ID работы: 13024736

Свидание с кровавым убийством

Джен
R
Завершён
28
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Как до этого дошло? Как это могло произойти? В глазах туман. Из-за подступающих слез ничего не видно. Ничего не слышно, кроме стука собственного сердца. Время словно замедлилось. Лужа алой крови растекается под ногами. Зловещий смех, словно раскаты грома, сильно бьет по ушам. – Брат! – голос Льюиса возвращает в реальность. Уильям приподнимается, тяжело дыша. – Ты кричал во сне… Тебе снова снятся кошмары? Мориарти ничего не отвечает. И Льюис лишь окидывает его беспокойным взглядом. Он никогда не расспрашивал брата о его снах, считая это личным и не желая заставлять его вспоминать эти кошмары снова. И Уильям был благодарен ему за это. – Завтрак уже готов, – сказал Льюис, выходя из комнаты. Кошмары для Уильяма были обычным делом. Частью той жизни, что он сам избрал во имя спасения Британии. Но последнее время ему снится один и тот же сон. Хуже этого сна нет ничего, ибо он когда-то был реальностью, которую Уильям до сих пор не может принять. Когда Мориарти спустился в столовую, его братья уже сидели за столом. Даже Альберт, которого либо вечно нет дома, либо он уходит слишком рано, оправдываясь важными делами. Раньше Уильям бы порадовался такой картине, он любил подобные завтраки, но сейчас… – Как же давно мы не завтракали вместе, – начал разговор Альберт. Его никто не поддержал, и он быстро уловил это настроение. Боль от утраты была еще слишком свежа, а потому сил хотя бы на вежливость ни у кого не было. Конечно, Альберту тоже весело не было. Но он хотел казаться для братьев сильным. Да и не имеет он право на грусть. Поняв, что разрядить обстановку у него не получится, он решил сразу приступить к делу: – Уильям, я вчера был у Майкрофта… Он передал мне это, – Альберт протянул брату самый обычный конверт с подписью «Для Лиама». Сердце Уильяма забилось чаще. Дрожащими руками он забрал конверт, не веря своим глаза. Это от него… – Брат, ты в порядке? – Все хорошо, Льюис, – ответил Уильям, вставая из-за стола. – Спасибо за завтрак, мне пора работать. Уильям знал, что подобным поведением всегда расстраивал Льюиса, но сейчас он не мог думать ни о чем другом, кроме этого письма. Когда он вернулся в комнату, он уже было хотел распечатать конверт, но тут вдруг остановился. Страх завладел им. Вдруг то, что содержится в этом письме, не понравится ему? Или причинит боль? А стоит ли его вообще читать? С тяжелым вздохом Уильям отложил конверт, падая на стул. Видимо и сегодняшний день он проведет в воспоминаниях и раздумьях. Он не может думать ни о чем другом, кроме случившегося, и как бы не пытался, спрятаться в работе у него не получалось. Мысли путаются, и он снова возвращается в этот злополучный день. Он помнил каждую минуту того вечера. Обычное задание от МИ-6. Ничего сложного или особенного. Изначально его хотели дать одному лишь Шерлоку, но позже Уильям сам вызвался помочь. Они так долго работали порознь после возвращения в Лондон, что это была отличная возможность провести время вместе. И Уильям не мог ей не воспользоваться. – Лиам, смотри-ка, мы закончили даже раньше, чем ожидали, – с воодушевлением проговорил Шерлок, закуривая сигарету. – Да, сегодня даже останется время, чтобы сдать отчет, – Уильям морщится от едкого дыма. – Нет, Лиам, как ты можешь?! – О чем ты? – Мориарти с недоумением посмотрел на своего друга. – У нас наконец-то появилось свободное время, а ты хочешь вместо того, чтобы провести его со мной, сидеть и писать отчет? – Шерлок выглядел по-детски обиженным. – Ты прав, – вздохнул Уильям. – Чем ты хочешь заняться? – Лестрейд до сих пор иногда заходит ко мне с просьбой помочь с очередным убийством. Мы могли бы вместе раскрыть какое-нибудь простенькое дело, как в старые добрые времена. – Свидание на кровавом месте преступления? Как романтично. – Да я же не это имел ввиду… – Я согласен, Шерли. Холмс расплылся в широкой улыбке. Иногда Уильям думал, что именно эта улыбка стала его главной причиной продолжать жить. Улыбка, ради появления которой он был готов на все. Они завалились в Скотланд-Ярд, ошарашив этим бедного Лестрейда и потребовав от него самое сложное дело, что у него есть. – Есть дело об убийстве Джона Кэмбелла. Уже месяц прошел, и никакой зацепки. – Отлично, нам подходит, – Шерлок, как и всегда, был слишком нетерпелив. – Но я не могу отправится с вами, у меня слишком много дел. – Инспектор Лестрейд, мы и сами можем все проверить. Вы можете нам доверять. Шерлока же вы не первый год знаете, – возразил Уильям. – Вот поэтому и боюсь отпускать вас одних! – Я прослежу за ним, можете быть спокойны. Скрипя зубами, Лестрейд все же отдал им все материалы дела и объяснил, как добраться до места преступления. – Если будут вопросы от других полицейских, скажите им, что вы здесь по моей просьбе, и они не станут мешать. – Спасибо вам, инспектор, – улыбнулся на прощание Уильям, и они с Шерлоком направились к выходу. Они должны были сначала побывать на месте преступления в доме убитого, а потом зайти в больницу, чтобы поговорить с врачом, проводившим вскрытие. Но до больницы они не в этот день не дошли. В одной из темных подворотен, их окликнули: – Джеймс Мориарти! Это имя… так его не называли уже очень