ID работы: 13019846

С рождеством, Грейнджер

Гет
G
Завершён
20
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Площадь Гриммо была засыпана снегом. Он заметал двери, и приходилось распинывать снег, чтобы попасть в дом.       Штаб-квартира Ордена Феникса сияла чистотой. Повсюду висели гирлянды, мишура, цветные фонари. Картины отмыли, заглушили и обмотали украшениями. На отрубленные головы эльфов напялили красные шапки с помпонами. Подставке для зонтов в виде ноги тролля близнецы покрасили ногти ярко розовым и, кажется, не смывающимся лаком. Блэк трудился не покладая рук всю предрождественскую неделю, отдраивая половицы, стены, гобелены, висящие на них, столы, шкаф и прочие атрибуты дома, пылившиеся и обраставшие паутиной на протяжении многих лет. Теперь же дом приобрёл праздничную атмосферу, излучал уют и тепло.       Ребят привез Дамблдор прямо из Хогвартса. Ровно в 8 вечера они аппарировали на крыльцо дома Блэков и, попрощавшись с директором, позволили дому напитать себя покоем и счастьем. Кроме самой троицы с ними ещё были Джинни, которая встречалась с Гарри, Лаванда — девушка Рона и Фред с Джорджем. Крестный Поттера пригласил его с друзьями отпраздновать рождество у него. Сириус был так рад прозвучавшему в ответ согласию, что немедленно принялся за работу по украшению дома. И сейчас у него, встречающего их в дверях, на лице сияла улыбка, узрев которую чеширский кот с прощальными песнями добровольно повесился бы на суку рождественской ели.       С кухни уже доносился такой аппетитный запах, что нос Гермионы начал нетерпеливо подрагивать в ту сторону, призывая хозяйку не медлить и приступать к поглощению пищи. Хозяин дома, заметив такую же реакцию и у остальных ребят, рассмеялся и проводил их в обитель святых. Поздоровавшись с закончившей готовить миссис Уизли, они уставились на стол. Там, казалось, стояло всё. Жареная индейка, ростфиб, гусь, жареная и вареная картошка, пироги с мясом, салаты, пудинг, кексы, трайфл, фруктовый торт, тыквенный сок, сливочное пиво в бутылочках и многое другое. Первым поспешил к столу Рон. За ним очнулись и остальные, со скрипом выдвигая стулья. Наложив себе всего понемногу, Гермиона взялась за вилку, но тут из камина послышался хлопок и оттуда вышел… Драко Малфой. — Ребят, сядьте, он не опасен.       Услышав голос Блэка, Гермиона поняла, что вскочила с места и направляет палочку на слизеринца. Осмотревшись, она увидела и у остальных ребят подобную реакцию. Переварив фразу крестного Гарри медленно опустился на стул, остальные последовали его примеру. Однако Гермиона не сдвинулась. — Гермиона, девочка моя, я тебе поклясться могу, что он безвреден. — Малфой да, а ОН, — она кивком указала на прибывшего, все так же не отводя взгляд, — не уверена.       Сириус в который раз поразился уму и рассудительности Грейнджер. Девушка же прищурилась, оглядывая замершего парня. Затем медленно спросила: — Какой ингредиент я добавила от себя в том зелье?       Малфой слегка ухмыльнулся и ответил: — Чешую русалки. Три с четвертью по часовой.       Гермиона выждала несколько секунд, подмечая его поведение, затем опустила палочку и слегка неуверенно протянула руку. Малфой, скрыв удивление, пожал её, и оба уселись за стол, грамотно игнорируя изумление на лицах ребят. Оправившись от шока, друзья постарались говорить на отвлеченные темы, в отличие от довольных взрослых, которые были обрадованы тем, что самую ответственную среди детей не придется убеждать.       После ужина взрослые скрылись в специальной комнате обсуждать планы Ордена, а дети собрались в гостиной. — Итак, на повестке дня три вопроса: с каких пор Малфой безобиден, как он сюда попал и почему у них с Гермионой такие странные отношения? Предоставляем слово главным подозреваемым Гермионе Джин Грейнджер и Драко Люциусу Малфою! — Фред выжидающе уставился на названных и остальные последовали его примеру. — Малфой, на все вопросы я могу ответить и сама, — Дождавшись кивка, она продолжила, — Ответ на вопрос первый: с каких пор Малфой безобиден, Рон, не хмыкай, прост — он никогда не был опасен, Рон, подбери челюсть. Все стычки и нападки были лишь маской, он никогда не придерживался взглядов семьи и не испытывает ненависть к маглорожденным. Кроме того, его лучшие друзья-магглы и за промашки его и его мать наказывал Волан-де-Морт, Рон, не упади со стула. Ничего из этого он мне не рассказывал, но я могу поручиться за верность своих слов. — Позволь тебя прервать, Грейнджер, — Малфой приподнялся и опёрся локтями о колени, — Если бы от того, права ты или нет, зависели жизни твоих друзей, ты могла бы поручиться за сказанное?       Друзья Гермионы затаили дыхание. Насколько она уверена в своих словах? — Да! — Уверенно ответила та.       