ID работы: 13026871

Sword and Shield (Щит и меч) - 1 кн.

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
190
переводчик
Myrka1979 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
654 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 44 Отзывы 87 В сборник Скачать

Часть 9. В ожидании писем.

Настройки текста
Добродушно посмеиваясь про себя Сириус спускался по лестнице. Пусть новость о том, как погиб его младший брат и опечалила его, но то в каком состоянии он оставил молодых людей, тихо выскользнув из комнаты, его забавляло. Ах, молодость! Первые шаги по тропе чувственности, вспышки эмоций, смущение и первые неловкие признания в любви. Сириус ностальгически вздохнул – как давно это все было. - Ты выглядишь слишком довольным собой. Что ты натворил? – Римус вопросительно приподнял бровь, с любопытством разглядывая мечтательную улыбку на лице друга. - Я?! – преувеличенно оскорбленно возмутился Сириус. Несмотря на то, что Римус, все еще вел себя как болван в отношении Гарри, шутить с ним как прежде становилось все легче и легче. – Я ни в чем не виноват! Просто… Я оставил в комнате Гарри и Персиваля держащихся за руки и пристально вглядывающихся друг другу в глаза, - Сириус поднес ко лбу тыльную сторону ладони и театрально изобразил, что падает в обморок. – Откровенно говоря, все это становиться немного тошнотворно сладким. Они даже не заметили, что я ушел! - Тебе не кажется это странным? – с любопытством и легким неодобрением поинтересовался Римус. - Странным? – удивился Сириус в ответ. – Что в этом ты видишь странного? Это свежий чай? – он указал на стоящий на столе заварник. - Да. Только что залили кипятком, - кивнул Римус пододвигая пустую кружку Сириусу. – Тебе не кажется странным, насколько близки стали мальчики за такой короткий промежуток времени? В тот год, когда я преподавал в Хогвартсе, Гарри не показался мне человеком, который быстро способен привязаться к незнакомцу. Мне казалось, что он не был близок ни с кем кроме Рона и Гермионы. Это была одна из причин того, что я поверил Альбусу, когда он сказал, что Гарри просто хочет, чтобы его оставили в покое. - Пфф, - раздраженно фыркнул Сириус, наливая себе чаю. – Почему ты вообще стал спрашивать у него разрешение на общение с Гарри? - Я не спрашивал разрешения, - мотнул головой Римус. – Я спросил его об адресе, чтобы я мог навестить мальчика. - Итак, ты снова позволил Дамблдору указывать тебе, что делать. Почему ты не спросил об этом у самого Гарри? Временами он рассеянный, но я уверен он знает адрес, по которому проживал последние пятнадцать лет, - Сириус отхлебнул из чашки ароматный крепки напиток. - Я подумал… - начал оправдываться Римус. - Ни хрена ты не думал, - категорично оборвал его блеянья Блэк. - Но… все-таки, тебе не кажется странным, что Персиваль и Гарри стали так близки? – технично свернул с неудобной темы Люпин. - Нет, - тон Сириуса был абсолютно спокойным. Он сделал еще один длинный глоток, а потом поставив чашку на стол взглянул на обескураженного и немного возмущенного его равнодушным ответом Римуса. – Ты помнишь, как подружились Элис и Лили? Они попали под рейд Пожирателей Смерти в Косом переулке, и вынуждены были отбиваться от них в «Фортескью», когда их, от шестерых Пожирателей, отделял всего лишь перевернутый столик. К тому времени, как мы добрались туда, трое нападавших были повержены, а девушки стали лучшими подругами. Так и здесь – мальчики вместе пережили смертельный опыт борьбы за собственную жизнь. И это, не говоря о том, что Гарри в то время чувствовал себя очень одиноко, брошенным всеми, особенно Роном и Гермионой. Так что нет. Я не вижу в этом ничего странного. Сириус протянул руку и взял из вазы яблоко, откусив, с удовольствием прожевал: - Хм, как вкусно! Интересно, где Кричер их достал? Надо будет попросить у него еще, - пробормотал он. – Но вернемся к сути. За последние недели Персиваль ясно дал всем понять, что всегда находится на стороне Гарри. И это то, что никто из нас никогда не делал, даже Рон с Гермионой! Ну, и кроме этого, он его учит заклинаниям, объясняет непонятные вещи, дает советы… - Именно! – подскочил Римус. – Именно это меня и беспокоит. Почему Гарри позволяет этому… незнакомцу руководить собой? Почему он не приходит советоваться к тебе… или ко мне? - Серьезно? – Сириус с насмешливым изумлением оглядел Люпина. – Ты сейчас, что? Ревнуешь? Прекрати! Да и к тому же… как он мог узнать, что ты готов помочь ему хоть в чем-то? А? - Я… я помог ему с дементорами. Научил патронусу! Я ведь помог тогда, - запротестовал Римус. - Да, тогда ты помог. Но если бы ты потрудился рассказать ему о его родителях и продолжил, хотя бы писать на следующий год, то он привязался бы к тебе быстрее, чем ты успел бы произнести «Expelliarmus»! А что касается меня? – Сириус самоуничижительно усмехнулся. – Я писал, но теперь, честно могу признать, что у меня в то время было не все в порядке с головой. И он знал, что всегда может обратиться ко мне за советом, не всегда мудрым, но все же. Но затем, когда фишки упали, я сделал тоже что и все – по совету Дамблдора, я оставил его в одиночестве! - Нет, это не так! – возразил Люпин. - Так, - печально качнул головой Сириус. – После ужасного окончания гребаного Турнира, когда он прошел через пытку, видел смерть школьного товарища, я просто ушел, оставив его на больничной койке! Римус, мой мальчик нуждался во мне, а я его бросил - последовал приказу «собрать свою старую банду»! Это вдвойне не простительно! Больше такой ошибки я не совершу! – Сириус резко встал и метким броском отправил огрызок яблока в мусорное ведро. – Так что я не вижу ничего странного, удивительного и необычного, что как только он встретил сильного, спокойного, уверенного в своих силах, а главное верящего ему и готового помочь и поддержать «незнакомца», - Сириус изобразил пальцами кавычки, - он с готовностью и желанием принял его в свое сердце. Видит Бог, никто до Персиваля ему этого не давал! Мужчина развернулся и пошёл на выход из комнаты. - Подожди! – отчаянно воскликнул Римус, ошеломленный только что полученной исповедью-взбучкой. – Но как насчет «смотрели в глаза друг-другу», «держались за руки»? – выдавил он. – Я думал, что Гарри нравится… ну, Джини, или по крайней мере девочки? Сириус ухмыльнулся, смерив друга снисходительным взглядом: - Римус, а почему ему не могут нравиться оба пола? Уж ты то должен это знать, особенно после поцелуя с Диком Дирборном на шестом курсе. - Ты обещал никогда не упоминать об этом! – пискнул порозовевший Люпин. – И, да я знаю. Но Гарри никогда раньше не интересовался мальчиками! Молли заверяла меня, что он проявляет интерес к… - Римус, - устало прервал друга Блэк. – Тебе действительно пора начать думать своей головой, а не слепо верить всему тому что говорят другие. Подумай, у Гарри вообще было время на романтические отношения с… да хоть с кем-нибудь? Насколько я знаю, его школьные годы были, мягко говоря, очень беспокойными. В своих письмах он как-то упоминал… - Сириус на мгновение прикрыл глаза