это подчеркивает твои голубые глаза. (Легче сосредоточиться на добрых слепых глазах Филзы, чем на призрачном мираже Туббо, постоянно мелькающим где-то на периферии.) – Я принес подарки, – радостно говорит Фил, доставая что-то из инвентаря. Он протягивает пару синих пушистых тапочек. – О, боже мой! – Томми вертит их в руках. Это кажется таким реальным. Это самое реальное из всего, что происходило с ним за последние две недели. Настолько реально, что почти болезненно. Его имя, аккуратно вышитое прямо на тапочках, смотрит на него в ответ. – Какая глупость… Филза хихикает. – Ночи становятся все холоднее, знаешь ли. Я не хочу, чтобы ты заболел. – Фил, не забывай о том, что дал тебе Техно, – мягко напоминает Чехов. Филза моргает. Он запускает руку в свою эндер-сумку и достает оттуда изумруд, прикрепленный к золотой цепочке. – Это один из изумрудов Техноблейда? – Скептически спрашивает Томми. – Он дал мне три, – честно признается Филза. – Сказал, что я сам могу решать, кому они на самом деле нужны. – Его когти на мгновение цепляются за собственную сережку. – Один я дал Чехову. – Если это какой-то способ подружить меня с Техноблейдом, то можешь сразу его сжечь. – Ворчит Томми. – Это подарок от меня, а не от него, – ласково успокаивает его Филза. Хорошо. – Спасибо, Фил, – искренне говорит Томми.

-<>♥<>-

Чехов просто… немного устал. Совсем чуть-чуть. Он должен был разносить приглашения Томми. И он это делал! Он вернулся в Нью-Л’Манбург, нашел все нужные адреса и оставил около половины приглашений в почтовых ящиках, когда внезапно почувствовал себя очень, очень уставшим. В последнее время это происходило все чаще и чаще. Он занимался своими делами и внезапно уставал без всякой реальной на то причины. Чувствовал себя тяжелым, медленным и болезненным. Однажды он пытался обсудить это с Бени, но тот ему, что для существ вроде них это вполне нормально. Они просто не приспособлены к долгому бодрствованию в теле своего хозяина. И это могло быть одним из многих побочных эффектов фактического отсутствия Уилбура рядом с ним. (По крайней мере, это тело не гинет. Божественные трупы, как правило, могут похвастаться длительным сроком хранения, если их специально не уничтожать.) – Ты в порядке, Уилбур? Чехов оборачивает на голос. – Лагос! Привет! Ты снова идешь навестить Томми? – Может быть, – неопределенно отвечает Лагос. – Что ты делаешь? – Я разношу приглашения Томми, чтобы все могли прийти на его вечеринку! – Бодро ретранслирует Чехов. – Но я чувствую себя не очень хорошо, и беспокоюсь о том, что скоро начнется дождь. – Нет ничего плохого в небольшом дождике, – отмахивается Лагос. – Я не люблю дождь, – жалобно говорит Чехов. – Он жалится. Я думаю, это потому, что Уилбур мертв. Дождь так действует на мертвых существ. – Ты звучишь как-то совсем вяло. – Лагос протягивает руку. – Может, давай я займусь этим? И заодно перепроверю, правильно ли ты отнес прошлые приглашения. Чехов неуверенно хмыкает. – Но Томми попросил меня раздать их. – Я уверен, что Томми бы не хотел, чтобы ты занимался этим вопреки плохому самочувствию, - резонно говорит Лагос. – Ты мог перепутать адреса, ты едва стоишь на ногах. Чехов опускает голову. – Мне бы не хотелось его подводить… – Вот именно! Поэтому для всех будет лучше, если я этим займусь. – Лагос пожимает плечами. – Прогуляйся немного, отдохни, подыши свежим воздухом. Чехов поднимает глаза к небу. – Дождь действительно скоро начнется. Лагос указывает на… север? Юг? – Ты можешь пойти через заснеженную область, чтобы опередить непогоду. Чехов крепче прижимает к себе сумку. – Но что, если там тоже пойдет дождь? – Я уверен, что ты успеешь, если поторопишься, - настаивает Лагос. –…Наверное. Во всяком случае, ты знаешь эту местность лучше меня. – Чехов отдает ему оставшиеся приглашения и отходит в сторону дороги. – Увидимся на вечеринке? Улыбающаяся маска Лагоса ловит отблеск фонаря. – Конечно. Какой приятный человек.

