a lot of tricks up your sleeve

R
Завершён
87
автор
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 7 813 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 14 Отзывы 24 В сборник

План Джона, известный только ему

Настройки
Примечания:
Его разбудили теплые пальцы на собственных щеках. — Шерлок, просыпайся — громче и громче повторял голос. Холмс разлепил глаза и наконец узрел Джона прямо перед своим лицом. Из пересохшего рта вырвалось лишь недовольное мычание. — Вот и ты, слушай меня внимательно, — Уотсон пропал из поля зрения, заставляя окончательно проснуться и принять сидячие положение. Вообще, странно, что Шерлок и сам не проснулся, не услышав копошения своего соседа. — Слушаю. Джон подвинул кресло ближе, серьезно взглянув на собеседника и невольно задержав взгляд на оголенном плече, с которого съехала футболка. — Ты должен пойти в Скотланд-Ярд. — Что?! Джон, ты, вообще мозгами думаешь? — встрепенулся Шерлок. Уотсон потёр виски и Холмс только сейчас заметил как покраснели его глаза. Это заставило его все же выслушать Джона, видимо, он как раз таки не спал, продумывая план дальнейших действий. — Тебе там будет безопаснее, конечно, тебя допросят и будут заставлять сказать где я, но ты будешь под защитой, — махнув ребром ладони вперед Джон озвучил свои мысли. — А что насчёт тебя? — Шерлок вопросительно выгнул бровь. Хотя ранее произнесённое совсем не тешило его. — Я вычислил того, кто возможно нас подставил, так что, пока я разберусь с ним, ты подождёшь меня там, — Уотсон выдохнул, выпрямившись в спине. — Я могу пойти с тобой, — не менее решительно запротестовал Холмс. Джон поднялся с места, подходя ближе и садясь на корточки прямо перед Шерлоком. — Я не могу так рисковать, понимаешь? Ты не сможешь регенирировать также быстро как я, — в его глазах плескалось искреннее беспокойство, Джон взял руки Шерлока в свои. — Ладно, пойдем по твоему плану, — несвойственно смутившись от прикосновений, легко согласился детектив. Уотсон облегчённо улыбнулся, вставая на ноги. — Спасибо, Шерлок, когда все закончится, я обещаю сводить тебя куда-нибудь поесть, — бросив это, Джон скрылся в проёме, прощаясь хлопком входной двери. Холмс вскочил с места, хлопая себя по щекам. Только сейчас он осознал, что Джон уже тогда был одет в куртку, полосатую кофту и джинсы, вместе с обычными ботинками. Даже не смотря на ответ Шерлока он все равно бы ушел. Осознание заставило раздражённо выдохнуть. Шерлок, не теряя времени зря, двинулся к шкафу, намереваясь отыскать подходящую одежду. Краем глаза он заметил яркие надписи на стене гостиной, и предаваясь любопытству отворил дверь. На столе все также лежала карта, но вот стене понадобится переклейка обоев. Надписи координат, разных улиц и имён полосили перед глазами, создавая сборище букв и слогов. Под облюбованным Джоном диваном нашлось несколько уже опустошенных кружек, и, судя запаху, там был кофе. Холмс встряхнул головой, покидая комнату. В шкафу все же нашелся один, смутно похожих на его собственный, костюм. В прихожей спокойно висело его же пальто, или оно тоже было лишь похожим? Вопрос, умеет ли Джон телепортироваться, неловко повис в напряжённом воздухе. На комоде также лежали ключи. Шерлок покинул квартиру, держа путь прямо к Скотланд-Ярду, от которого так рьяно вчера убегал. *** — Шерлок, я не намерен играть с тобой в игры! — рявкнул Лейстрейд, хлопая руками по столу. К сожалению, все случилось ровным счётом так, как Джон и предсказывал. Шерлока бесчеловечно повалили на пол, но удостоверившись, что на этот раз оружия он не припас, провели в комнату допроса. — Наши цели чудовищно похожи, Грег, — хмыкнул детектив, складывая руки домиком. Грегори устало потёр переносицу, кажется, их время пребывания здесь уже далеко перевалило за час. — Шерлок, где Джон? — наклоняясь ближе спросил инспектор. — Сколько раз мне ещё говорить? Я не знаю! — Холмса и самого это раздражало, он был готов стучать зубами и грызть ногти от волнения за Уотсона, но Лестрейд мешал это делать. Хорошо хоть наручники сняли. — Мы нашли ДНК его волос на одежде мертвеца, он убийца, а ты его покрываешь! — Грег сжал руки в кулаки. Шерлок почувствовал, как его плечи и спину пробирают мурашки. Он и сам неосознанно сжимает руки, от чего ногти впиваются в кожицу ладоней. — Грег, а сам то ты веришь в то, что Джон убил невинного человека? — с нажимом спросил он, также наклоняясь вперёд. Лейстрейд на мгновение потерялся в ответе, сказывались дружеские чувства к приветливому доктору, у которого получалось держать баланс между взрывным Шерлоком и Скотланд-Ярдом. — ДНК на одежде.. — Пошло к черту ДНК! Любой мог подставить Джона! Ты сам знаешь, за наши