напрягая память, - Чо Чанг? Но все угасло после рождественского бала. Как ты и сказал, у парня не было никаких близких привязанностей, кроме Рона и Гермионы. К тому же, ему только исполнилось пятнадцать! Вероятнее всего он и сам еще не понял, что же ему надо и кого хочется, но дай ему время и он сам во всем разберётся! - И что теперь, - недоверчиво нахмурился Римус, - ты рад что он начал экспериментировать с незнакомцем? - Ну ты то это делал, так почему Гарри нельзя? – элегантная черная бровь изогнулась в вызове. Оставив позади себя задохнувшегося от возмущения Люпина, Сириус направился в библиотеку. В гостиной он встретил Снейпа, читающего книгу. Поздоровавшись с ним кивком, Блэк прошел в закрытую часть библиотеке. В голове еще крутились отголоски прошедшего разговора: было забавно и немного лицемерно, со стороны Люпина, так озаботится романтическими связями Гарри. Особенно учитывая то, что на самом деле, скорее всего, оставленные им в комнате подростки, какое-то мгновение смотрели в глаза друг друга, а затем осознав то что делают, покраснев от неловкости, следующий два часа старались не встречаться друг с другом глазами. *** Спустя два часа Сириус так и не продвинулся ни на шаг в поиске информации о крестражах. Правда он обнаружил еще один фолиант по зельеварению и копирующее заклинание, так что это время было потрачено не совсем впустую. Получивший спустя пять минут обещанные копии Снейп, почему-то не ушел, а остался сидеть в гостиной с удовольствием читая книгу. Это было странно! Хотя, если припомнить школьные годы, здесь, после прошедшей магической волны, восстановившей Дом, было гораздо теплее и уютнее, чем в подземельях. Зельевар занял кресло с высокой спинкой, стоящее слева от камина, почти полностью скрываемое от взгляда, когда открывалась дверь, поэтому, случайно заглянувшему в комнату его видно не было, что обеспечивало мужчине некое подобие покоя, которого он не получал в своем кабинете, куда постоянно кто-нибудь вламывался. Вздохнув, Сириус потянулся, со стоном и хрустом распрямляя спину. Боги, ему просто необходим каталог в эту чертову библиотеку! - Блэк, я не могу читать, когда ты издаешь этот адский шум! – проворчал мастер зелий со своего места. -Извини Снейп, - без всякого раскаяния произнес Сириус. – Я не знал, что ты все еще сидишь в МОЕЙ библиотеке. Когда ты говоришь, тебе нужно вернуться в свое мрачное подземелье? Взгляд, которым его смерил Снейп, мог бы заморозить воду в стакане: - Из-за чего ты весь изстонался? - Мне очень надо кое-что найти, - Блэк тряхнул своей кудрявой шевелюрой и сел, обхватив голову руками, - но ТАМ почти не реально найти что-либо! – Он обреченно кивнул в сторону библиотеки. – Поскольку библиотека очень старая, в ней не было введено никакой системы каталогизации. Книги просто ставились на полку по мере приобретения! - Что именно ты ищешь? – Снейп закрыл книгу которую читал, используя указательный палец вместо закладки. Серебряные глаза Блэка быстро оббежали бесстрастное лицо Снейпа. Поколебавшись мгновение, он принял решение и взъерошив пятерней волосы быстро выпалил: - Ты знаешь, что я ищу. Когда мы говорили о зельях для Гарри, я понял, что ты знаешь причину, по которой Дамблдор отправил его жить в тот дом, и почему не наблюдал за ним, почему не лечил. Так вот, я хочу найти ДРУГОЕ решение! – Сириус откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. - Ты как был идиотом так им и остался! – рассерженно прошипел Снейп. – Небезопасно говорить об этом так открыто. Тебя может услышать кто угодно! - Сбавь обороты, Снейп, - спокойно произнес Сириус. – Во-первых, я лечусь и мои окклюментные щиты почти восстановились. А во-вторых, я Хозяин этого Дома – никто без моего разрешения не сможет услышать то, о чем мы здесь говорим. - Так почему же до сих пор собрания Ордена проводятся на кухне? – склонив голову набок, Снейп с интересом посмотрел на Блэка. - Потому что, - нахально ухмыльнулся Сириус. – А вообще, меня забавляет, как взрослые пытаются защитить комнату, а дети в нее проникнуть, - и видя, как потемнело лицо Снейпа от ярости, Сириус поспешил добавить, - я этого не знал пока сознательно не принял титул! К тому времени, все уже привыкли к устоявшемуся порядку вещей. С очередным обреченным вздохом Блэк, опершись руками о колени, поднялся и поплёлся обратно в библиотеку. - Есть заклинание, которое можно использовать для поиска книг в библиотеке, - бархатный голос зельевара остановил Сириуса у самых дверей. – Я использую его у себя дома. Названия и авторы заносятся в одну книгу. И когда необходимо, стоит только проговорить название или автора, и книга выдаст вам номер стеллажа, полки и номер по порядку. Проблема только в том, что первоначальную информацию мне пришлось записывать в нее вручную. - Тогда это проект на будущее, - вздохнул Сириус. – К сожалению, сейчас это мне мало чем поможет. Но в любом случае, спасибо. - Я не верю, что мадам Пинс вносила названия всех книг библиотеки Хогвартса в свой каталог вручную, - вкрадчиво продолжил Снейп. - Оу, - Сириус расстроенно пригладил волосы, - Римус вроде бы хорошо ладил с ней, возможно, он бы мог спросить, - размышляя в слух пробормотал Блэк. - Или спросить могу я, - ухмыльнулся Снейп. – За определенную плату, конечно. Хозяин дома оценивающе посмотрел на мужчину: - И во что мне это обойдется? Имей ввиду, Рем сделает это бесплатно. - Да. Но как только он переступит порог Хога, то об этом узнает… - … Дамблдор, – со вздохом закончил Сириус. - Именно, и возможно, волку удастся скрыть основную цель своего визита, но это без сомнения насторожит Альбуса. Он поймет, что ты что-то ищешь, а учитывая историю твоего Рода и то, что ты очень озабочен здоровьем Гарри, он может заподозрить, что ты что-то знаешь о… его соседе. - Что ты предлагаешь? - Я подойду к Ирме и попрошу совета по поводу моей личной библиотеки. Если кто-нибудь проявит к этому интерес, то я всегда могу сказать, что приобрел на континенте большую партию книг и не хочу утруждать себя внесением информации о них в каталог вручную. Кстати, это действительно так, и любой, кто захочет это проверить, сможет убедиться в моей правдивости. - Хм, и конечно ты сможешь использовать полученные знания и для себя, не так ли? - Конечно. - Хорошо, Снейп, - уступил уговорам Сириус. – Что ты хочешь взамен? - Я очень хочу поэкспериментировать с ядом василиска, - зельевар поднял книгу, которую держал в руке. – Здесь есть несколько зелий, для которых требуются компоненты из этого существа. В самое интересное из них входит –яд. Я хотел бы попробовать сначала сварить их, а потом попробовать улучшить. - Зачем было начинать этот разговор, если ты требуешь невозможную цену! – раздраженно всплеснул руками Сириус. – Флимонт рассказывал, что последний раз, части василиска появлялись на открытом рынке в 1917 году. Итак, если, пока я сидел в Азкабане, не был обнаружен еще один зверь, то где черт возьми, я должен найти для тебя яд? – уже жалобно простонал Блэк. - Спроси у своего крестника! – отрывисто выплюнул Снейп, открывая