-<>♥<>-

Когда никто не пришел на вечеринку, поначалу Томми не придал этому большого значения. Это было даже к лучшему! У него было время закончить все приготовления подмести дорожки, перепроверить корзины для пикника, хорошо настроить музыкальный автомат. Он удостоил вниманием свою девушку – очень красивый манекен, который стоял у него во дворе – погладил по носу свою корову. (Да, возможно эта корова одержима лесными духами, потому что из ее тела продолжают расти грибы, но она все еще очаровательна, хорошо?) Черт возьми, он даже несколько раз звонит в колокольчик на алтаре Прайма. Просто на удачу. Но никто так и не приходит. Кроме Лагоса. – Прости, я немного задержался, – извиняется он. – Нет, все в порядке. – Томми зависает на несколько тиков, после чего судорожно начинает стаскивать с себя доспехи, которые надел, чтобы очистить окрестности лагеря от вездесущих криперов. – Извини. Вот так. – Нет, нет, нет. – Лагос окидывает его снисходительным взглядом. – Не беспокойся об этом сейчас. – Правда? – Растеряно переспрашивает Томми. – Ну, да. Сегодня же вечеринка, мы все хотим отдохнуть. Ха. Хорошо. Томми спускается к пляжу. – Где все? – Я… не знаю, – медленно говорит Лагос. – Уилбур же разнес всем приглашения, да? – Тогда почему здесь никого нет? – Удивляется Томми. – Уууух… – Лагос задумчиво гудит. – Может быть, они опаздывают? – Я никого не видел даже на дорогах Нижнего Мира, – печально отмечает Томми. – Я перепроверил. Лагос неловко передергивает плечами. – Почему бы нам не использовать это время с пользой, пока все не собрались? – Предлагает он. – Но… уже должен был появиться хоть кто-то. – Мда, мне казалось, что это я опоздал, – признает Лагос. – Странно все это. Томми нерешительно открывает одну из корзинок для пикника. – Я думаю, мы можем немного перекусить пока. – Да! – Лагос принимает протянутый кусок торта и немного приподнимает маску, чтобы съесть его. – Вкусно? – Уныло спрашивает Томми. – Да! – Ярко хвалит Лагос, пододвигая тарелку к Томми. – Возьми кусочек. Томми брезгливо морщится. – Что-то у меня пропал аппетит. Они сидят в тишине, пока Лагос продолжает жевать свой кусок. Томми отталкивается от стола. – Всем плевать на меня! – Это неправда, – осторожно опровергает Лагос. – Всем плевать на меня, – дрожащим голосом повторяет Томми. – Томми. – Всем плевать, всем плевать! Никому нет дела! – Томми уходит с пляжа, минуя все эти милые украшения, которые он так кропотливо расставлял. – Никто не пришел на мою вечеринку! Это единственное, о чем я попросил их с момента изгнания, но никто из них не пришел! Всем им плевать на меня. – Его голос падает до тихого рычания. – Потому что я больше не в Л’Манбурге. Я не вице-президент. Он отворачивается от Лагоса и идет обратно к своему дому. – Теперь, когда у меня не осталось ничего, все, блять, бросили меня. – Он вскидывает руки. – Все бросили меня, всем, черт возьми, все равно. Солнце начинает клониться к закату. Томми внимательно смотрит на своего единственного посетителя. – Дай мне свою кирку. Ненадолго. Лагос без лишних вопросов передает ему свою незеритовую кирку, и Томми запрыгивает в обсидиановый портал. Он смотрит на дорогу, которую так старательно строил, с тихой надеждой, что увидит там хоть кого-то. – К ЧЕРТУ ВСЕ ЭТО! – Он идет дальше. – Если никто не приложил даже малейших усилий, чтобы повидаться со мной… Если это больше никого не волнует, они… Если это не волнует никого, кроме… Кроме тебя, Томми не озвучивает. – Мне жаль, – сочувственно шипит Лагос, - я уверен, что должна быть какая-то причина. – Какая?! – Может быть, они заняты чем-то важным, – предполагает Лагос. Томми поднимает кирку и вонзает ее в дорогу, разбивая булыжник за булыжником, пока они один за другим падают в море лавы. – Они решили изгнать меня, - выплевывает он. – Они обещали навещать меня… Большой Кью и Фанди выглядели такими грустными, когда я уходил. Чертовы лицемеры. Томми переводит дыхание, осматривая широкую дыру, которую ему удалось проделать. Ее невозможно пересечь без дополнительных усилий. Хорошо. – Если кому-то захочется меня увидеть, они должны, блять, хоть немного постараться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.