давно. Лишь во времена, когда он был Преступным Лордом… Его узнали? Как? Не стоило разгуливать по городу вот так просто! Но времени на сокрушения у него не было. Мориарти обернулся и увидел перед собой совсем молодого парня. В руках он держал пистолет, направленный в их сторону. – Кто ты такой? – спросил Уильям с явной опаской в голосе. – Ты не помнишь меня? Хотя куда уж там. Ты же столько людей убил. Почему его величеству должно быть дело до маленького мальчика и его мертвого отца?! А я умолял не убивать его. Умолял забрать мою жизнь вместо его! – Твой отец был ужасным человеком… – Он был моим отцом! – в глазах парня Уильям прочитал нескрываемый гнев и боль. И в этом именно он был повинен… Повисла пауза. Холмс не до конца понимал, о чем идет речь. Его волновал пистолет в руках парня. И у Уильяма, и у Шерлока тоже было оружие, но если они теперь попытаются его достать, то скорее всего будут тут же застрелены. Надо как-то обезоружить парня, пока все не зашло слишком далеко. – Я помню каждого, кого убил, – начал Уильям, – их лица до сих пор приходят ко мне во снах. – И что с того? – Эван… Так ведь тебя зовут? – Что, как ты…? – парень не мог скрыть удивление. – Я помню все. Помню, как ты выступил вперед, прикрыв отца и брата. И как я оттолкнул тебя. Моей целью был лишь твой отец. Я бы никогда не тронул тебя или твоего брата. Мне понятен твой гнев. Я не пытаюсь себя оправдать. Я виновен в каждой смерти. Но без этих жертв Англия бы не стала такой, какая есть сейчас. – Довольно! Я пришел сюда, чтобы отомстить. И ты единственный, кто когда-либо заслуживал смерти! – Эванс выступил вперед, направляя пистолет на Мориарти. – Постой… Выстрел. Оглушающий выстрел. Уильям не слышит ничего, кроме биения своего сердца. Он не ранен, но... – Лиам… – Шерлок оборачивается в сторону Мориарти, и тот замечает выступающую кровь на его груди, – ты в порядке? Осознание больно бьет под дых. Холмс подставился под пулю вместо него. Этого не должно было произойти. Уильяма охватывает паника. – Черт. Он сам подставился! – воскликнул Эван. – Но знаешь, Мориарти, так даже лучше. Ты забрал у меня любимого человека, а я отплатил тем же. Живи теперь с мыслями, что это ты виновен в его смерти. На этих словах парень скрылся за углом дома. Уильям уже хотел было погнаться за ним, но тут Шерлок остановил его: – Лиам, постой. Прошу, не надо. Мориарти подошел к сидящему на коленях детективу. – Я должен помочь тебе. Больница совсем недалеко, я позову помощь, – он прижал свою руку к ране в попытках остановить кровь, укладывая Холмса себе на колени. – Нет, с такой раной мне точно не выжить. Лучше побудь со мной оставшееся время, – Шерлок слабо улыбнулся. – Не говори так! – на глазах Уильяма выступили слезы. – Не убивай того парня. Не нужно мстить. Иначе этот круговорот никогда не закончится. – Шерлок, я… Прости меня! – Тут нет твоей вины. Я сам подставился. Я бы не смог жить в мире, где нет тебя, Лиам. Но ты живи. Прошу тебя. Живи и продолжай делать мир лучше. Он нуждается в тебе. А я… – Шерлок не смог договорить. И теперь безжизненным телом лежал на коленях Мориарти. Дальше все, как в тумане. Уильям не помнил, как оказался дома, не помнил, как прошли несколько дней после случившегося. Очнулся он только после похорон. Прострация сменилась на гнев и злость, а после на апатию и печаль. Огромное чувство вины окутывало все его мысли. Жить в мире, где нет его… С чего Шерлок решил вообще, что Уильям способен на такое?! Эван был прав, Мориарти единственный, кто заслуживает смерти. Такой монстр, как он, уже не сможет привнести в этот мир ничего хорошего. Уильям не понимал, что такого хорошего в нем увидел Шерлок. Если бы он не был убийцей, Шерлок бы не пострадал, если бы он тогда предпринял хоть что-то, а не пытался поговорить с парнем, Шерлок был бы жив. Слишком много «если». Уильяму было так сложно решать все мирно. Злость была настолько сильной, что ему хотелось встать и отправится на поиски убийцы его друга прямо сейчас, отплатить ему той же монетой, проявив всю свою сообразительность для свершения самой жестокой мести, какие бы последствия не ожидали его после. Но он не станет этого делать. Шерлок был прав, и Эван хоть и совершил преступление, именно Уильям виноват во всем. Без Холмса Уильям не мог найти причин продолжать жить. Он был единственным, ради кого он старался все эти три года. И сейчас он чувствовал, будто у него забрали самое дорогое. Уильям взял в руки письмо, раздумывая, стоит ли его открывать. Если это последнее слово Шерлока, то он должен прочитать его, что бы там ни было написано. Страшно. Но дрожащими руками Мориарти все же вскрывает конверт. Если ты читаешь это, значит я уже мертв. Не могу представить, как тяжело тебе сейчас. Никакие последние слова не станут утешением. Но, Лиам, ты просто обязан жить дальше! Ты ведь обещал мне жить во что бы то ни стало. И я верю, что ты сдержишь свое обещание. Я люблю тебя. Люблю больше своей жизни. Помни это всегда. Слезы сами полились из глаз. Все эмоции, что Уильям старался сдерживать, разом вышли наружу. – Я тоже люблю тебя, Шерли… – прошептал он. Мориарти продолжит жить и двигаться дальше. Как бы ни было больно. Он сделает все, чтобы его жизнь стоила жертвы Шерлока.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.