книгу и давая понять, что на этом разговор закончен. - Прекрасно! – недовольно фыркнул Сириус. *** Сириус нерешительно замер перед дверьми хозяйской спальни. Интересно, а Гарри и Персиваль были все еще там? Вероятно, ему следует это как-то проверить, а не врываться в собственную спальню… Просто, чтобы не стать свидетелем чего-то… Чего-то смущающего и в первую очередь для мальчиков. О, Боги, неужели ему придётся провести с Гарри «Разговор»? Хлоп! - Кричер! – перепуганный неожиданным появлением, взвизгнул Сириус (нет! не было! он не визжал, он слишком мужественный и утонченный, чтобы визжать!). - Разочарование хозяйки что-то желает? – ухмыльнулся эльф. – Ему интересно что делает Маленький хозяин? - Нет! Я имею ввиду... ну-да, интересно. Не мог бы ты просто сказать мне – я могу безопасно зайти туда? Я ничему… не помешаю? - Ты не пострадаешь, - еще шире ухмыльнулся Кричер и исчез. - О, Боги! – пожаловался Сириус. – И что это должно значит? – Вздохнув, он взялся за ручку, и постучав, толкнул дверь. Комната была абсолютно пустой. Сириус повернулся к двери и стукнулся об нее лбом. - Старый извращенец, развращенный идиот, придурок… - каждое слово сопровождалось ударом. - Эм. Сириус? Ты в порядке? – нерешительно спросил голос Гарри у него за спиной. - Да, - Блэк резко выпрямился. - О-кей. Тогда зачем ты это делаешь? – Гарри с сомнением посмотрел на него. - Что делаю? Я ничего не делал! – сказал Сириус и отошел от двери. - Знаешь что, не бери в голову. Думаю, я не хочу это знать, - Гарри покачал головой. - Эм, Гарри… - Сириус замер. Вот сейчас он не был уверен какой вопрос стоит поднять первым. Если быть до конца честным, то про василиска он боялся спросить потому, что боялся того, что может услышать в ответ, а поднять тему «Разговора» он просто боялся. Интересно, а можно ли будет попросить Артура провести «Разговор»? В конце концов, у него же есть опыт. Нет, наверное, нет. В конце концов, даже его собственный отец имел с ним «Разговор», правда очень ограниченный и очень чистокровный. А вот версия «Разговора», которую провела Юфиния с Джеймсом была что-то с чем-то! Да-а-а, сейчас это воспоминается со смехом: она трасфигурировала фрукты в анатомически-правильные части тела и… В общем Джеймс, ходил с психологической травмой еще в течении месяца! - Сириус? Ты точно уверен, что с тобой все в порядке? – Блэк вдруг осознал, что все то время, пока вел внутри себя дебаты, простоял, глядя в никуда. Ладно. Решено. «Разговор» пока может подождать… А может он уже состоялся? В любом случае, Сириус был почти на сто процентов уверен, что если подождет достаточно долго, то Персиваль (ему почти шестнадцать, и он привлекательный юноша, наверняка Серафина уже позаботилась о том, чтобы любимый крестник не попал в неприятности из-за недостатка информации) расскажет все Гарри… - Шикарно. Это я хорошо придумал, - с облегчением пробормотал Сириус. - Шикарно?! – Гарри хихикнул. – Кто так говорит? Ты что-то скрываешь от меня Сириус? Я-то думал тебе всего сорок лет, но похоже тебе все девяносто! - Мне всего тридцать шесть, ты, маленький засранец! – сузив глаза прошипел Сириус и не выдержав расхохотался вслед за мальчиком. Как же хорошо было видеть, что ни смотря на все пережитые испытания Гарри не разучился смеяться. – На самом деле я искал тебя, чтобы попросить об одолжении. - Все что захочешь! - Так нельзя делать, Гарри! – более низкий и глубокий голос раздался с верхней лестничной клетки. – Надо будет позже поговорить с тобой об этом. Хорошо, что это Сириус! Но ты должен приучиться выяснять больше подробностей прежде, чем на что-то соглашаться! Твое согласие будет рассматриваться магией как… ну, не совсем как клятва, но что-то вроде обещания или договора, я думаю. И если ты откажешься выполнять его, то могут быть неприятные последствия. - Ой! Я не знал! – пискнул Гарри. - Я знаю. Поэтому и предупреждаю, - говорящий на ходу Персиваль спустился к ним. – Кроме того это не лучшее место для разговора, - гораздо тише добавил американец и кивнул на приоткрытую дверь в конце коридора – комнату девочек. - Точно, - нахмурился Сириус. – Давайте… навестим Клювокрыла, - громко произнес он и мотнул головой на дверь своей новой спальни. - Вы еще никому не сказали, что переехали? – спросил Персиваль закрывая за собой дверь. - Нет, и в ближайшее время не собираюсь. Пусть все думают, что гиппогриф все еще здесь. Тогда у меня появиться хоть немного тишины и покоя. - Так что ты хотел? – с любопытством взглянул на Сириуса, Гарри. - Я ни черта не могу найти в этой библиотеке. Системы каталогизации не существует, поэтому мне приходится перебирать все книги по-отдельности. Мне приходится перечитывать все, о чем я раньше не слышал. Такими темпами я закончу примерно к тому времени, когда твои дети пойдут в школу. И то вряд ли! - Итак, ты хочешь, чтобы мы помогли тебе с поисками? – догадался Гарри, игнорируя отрицательно качнувшего головой Персиваля. - Нет. Гарри, там есть такие книги, которые… ну, я не хочу, чтобы ты о них знал… О, Боги! Я действительно хотел бы, чтобы твоя мама сейчас оказалась здесь, она отлично справлялась с объяснениями. У нее был талант все объяснять просто и доступно… - Сириус вздохнул. – Ладно. Гарри, Магия она везде. Она не длиться на черное, белое или серое. Все эти условности придумали волшебники и ведьмы. А Магия есть Магия. Это… как волшебная палочка… - Волшебная палочка? – Гарри в замешательстве склонил голову набок, нахмурил брови и прикусил губу. Персивалю пришлось срочно отводить взгляд в сторону, чертовы гормоны! - Да, палочка. Так вот, пока палочка лежит на полке у Оливандера она не хорошая и не плохая. Сама по себе она никакая. И ей все равно для чего ее могут использовать, для добрых дел или для злых… - Я понял. Добрым или злым является волшебник, который ее использует, - закончил мысль за Сириуса, Гарри. - Большая часть магии следует естественному порядку вещей. Например, «Wingardium Leviosa» поднимает вещь, но никак не изменяет ее суть. Объясняя суть трансфигурации Лили часто говорила, что магия просто переставляет или изменяет вид атомов. Эта магия ничего не изменит в том, кто ее применяет, но есть магия, которая противоречит естественному порядку, например, некромантия. Вот с ней надо быть уже осторожней. Сам по себе этот вид магии так же не хороший и не плохой, но поскольку он нарушает естественный ход вещей, то обладает определенной притягательностью. Такая магия при ее создании вызывает – темное удовольствие. Это удовольствие вызывает привыкание и чем чаще маг использует эту магию, тем больше удовольствия, тем легче и приятнее ее творить и управлять ею. Так что очень скоро все может… выйти из-под контроля. - Как с крестражами? - Может быть… Я не знал Риддла до войны, но… вовремя нее он начал создавать армию мертвых. - Что?! Мертвые? Зомби?! – нахмурился Гарри. Сириус непонимающе уставился на Гарри: - Честно говоря, я понятия не имею, кто такие зомби? – он вопросительно взглянул на Персиваля. - Не смотри на меня так, я такой же чистокровный, как