головы назначена сумма, и это умный способ подставить нас! Заставить разделиться, пока настоящий убийца на свободе! — Холмс поднялся со стула, ударяя ладонями по столу и возвышаясь над всё ещё сидящим инспектором. Это окончательно добило Грега, он спрятал лицо в ладони, очевидно, наконец-то размышляя над сказанным. Шерлок опустился на стул. — Допустим, вас подставили, что делать с этим? — Лестрейд ожидающе вглядывался в детектива напротив. — Я покину эту комнату, ты дашь мне доступ к вашим компьютерам, и я постараюсь выследить Джона по камерам наблюдения. Холмс не уверен в стопроцентном успехе задумки, но зато он выйдет отсюда, избавившись от давящих серых стен. Грег, устало вздохнув, все же мотнул головой и в приглашающем жесте махнул на дверь. Как только они вышли, десяток пар глаз обратили свое внимание на подозреваемого. Кто-то даже расстроенно выдохнул. Насладиться относительным спокойствием им не дали. — Всем на пол! — выпущенный следом залп пуль в потолок привлек за собой кучу криков. Двое нарушителей порядка в полицейских формах в считанные шаги преодолели расстояние до детектива и инспектора. Автоматы в их руках опасными черными пятнами рассекали воздух перед глазами. — Всем сложить оружие и сесть на пол! Иначе Холмс и Лестрейд умрут! — проревел один из них, наставляя дуло автомата к виску Шерлока. Остальные полицейские были в явной проигрышной ситуации, а рисковать одним из своих никто не собирался. Несколько пистолетов покорно проскользили по полу к стрелкам. Шерлок лишь наблюдал, как возможные варианты его спасения стремительно исчезают. Он искренне надеялся, что Джон все же мог видеть будущее. *** Удар кулака прошёлся прямо по щеке, Шерлок чувствовал, как трескается его губа, ощущал металлический привкус во рту. — Они мертвы, все офицеры мертвы, остались только вы с инспектором, что будешь делать а, гений? — насмешливо шептал неизвестный мужчина, обдавая лицо неприятным теплым воздухом. Если и Холмс мог что-то сделать, автомат, упирающийся в бок, перерезал шансы на выживание в случае действия. Все шло плохо, слишком плохо. Грег выглядел не лучше: нос сломан, его здорово приложили головой об пол. В помещении витает запах крови и пороха. Перед глазами плыло, кажется, Шерлок опять потерял счёт времени. — Я победил гениального детектива Шерлока Холмса, — стрелок вцепился грязными руками в его кудри. — Всего лишь надо было подставить вас! Он разразился в противном хохоте, пока его напарник хранил тишину. — Я лишь рассыпал его ДНК на труп, а все поверили, что вы в этом замешаны! Я сделал рассылку, и вам раздробили окна! Это всё я! За своим приступом смеха он не заметил тяжёлых шагов в коридоре, никто не услышал, как тихо скрипнула дверь. — Честно, Мэтти, я и не думал на тебя, — хмыкнул показавшийся в проёме Джон. Шерлок был готов победно крикнуть, но его удерживал лишь тот факт, что Уотсон весь в крови, а стрелки всё ещё живы. Доктор махнул рукой и напарник державший Лестрейда буквально взорвался. Грег застыл на полу. Половина уверенности мигом улетучилась с лица оставшегося в живых мужчины. — Ты правда думал, что я не замечу? Думал, что я не выслежу всю твою поганую банду? — Джон подступал ближе, протягивая слова. Мэтт, подобно утопающему, вцепился в Холмса как за спасательный круг. — Что с ними? — шепнул он. — Мертвы. Все до единого, — Уотсон ухмыльнулся, но, заметив жертв участка, заметно помрачнел, — и число твоих людей, очень превосходит количество этих. — Не двигайся! Иначе я вышибу ему мозги! — Мэтт, не глупи, хотел бы ты сам этого на самом деле, не стал бы дожидаться меня, колись, кто заставил тебя это сделать? — Джон все же остановился. Грегори почти оправился, в неверии уставившись на доктора. И стрелок сдался, пугливо и позорно сдался. Дуло автомата перестало сжимать голову. — Лорд. Уотсон поднял брови, и преступник наконец свалился с ног, теряя сознание. Джон подхватил Шерлока. — Мэтти слишком славный парень, чтобы сделать такое по своей воле, — он только это и буркнул, пока за окнами слышались сирены скорой помощи. *** Шерлок нехотя отвлекся от синих глаз напротив, когда официантка принесла им заказанные блюда. Все развернулось лучше, чем они могли только ожидать. Их рассылку отменили почти сразу же. Лорда и Мэтта повязали и уже доказывают причастность первого к убийствам, и Джон очень в этом помогает. Уотсон, как и обещал, привел Холмса в уютный ресторан с китайской едой. Уже сегодня они вернуться на Бейкер Стрит и смогут жить обычной жизнью, лишь изредка посещая встречи и, как детектив уже уверен, оправдывая ожидания Миссис Хадсон.
Примечания:
87 Нравится 14 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (5)