Малфой откинулся обратно. — И оказалась бы права. Продолжай. — Ответ на вопрос второй: как он сюда попал, тоже очевиден — все вы, за исключением разве что Лаванды, видели гобелен с родовым древом Блэков и могли бы увидеть, что Драко — племянник Сириуса, Рон, я же предупреждала! Затем, вопрос третий: почему у нас такие «странные» взаимоотношения? — Она вопросительно глянула на Малфоя и вновь дождавшись кивка, продолжила, — В прошлом году его напоили какой-то бурдой, и он валялся в одном из пустых кабинетов, когда я, проходя мимо, решила туда заглянуть. В больничное крыло везти его было нельзя, так как было бы слишком много вопросов, пришлось лечить на месте. К счастью, он был в сознании, смог описать эффект и вкус зелья и я смогла приготовить антидот. Но отравивший его положил туда неизвестный нам ингредиент, и мне пришлось положить в антидот наугад его нейтрализатор. Это я и спросила у Малфоя сегодня. Как оказалось, я угадала с чешуей, и это спасло его. После этого, сами понимаете, по прежнему плохо общаться мы не смогли. Да и до этого то мы были вынуждены плохо общаться, не испытывая неприязни друг к другу на самом деле. Если я ответила на ваши вопросы… — Я всегда знал, что не зря не самой умной в школе считают, — ухмыльнулся Малфой.       Ребята молчали, переваривая полученную информацию. Первой заговорила Джинни: — А пойдемте-ка подарки упаковывать, — и не дожидаясь остальных пошла на выход, потянув за собой Гарри. Ее парень схватил Рона, тот взял за руку Лаванду, она неуверенно ухватилась за Джорджа, который в свою очередь с важной миной подал руку близнецу, тот подхватил под локоть Грейнджер, а она потянула за ними слизеринца. Таким паровозиком они и вышли в коридор, где постепенно рассеялись по своим комнатам. Гермиона с Джинни вошла в их комнату, сразу накидывая отводящий взгляд и не пропускающий звук полог в обе стороны. Она достала из коробки подарки для всех друзей и взрослых, которые подготовила ещё давно, и зашуршала подарочной бумагой. Джинни она купила билет на матч Холихедские Гарпии/Стресморские Сороки, Гарри — магловскую книгу «Аватар», Рону достался набор носков с карамельками и исправляющая грубые ошибки ручка, Фреду с Джорджем — набор приготовленных и придуманных лично Гермионой зелий для их придумок, Лаванде она купила красивую шкатулку, зная, что та постоянно теряет мелкие вещи. Мистер Уизли получил наручные часы, его жена — магловские антипригарные сковородки, которыми она так восхищалась месяц назад, а Сириус — корм для Клювокрыла и не пропускающие вопли шторы для портретов его родственничков. Оставался только Малфой. Девушка, подумав, трансфигурировала ленты в мягкий красный свитер с золотым узором по краям, такие же носки и набор акриловых красок. Затем упаковала все подарки в бумагу с рождественскими оленями, подписала, вышла из комнаты, левитируя подарки перед собой и скинула, находясь уже почти за дверью, полог.       Подкинув подарки под соответствующие двери, Гермиона с подарком для Малфоя в руках поднялась на чердак. Она планировала найти слизеринца позже, ведь постоянной комнаты в этом доме у него не было. Гриффиндорка подошла к окну и стала следить за размеренно падающим снегом. — Красиво, правда? — Гермиона догадалась, что позади нее стоит Малфой и повернулась к нему, — Смотри, как снег покрывает все поверхности вокруг. За это я и любом зиму. Ты словно находишься в сказке.       Слизеринец подошёл к ней и в свою очередь выглянул в окно. Он тоже держал в руках свёрток. — Красиво.       Гермиона протянула подарок: — Это тебе.       Малфой развернул упаковку и удивился: — Почему одежда, гриффиндорские цвета и краски? — Потому что ты постоянно мерзнешь, любишь эти цвета и красиво рисуешь, но у тебя есть только карандаши. И да, я следила — надо же было как-то анализировать твое поведение. Как видно, не зря, — Гермиона по-малфоевски ухмыльнулась.       На лице парня расцвела улыбка и он протянул девушке свёрток: — А это тебе.       Грейнджер быстро сорвала упаковку и ахнула — внутри лежали такие же свитер и носки, блокнот и подвеска с полумесяцем. Сознание отметило совпадение, но потом его затянула дымка воспоминаний, к глазам подступили слезы. Она быстро отвернулась, скрывая слабость. Вытащила кулон из-под футболки, привычно вертя в руках — Что не так? — не «что-то не так?», позволяющий увильнуть, а прямой вопрос. — Все так! Я и свитера люблю, и такое сочетание, и писать… Просто у меня была двоюродная сестра, которая умерла, когда мне было пять. И она мне оставила подвеску в форме семидесяти пяти-процентной луны. А та, что ты подарил мне — оставшиеся двадцать пять. — Гермиона все-же повернулась, замечая в глазах сочувствие. — На, возьми! — Она протянула свою подвеску Малфою и надела подаренную. Тот не стал спорить и молча надел. Затем внезапно приблизился и несильно обнял девушку, и она обняла парня в ответ. — Спасибо, Драко! — И тебе, Гермиона! — Малфой отошёл, махом палочки надел на них подаренную одежду, а Гермиона заклинанием уменьшила краски и блокнот и положила каждому свой подарок в карман. — Пошли, а то на ёлку опоздаем.       Быстро спустившись, они присоединились к остальным, которые уже начинали волноваться. Взгляд Джинни обещал допрос с пристрастием когда они останутся одни. Гермиона лишь закатила глаза и отрицательно помотала головой.       Бам. Все встали в круг, взявшись за руки.       Бам. Драко оказался напротив Гермионы.       Бам. Взгляды слизеринца и гриффиндорки пересеклись.       Бам. Оба улыбнулись. Губы беззвучно задвигались.       Бам. — С Рождеством, Драко!       Бам. — С Рождеством, Грейнджер!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.