и ты! – в карих глазах парня Сириус увидел отражение своего вопроса. - Ну… это мертвые люди, которые двигаются и… едят мозги живых людей. У Даддли была компьютерная игра о них. Мне не разрешали играть в нее, - неловко закончил объяснять Гарри. - Похоже, - Сириус пожал плечами. – Но в целом это не важно. Инфери – это ожившие мертвецы и нет, они не едят мозги. Они вообще ничего не едят. Они подчиняются приказам своего создателя. Я просто хотел привести пример одной из форм некромантии. Первоначально, это заклинание придумали целители, чтобы лучше обучать других целителей правильной работе с телом пациента. Они просто садили инфери в углу класса и когда надо было, демонстрировали на нем свои приемы стажером. Волан-де-Морт же, использовал это заклинание для того, чтобы пугать людей – согласись, нет ничего более внушающего страх, чем подвергнуться нападению твоей любимой бабули, скончавшейся на прошлой неделе. - Думаю я понял, - кивнул Гарри. – Но какое это имеет отношение к тому, что ты хотел, чтобы мы для тебя сделали? - О… Извини, я немного сбился с мысли. - Мы начали говорить о различных категориях книг в библиотеке, - услужливо подсказал Персиваль, закатив глаза. - Категории книг? Ах… точно. Так вот, многие книги в первой части библиотеки посвящены тому, что мы называем черной магией, которая противоречит естественному ходу вещей. Хотя… опять-таки, это всего лишь термин, придуманный много лет назад каким-то чиновником министерства. Но главное не это! Главное, что я не хочу, чтобы вы их читали! Более того, я сам не хочу их читать! Некоторые книги заколдованы так, чтобы заманить вас в ловушку и заставить себя прочесть. Вы еще молоды и не сталкивались с подобным принуждением, поэтому не сможете вовремя понять, что на вас влияет. В общем я очень не хочу, чтобы вы рисковали и самостоятельно проводили какие-либо поиски в библиотеке! - Хорошо, - кивнул Гарри. – Так что ты тогда хочешь от нас, потому что я сейчас в некотором замешательстве? - Хм, да. Ну как я и говорил раньше Лили бы справилась с этим быстрее и лучше, - пробормотал Сириус. – Я поговорил со Снейпом, и он рассказал, что существует заклинание, с помощью которого можно создать книгу-каталог, которая при запросе выдаст тебе список книг содержащихся в библиотеке по заданной теме или по автору. Он использует такой способ в своей библиотеке, хотя для этого ему пришлось вручную переписывать все книги. Однако, он считает, что мадам Пинс знает более простой способ каталогизации, потому что каждый год в Хогвартс поступает огромное количество книг. - Я все еще не понимаю, зачем тебе нужен я? - Я уже подбираюсь к сути. Снейп готов попросить мадам Пинс поделиться секретом. Однако, так как он слизеринец, то ничего не делает бесплатно… - Сириус, а почему ты сам не можешь попросить мадам Пинс? - Хммм. Ну, кроме того, что я «беглый преступник»… Понимаешь за те семь лет, что я учился в Хоге там могли произойти, а могли не произойти один-два инцидента, которые могли привести, а могли и не привести к некому взрыву в запретной секции из-за которого были уничтожены несколько пар книг… полок с книгами, - Сириус покраснел. - Что ты сделал? – удивленно моргнул Гарри. - Это не важно, на данный момент! Важно то, что мадам Пинс не отнесется благосклонно к моей просьбе! - Значит, тебе нужно подкупить Снейпа, чтобы он сделал это для тебя? – уточнил Гарри. - Да, - торжественно выдохнул Сириус. Проигнорировав тихое, но достаточно разборчивое ворчание со стороны Персиваля: «Наконец-то добрались до сути!». – Однако я не знаю, насколько реальна цена, которую он запросил. - Что он хочет? - Яд василиска. - И где мы его достанем? – резонно поинтересовался Персиваль. – Насколько я помню, последние части тела василиска были на рынке в 1917 году, когда Ньют Скам… - Все в порядке Перри, - мягко произнес Гарри, кладя руку на предплечье друга. – Я знаю, где находится мертвый василиск. Не то, чтобы я горел желанием возвращаться в то место, но ради дела… Но есть одна проблемка, я смогу достать яд только когда попаду в школу. Персиваль расширившимися глазами уставился на Гарри, а потом его взгляд расфокусировался, словно он что-то вспоминал: - Когда мы были в Гринготтсе ты упоминал клык василиска, - пальцы на руке Грейвса дернулись, ему очень сильно захотелось обнять мальчика. Гарри подтверждающее кивнул и робко улыбнулся. - Вот только, я не знаю, как извлекать яд из тела василиска. У Сириуса отвисла челюсть: - Я тоже не в курсе. - Возможно Снейп знает, - предположил Персиваль. – Или гоблины. - Сначала спросим у Снейпа, - согласился Блэк. – Я оставил его в гостиной и не было похоже, чтобы он собирался домой. Действительно, когда они вошли в гостиную, то застали Северуса Снейпа сидящем в том же самом кресле, с той же самой книгой - все, как и помнил Сириус. - Снейп, Гарри согласен, но он не знает, как извлекать яд из василиска, - начал сходу в лоб Сириус. – У тебя есть какие-нибудь идеи? - Вы все еще не разделали его? – ошеломленно прошептал Снейп, от такого кощунства, его книга упала на пол из ослабевших пальцев. - Э… хм… я… - заикаясь, испуганно проблеял Гарри. - Вы как всегда красноречивы, Поттер, - с ледяным презрением, через губу, ядовито выплюнул Снейп элегантно наклонившись, чтобы поднять книгу. Вот только когда он выпрямился перед ним стоял не смущенно опустивший голову Гарри, а его друг – Персиваль Грейвс. Жесткий, холодный, изучающий взгляд карих глаз американца, казалось проткнул профессора зельеваренья насквозь. Умудренный жизнью мужчина внутренне вздрогнул, у него сложилось впечатление, что его сейчас рассматривают как диковинное насекомое и при этом решают: раздавить или дать еще поползать. Подобный взгляд на свою персону Северус Снейп встречал в первый раз в жизни, и Волан-де-Морту и Дамблдору он был нужен, и они смотрела на него пусть как на пешку, но пешку полезную и нужную, а тут… почти полное равнодушие к его дальнейшей судьбе… - Извините, профессор, – почти шепотом, вкрадчиво произнес взбешенный только что произошедшей сценой Грейвс (он, блядь, еще от встречи с крестражем не отошел, а тут какое-то хамло, только в человеческом облике, пытается морально растоптать Гарри!), у него аж пальцы подрагивать начали, от желания пустить в ход парочку очень неприятных заклинаний из своего обширного арсенала. – Не объясните нам, как мальчик, который жил и воспитывался маглами должен был понять, что уничтоженный им зверь является его законным трофеем? Или какие части убиенной туши будут наиболее полезными при сборе, когда мальчику было всего?… - он слегка повернул голову к Гарри, но при этом продолжая контролировать каждое движение сидящего в кресле мужчины. - Двенадцать, мне было двенадцать… - тихо пробормотал Гарри, не поднимая глаз от пола. - Тебе было двенадцать!? – изумление от творящихся в британской школе дел и юное тело, на этот раз подвели Грейвса и его, все еще ломающийся голос, дал петуха. – Ему было двенадцать! Что за гребаная школа, ваш Хогвартс!?! Даже не думай защищать это, - прошипел Персиваль в сторону Сириуса, который просто поднял руки и невольно отступил на пару шагов назад. Вот такой Персиваль Грейвс его реально пугал, вокруг подростка тугой спиралью закрутилась леденящая душу своей мощью магия. Вон как бедного Спейпа в кресло вжало, любо дорого посмотреть. Издалека. Под самым сильным родовым щитом. Персиваль медленно выдохнул, беря себя в руки, что-то он сегодня слишком часто срывается, еще не хватало начать демонстрировать окружающим свой настоящий магический уровень. - Профессор, - почти ласков прошептал он, - скажите, а много ли вы знаете чистокровных двенадцатилеток, которые смогут правильно разделать такого специфического и редкого зверя, да еще и с травмой, полученной во время схватки? – выдержка у Снейпа конечно была великолепной, он лишь нахмурился и злобно зыркнул на дерзкого и резкого подростка. – Так я и думал. Хорошо. Следующий пункт – когда Гарри должен был устроить допуск до туши кого-то другого? Может быть летом, когда он был заперт в доме маглов или на следующий год, когда считал, что его преследует сумасшедший убийца. А может быть в тот год, когда его, против воли, заставили принять участие в опаснейшем турнире, бросив в него без всякой поддержки? - Признаю, я несколько завысил свои требования, - признание далось Снейпу нелегко, но он сумел сохранить и бесстрастное лицо, и холодный, резкий тон, только внутри его не слабо так потряхивало. Понять бы еще от чего? Неужели его так испугал этот пятнадцатилетний щенок? Хотя… надо признать – силен! Страшно даже подумать каким он будет, когда достигнет своего пика, помнится его знаменитый дед считался одним из сильнейших авроров Волшебного мира, что, однако, не уберегло его от гибели. - Мистер Поттер, я правильно понимаю, что туша все еще находится под школой? – Снейп перевел взгляд с удивительно бесстрастного, для такой эмоциональной вспышки, лица Грейвса на Поттера. Мальчика почти не видно было за широкими плечами американца, и тот неохотно, слегка сдвинулся в сторону, давая Гарри возможность ответить на прямой вопрос. Гарри, не поднимая головы кивнул. - Если вы не против, мистер Поттер, когда мы попадем в школу, то вы отведете меня к чудовищу. Яд должен быть все еще в сохранности, так что думаю мы сможем извлечь его, и я проведу оценку остальной туши на предмет дальнейшей реализации. И если это будет возможным, то я мог бы заняться разделкой ее для вас. За определенную плату, конечно. Гарри все так же, не поднимая глаз что-то пробубнил. Именно эта смущенно-робкая поза больше чем что-либо другое поразила Снейпа. Он никогда не видел, чтобы Поттер-старший так себя вел. Снейп застыл пораженный осознанием – Гарри и Джеймс совершенно не похожи друг на друга. - Поднимите голову, мистер Поттер. И скажите внятно, вы же человек, а не мышь! - Я проведу вас, но Персиваль пойдет с нами, - с какой-то странной смесью робости и решительности произнес Гарри. – Пожалуйста. «Хм, попробовал бы я только не согласиться», - усмехнулся про себя Северус, все еще продолжающий чувствовать на себе острый взгляд, юного американского дарования. - Конечно, - с достоинством кивнул зельевар глядя в зеленые глаза другого мальчика. И словно в продолжение уже осознанного различия между поколениями Поттеров, его еще раз накрыло воспоминанием. Лили. Вот у кого он видел такую позу! Он тогда пришел в парк Кокворта, чтобы попытаться извиниться пред ней, но остановился, когда увидел, как она поникшая сидела на качелях: опушенные плечи, глаза, устремленные под ноги. Он так и не решился нарушить ее печальное одиночество, а потом пришла Петунья и позвала ее домой. Старшая сестра ударила Лили по голове и обзывала всякими нецензурными словами, пока они шли на выход из парка. - Вы знаете, кому можно будет продать тушу, профессор Снейп? Может за отдельную плату вы возьметесь и за это? – кротко спросил мальчик. - Полагаю я мог бы это устроить для вас, - уголок рта Северуса немного дернулся в верх, но никто этого конечно не заметил. – На самом деле, это будет удобней всего. И я могу организовать перевод вырученных средств сразу в ваше хранилище. - Сколько, вы предполагаете взять за то, чтобы организовать все эти мероприятия? - Это будет зависеть от размеров зверя, - уклончиво ответил Снейп. - Ну…, - Гарри вспоминая чуть расфокусировал взгляд, - он был в двое выше меня в двенадцать лет и примерно на три четверти длиннее Большого зала. Гарри было немного стыдно, что он получил такое удовольствие наблюдая за шоком воцарившимся после его слов. Он впервые увидел, как у профессора Снейпа, что называется, «глаза на лоб полезли» и он словно рыба начал хватать ртом воздух. Рядом Персиваль со свистом втянул воздух сквозь сжатые зубы и Гарри потянувшись, нащупал его руку и ободряюще сжал. - То есть вы в двенадцать лет убили зверя шести футов в высоту и более шестидесяти футов в длину! – наконец, выдохнул Спейп. - Честно говоря, профессор, я провел большую часть времени убегая от него, так что я не совсем уверен насколько он был велик. Возможно, нам стоит посмотреть и лишь потом принимать решение? - Да, - слабо произнес Снейп, - думаю мы так и сделаем. Однако, что касается мешочков с ядом, то они должны быть нетронутыми… Снейп остановился, заметив, что Гарри опять опустил глаза и принялся свободной рукой теребить край рубашки. - Мистер Поттер? - Эм, одного может не быть… - Почему это вдруг? - Потому что он укусил меня, сломав в моей руке клык… - Он укусил тебя!!!! – истерично взвизгнул Сириус. – Это… я полностью согласен с Персивалем – это дрянная школа! Ты не вернешься туда больше! Ты останешься навсегда здесь, со мной! Чтобы я мог обеспечить твою безопасность! Гарри неловко рассмеялся. Это было настоящим прорывом, пусть и спустя годы, но наконец то, кто-то настолько сильно обеспокоился о его безопасности. - На самом деле я в порядке Сириус. И ты знаешь, что я не могу не вернуться туда. Сириус без сил рухнул в кресло. - Как ты выжил? - Фоукс плакал сидя на моей руке, - признался Гарри, пожав плечами. - Подождите, - Северус сглотнул образовавшийся ком в горле. – Если Фоукс смог прийти к вам, то почему Дамблдор не пришел… - Помните, его тогда отстранили от управления школой, - подсказал Гарри. - Помню, но Фоукс его фамильяр, так что не имеет значения, был он директором или нет… - Я никогда не задумывался об этом. В то время я был просто счастлив, что Джини не умерла. - Полагаю, именно так и было, - вздохнул Северус, умудряясь одной фразой высказать неодобрение по поводу «я не задумывался» и понимание термина «счастлив» относительно данной ситуации. Мерлин, спаси его от гриффиндорцев! – Значит сделаем так… На первом же занятии в этом году я назначу отработку вам мистер Поттер и вам мистер Грейвс. Мы воспользуемся этим предлогом, чтобы спуститься в подземелье и осмотреть тушу. Возражения есть? – Снейп поочередно взглянул на обоих подростков: Гарри кивнул без возражений, а Персиваль с небольшой заминкой, ответив на взгляд взрослого задумчивым, оценивающим взглядом. - Значит договорились, - Снейп поднялся с кресла и изящными движениями одернул манжеты сюртука. – Я посмотрю, смогу ли уговорить Ирму помочь мне на этой неделе. Блэк удостоверься, что у тебя есть большая, прочная, чистая книга, которая выдержит воздействие чар. Ну а теперь, позвольте откланяться, мне пора вернуться в замок. Снейп попрощался со всеми легким кивком и взмахнув мантией вышел из гостиной. - Мне всегда было интересно, что за чары он использует, заставляя мантию так эффектно развиваться? - с любопытством проворчал Гарри. *** До конца каникул оставалось всего четыре дня и весь дом с нетерпением ждал прибытия школьных сов, со списками школьных принадлежностей. После завтрака Гарри и Персиваль бездельничали в своей комнате. Ну как бездельничали: Гарри лежа на кровати и пытался беспалочковой магией сдвинуть с места перышко, а Грейвс листал «Историю магического и не магического мира» переданную ему Серафиной, заполняя пробелы в своем образовании о прошедших семидесяти годах. - Гарри, не стоит так тужиться, - проронил Персиваль не отрывая взгляда от страниц книги, - у тебя ведь не запор. Ты творишь магию… Покрасневший от приложенных усилий парень, испустив тяжкий вздох, уткнулся лицом в покрывало и что-то пробубнил. - Я вас не слышу, мистер Поттер. Поднимите голову и скажите внятно, вы ведь человек, а не мышь. Вздрогнув, Гарри, как испуганный зверек вскинул голову. Мягкий негромкий смех раскатился по комнате. Персиваль не смог сдержаться, глядя на переполошённого мальчика. Возмущенный Гарри швырнул в друга подушкой, которую тот остановил в воздухе движением пальцев, а потом еще и отправил в обратном направлении. - Ничего смешного, - надулся Гарри, ловя подушку и подгребая ее под себя. – Уж, очень натуральный у тебя Снейп получился. И вообще, как у тебя так легко получается обращаться с магией? Нет, я понимаю, что сорок лет практики и тому подобное, но все-таки? Ты ведь тоже с чего-то начинал. - Меня учили с самого раннего детства, - зажав пальцем страницу пояснил Грейвс. – К тому моменту, когда мне сделали основную палочку, я уже свободно владел самыми простыми беспалочковыми заклинаниями типа - манящих чар, чистящих и чар освещения. Ну, и кроме того, это что-то вроде предрасположенности моего рода, переходящее из поколения в поколение. - Что-то вроде абсолютного музыкального слуха? - Что-то вроде… Не уверен, что абсолютный музыкальный слух передается по наследству… - Значит тебе было легко ее освоить? - Легко? – Грейвс насмешливо взглянул на мальчика. – Ну, если ты считаешь, что многочасовые тренировки — это легко, то да. - Многочасовые? – лицо подростка вытянулось от разочарования. - Конечно. Здесь почти тот же принцип, про который тебе рассказывал Сириус (если не принимать в виду последствия), когда пытался донести мысль об опасности темных искусств в магии – чем больше ты занимаешься, тем легче тебе дается следующий шаг и тем больше удовлетворения ты получаешь от сотворенных чар. - Вы просто оба умными словами пытаетесь сказать – «учись балбес и у тебя все получиться»! - Примерно, - усмехнулся Персиваль. Их прервало хлопанье крыльев и на спинку кровати спланировала Хедвиг. - Привет девочка, - принялся тут же ворковать Гарри. – Удачно поохотилась? Сова надменно ухнула и приподняла ногу, к которой был привязан пергамент. - О, ты не развлекалась, а работала. Спасибо. Ты лучшая, - похвалил парень птицу отвязывая послание. – Знаешь, тебе действительно не помешало бы отвлечься, может слетаешь на охоту? Мне очень нравиться летать. Полет так расслабляет. Давай милая, отдохни, тебе не надо постоянно присматривать за мной. Благодарная сова боднула своего волшебника головой и повернулась в сторону его партнера по гнезду. - Здравствуй, Хедвиг, - вежливо поприветствовал ее Персиваль. – Гарри, Хедвиг видимо ждет не будем ли мы отправлять ответ. Сова подтверждающее заухала, переступая когтистыми лапами по дереву. - Одну минутку, - Гарри разорвал конверт. – Это от Серафины. Она напоминает, что целитель Эддисон и Страйкнотт хотели встретиться со мной до моего отъезда в Хогвартс. - Я надеялся, что мы сможем совместить эти встречи с покупкой школьных принадлежностей, - Персиваль вздохнул и отложил книгу на столик. - В этом году письма сильно запаздывают, - покачал головой Гарри. – Только представь, что будет твориться на Косом переулке, когда всем одновременно ученикам придут письма? Да к том уже, теперь все знают, что ты крестник мадам Пиккери, нам ни за что не пройти спокойно… Н-да, «Пророк» и здесь подгадил. После суда над Гарри в газете вышла большая статья о после МАКУСА и ее крестном сыне. Они даже достали откуда-то фотографию Персиваля годичной давности, когда он только-только «похоронил родителей». Грейвс с интересом полюбовался на себя четырнадцатилетнего. - Давай-ка попробуем достать список книг через профессора Снейпа, и если удастся, отправимся после обеда на встречи. Если даже письма придут сегодня, то самое ранее, когда все соберутся за покупками – это завтра. У людей уже есть составленные на сегодня планы, так что народу, именно сегодня, будет не так уж много. - Но профессор не собирался сегодня приходить на Гриммо, а сове потребуется слишком много времени, чтобы слетать туда и обратно… - Мы попросим Сириуса послать ему патронуса. *** Гарри лежал на ковре перед камином в библиотеке. Сегодня он хотел начать возводить «фундамент» для защитной стены в своем разуме. Сначала, было вполне себе весело: вырыть воображаемую яму, залить воображаемым бетоном, а потом… а потом все опять обвалилось. В одном из углов мысленной конструкции почему-то скапливалась вязкая черная жижа. Он попытался пройти через нее, подкопаться под ней, обойти, но она была очень цепкой и постоянно подтачивала его строение. Именно поэтому, все что он возводил рушилось! Вот же черт! И что ему теперь делать? Гарри растянулся на зеленой травке воображаемого мира и засмотрелся на идеально пушистые облака, плывущие по пронзительно голубому небу… ха! А что? Ведь может и сработать. Изумленно-встревоженный вздох Сириуса вырвал Гарри из его медитативного состояния. Мальчик медленно вынырнул на «поверхность», с удивлением понимая, что слышит рядом голос профессора Снейпа. О, это был просто патронус, Гарри не успел разглядеть форму, захватил только остаточное свечение. - Сириус, что случилось? – с легкой тревогой поинтересовался Гарри. - Ничего, - Сириус бросил короткий взгляд на парня и опять вернулся к пергаменту, куда записывал список книг, Гарри заметил, что он бледный и его пальцы подрагивают. - Если ты не хочешь говорить мне, то скажи об этом прямо, - обиделся Гарри. – Не надо лгать. Я же вижу, что на тебе лица нет и твои руки дрожат. Сразу видно, что что-то не так! - Нет! Правда ничего не случилось, - замотал головой Сириус. – Просто я.. был несколько удивлен формой патронуса Снейпа… он напомнил мне кое-кого другого. Не беспокойся об этом! Это просто был шок. Что ж, у нас есть список и вы можете отправляться в Косой переулок с Серафиной когда вам будет удобно. А я пойду, оставлю копию на кухне, чтобы Молли нашла его попозже вечером. - Гарри, - из-за ближайшего ряда стеллажей показался Персиваль, несущий в руках небольшую, но толстую книгу в коричневом кожаном переплете. – Снейп упоминал, что у тебя проблемы с зельями. Это может помочь, - он подошел и положил Гарри на колени находку. – «Приготовление зелий, объясненное Корвусом Симплом». У этой книги есть еще и второй том «Разгадки мистификаций зелий». Они конечно изданы в начале века, но… - Все что угодно, лучше, чем ничего – Снейп мало что объясняет. Думаю, что если бы я понимал, что и для чего делаю, мне бы было гораздо легче понять, что делать не надо! И… если бы в моем котле не оказывалось лишних ингредиентов. - Зачем тебе в котле лишние ингредиенты? – не понял Персиваль. - Мне совершенно не зачем, но вот слизеринцы считают иначе. Эти придурки просто млеют, когда у меня что-нибудь взрывается, пениться… в общем идет совсем не так как надо, - Гарри поймал скептический взгляд Персиваля, и вздохнув поправился, - Ладно, не все слизеринцы, а один конкретный. Он перестал бросать лишнее в котел Невилла, потому что у него все взрывается и без помощи со стороны и сосредоточился на мне. - Как его зовут, Гарри? Возможно стоит сказать Снейпу, и он остановит это безобразие? – спросил Персиваль. Услышав это Сириус фыркнул, Персиваль недоуменно взглянул на мужчину. - Драко Малфой, - пожал плечами Гарри. – И Снейп ничего не будет делать. Он близок с родителями Малфоя. Возможно, он даже крестный отец Драко. Гарри опять собирался дернуть плечами, но на этот раз, Персиваль оказался на чеку и надавил на них прерывая движение. - Его мать Нарцисса? – о чем-то задумавшись спросил Сириус. Гарри снова собирался пожать плечами, но хватка пальцев усилилась, и он тяжело вздохнув покосился на своего «воспитателя». Персиваль поймав его взгляд приподнял бровь: «Что? Есть что сказать против?» - четко читалось в его глазах. Гарри еще раз тяжело вздохнул, сказать было нечего. Привычка и вправду была дурацкой. - Возможно. Я видел ее только один раз – в прошлом году на чемпионате по квидичу. - Если это так, то у меня будет возможность повлиять на него… как только меня оправдают. - А пока этого не случилось, - хмыкнул Персиваль, - есть другой способ сберечь свой котел. Существует простое заклинание, которое не позволяет никому кроме зельевара, добавлять что-то в его котел. - Что?! Правда?! Почему мне никто не сказал! – заскулили Гарри. - Я говорю. Сейчас. Не знаю используется ли оно до сих п… здесь, но кроме него можно использовать руны. Можно выгравировать определенную последовательность символов на четырех камнях и разложить их по углам стола – эффект будет точно таким же. Мы потренируем и первый, и второй способ, как только вернемся обратно. А сейчас, мне надо предупредить тетю Фину. *** К счастью целитель Эддисон оказался свободен и когда они вышли из камина в гостиной Серафины, их уже ждали. Эддисон потратил полчаса на проверку Гарри. Попутно расспросив его как он относиться к возвращению в Хогвартс. Гарри рассказал, а еще рассказал, что чувствует себя очень необычно зная, что ему есть куда возвращаться и что его будут с нетерпением ждать. Он впервые будет скучать по кому-то уезжая в школу – это совершенно новый для него опыт. - Есть ли еще какой-нибудь способ, по мимо совы общаться на расстоянии? – больше рассуждая в слух, чем спрашивая произнес Гарри. – Было бы хорошо иметь возможность общаться с Сириусом… помимо писем. - Вообще-то есть, - улыбнулся Эддисон. – Не знаю как здесь, а на континенте распространены парные книги – если пишешь в одной, то эта запись тут же появляется в другой. Услышав про книги в которых надо писать, и кто-то тебе будет отвечает, Гарри побледнел и покачал головой: - Н-нет спасибо. А ничего другого нет? - Когда у нас будет побольше времени ты мне расскажешь, что тебя так сильно пугает в записных книжках, хорошо? – тихо спросил целитель и получив неохотный кивок, продолжил. – Есть еще парные зеркала, принцип работы которых похож на каминную связь – то есть ты можешь видеть и говорить с другим человеком, но я не встречал их уже много лет. Скорее всего вы сможете найти их в одном из букинистических магазинов Косого переулка. Они вышли из употребления, так как стоят дорого, а ломаются быстро. - Оу, - протянул Гарри. – А… я сам, могу их сделать? - Хм, это довольно сложные чары. Однако, ты можешь попытаться зачаровать зеркала с помощью рун. Если ты изучаешь этот предмет, - Гарри отрицательно покачал головой. – Тогда, поговори с Персивалем, Серафина упоминала, что он хорошо в них разбирается. Возможно он тебе захочет помочь? Гарри покосился в сторону окна, где на софе сидели мадам Пиккери и Персиваль и над чем-то весело смеялись. Он заметил, как Перри протянул руку и сжал кисть женщины. К своему удивлению, он не испытал от увиденного никаких негативных чувств, как порой было раньше, когда Персиваль или Серафина демонстрировали свои теплые отношения к друг другу. Странно, но похоже он перестал ревновать своего Персиваля к его бывшей подруге. Может быть это из-за того, что он теперь полностью воспринимает его как своего ровесника, а ревновать крестного сына к его крестной маме глупо? Или это из-за того, что Персиваль так тепло относится к нему? Надо будет подумать об этом позже… Эддисон с интересом следил за изменением в выражении лица и глаз своего пациента, когда он смотрел на подопечного мадам Пиккери. Это было… занятно. Интересно, а Персиваль догадывается об истинных чувствах, своего друга? И еще интереснее, догадывается ли о них сам Гарри? Пожалуй, стоит поднять эту тему на следующей встрече. А сейчас… - А теперь, Гарри, давай присоединимся к нашей гостеприимной хозяйке, и я расскажу всем об изменениях в твоем здоровье. Если ты не считаешь нужным это скрывать от присутствующих? Гарри отрицательно мотнул головой. Скрывать? Зачем? Ему была приятна забота этих людей. Он так редко, до этого последнего месяца, испытывал подобные чувства, что теперь, как иссушенный жаждой не мог «напиться» ими. - Во-первых: я очень доволен прогрессом твоего состояния, - начал Эддисон, когда они все расселись в кресла вокруг журнального столика, – так что режим принятия зелий мы сохраним в прежнем виде и объеме, до рождественских каникул. На каникулах я проведу повторное обследование и если темп выздоровления сохранится, то возможно начнем сокращать количество принимаемых лекарств. Сейчас, ваш организм уже вполне готов для физических нагрузок. Вот здесь я описал какие упражнения и в каком количестве вы должны начать делать – этот комплекс вполне подойдет для утренней зарядки, - Эддисон положил на столик перед мальчиком свиток. – Далее. В прошлый раз я упомянул, что меня удивили результаты анализа вашей крови. Сегодня я бы хотел поговорить именно об этом. Я обнаружил в ней некий токсин. Обычно, у большинства токсинов есть то, что целители называют периодом полураспада. Это количество времени, которое необходимо для того, чтобы вещество было поглощено, переработано и выведено из организма. Токсин в твоем организме, однако, выбивается из этой теории – период его полураспада мне выявить не удалось. - Это... яд василиска, - тихо проговорил Гарри. Серафина тихо ахнула, услышав такое, Эдисон пораженно качнул головой, но после закивал, видимо сказанное Гарри наконец что-то сложило в его голове. - Неожиданно, но тогда все складывается. Одна из причин, по которой яд василиска настолько смертоносен, заключается в том, что при попадании в кровь он не разрушается. Он связывается с гемоглобином и вытесняет кислород, что приводит к химическому удушью, - мужчина увлекшись рассказом, и видя неподдельный интерес публики, перешел на менторский тон. – Однако вы все еще живы. Несмотря на то, что яд василиска вообще не поглощается организмом и не выводиться из него. Когда молекула гемоглобина разлагается под действием яда, он просто связывается с другой и так далее, до полной гибели организма. Что нас подводит ко второму странному веществу в вашей крови. Этот второй компонент связался с ядом и предотвращает его связывание с гемоглобином. - Слезы феникса, - подсказал Гарри. - Я все задавался вопросом, что это, – Эддисон задумчиво побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. - Судя по всему, эти два вещества находятся в идеальном балансе в вашем организме, не удаляясь и не перерабатываясь им. Именно поэтому они не причиняют вам никакого вреда. Нам нужно будет, время от времени, наблюдать за ними, но пока я не вижу ничего страшного. Возможно позже, стоит подумать об удалении их из организма, но сделать это будет трудновато… У маглов есть процесс фильтрации крови, который нам может помочь… - Для этого нет заклинаний? – удивился Гарри. - Нет. Ваш случай уникален, Гарри. А заражение крови в магическом мире обычно лечится зельями, в изобретении столь специфического заклинания никогда не было необходимости. - Тогда это, наверное, хорошо, - неуверенно согласился Гарри. - Не расскажите нам, как в вашей крови оказались яд и слезы одновременно? – Эддисон с интересом смотрел на мальчика. Слушая начало уже известной истории, Грейвс почувствовал, как в его душе опять начинает закипать гнев. Да что с ним такое? Он никогда раньше так не заводился? ( «Ах, молодость! Ах, гормоны!» – мечтательно протянул голос в его голове) Вот блин! ( «А что ты хотел?! У тебя самый впечатлительный возраст сейчас. Наслажд-а-а-айся!») Персиваль стиснув зубы встал, сказав, что пойдет приготовит всем чай. Гормоны! Да чтоб вам всем провалиться! ( «Не дождётесь!») Когда, взявший свои чувства под контроль, Персиваль вернулся, левитируя перед собой поднос с чаем, история Гарри подошла к концу, подробности которого он еще не слышал. - … я заметил, что там что-то было. Просунув руку, ухватился, и вытащил меч, с усыпанной рубинами рукоятью. В этот момент змея ударила снова, и я просто поднял, обоими руками меч, ей навстречу. И случайно попал в рот. Змея навалилась всем весом и пропорола себе небо. Ее клык по инерции проехал по моей руке и сломался в ней. Я выронил меч и вытащил у себя из руки обломок, а потом проткнул им дневник. «Вот и объяснение отвращения к записным книжкам», – отметил про себя Эддисон. - Что случилось с Джини? И как ты оттуда выбрался? – Персиваль небрежным взмахом руки отправил всем присутствующим по чашке полной ароматного чая. Эддисон приподнял бровь в удивлении – беспалочковая магия, в таком раннем возрасте? Да еще в таком небрежно-легком исполнении? У мадам Пиккери очень талантливый крестник. - Джини пришла в себя сразу, как только Том Риддл исчез. Мы вернулись к завалу. Рону удалось разобрать достаточно широкий лаз, чтобы мы смогли вылезти. Локхарту к тому моменту лучше не стало, но к счастью, Фоукс был так любезен, что поднял нас всех в ванную. - Кто из целителей осматривал тебя после этого… инцидента? – отрывисто спросил Эдисон, прикидывая, что будет хорошо сравнить уровень токсина в крови сразу после его попадания в организм и сейчас. Можно было бы заметить изменения… - Эм… никто, - смущенно кашлянул Гарри. – Миссис Уизли отвела Джини в лазарет, а Рон туда же отлевитировал Локхарта, а я остался чтобы поговорить с Дамблдором. Мы… он сказал, что моя способность говорить на парселтанге у меня от Риддла… вернее из-за моей связи с ним. Я тогда не совсем понял какую связь он имеет в виду… Думал, что он про палочки или про то, что он об меня убился, а оно вот что оказалось… - почти шепотом закончил Гарри переосмысливая тот давний разговор в свете новой информации, и автоматически потирая шрам. Теплые пальцы аккуратно отвели его кисть ото лба и ободряюще сжали. - Он тебя так и не показал целительнице? – мягко уточнил Персиваль. - Нет, - кивнул Гарри, вздохом гася поднимающуюся в душе горечь. – Он отправил меня на прощальный пир, а на следующий день я уже ехал на поезде в Лондон. - Итак, позвольте мне подвести итоги, - рассержено поджав губы, произнесла Серафина. – Альбус Дамблдор был учителем, когда в последний раз этот зверь напал на ученика, причем со смертельным исходом. Он что-то знал или по крайней мере догадывался о существовании зверя, и о том, кто причастен к этому, но промолчал, позволив обвинить невиновного полугиганта. Далее: позволил малолетнему ученику пользоваться сломанной волшебной палочкой, а когда вновь стали появляться окаменевшие жертвы, то не придумал ничего лучшего, чем поручить младшекурсникам заниматься расследованием? И лишь появление записки с угрозой об убийстве, с подвигло его принять решение об эвакуации школы. Опять же, оставив решение головоломки на откуп двум малолеткам. Без обид, Гарри. - Чего уж тут, - согласно мотнул головой мальчик. – Все так и было. - Думаю, что мое решение пересмотреть свое мнение о мистере Дапмблдоре оказалось правильным. Это уже неполитическая слепота, а самое настоящее вредительство. Похоже он не такой уж и Светлый, как всех убеждает. - О, подождите пока он не расскажет вам о своем первом курсе, - пробормотал Эдисон, заработав острый взгляд от Серафины. – Моя работа заключается не только во врачевании физических недугов мистера Поттера, но и в исправлении психологических травм. Каждое событие, которое он пережил, наложило на него свой отпечаток и вред от них, порой, сильнее чем от телесного недуга. Я поклялся, что не разглашу ту информацию, которую он мне доверяет, поэтому вам придётся подождать, когда Гарри захочет поделиться своими приключениями с вами. Единственное, что могу сказать, вы совершенно правы меняя свое мнение об этом человеке. В лучшем случае он сумасшедший дурак, в худшем… Ну, давайте скажем, что это потрясет основы Магической Британии.

***

Выходя из камина Гарри споткнулся, и чуть не пропахал носом ковер в кабинете Страйкнотта, хорошо, что ему попался по пути стул, который помог избежать падения. Серафине удалось каким-то образом убедить гоблинов позволить им воспользоваться камином, что избавило их от лишнего путешествия по Косому переулку. - Осторожней, мистер Поттер, - вынудил он, проскрипеть Страйкнотта вместо приветствия. – Мадам Пиккери, мистер Грейвс, - гоблин склонил голову. - Мистер Поттер, следуя процедуре, я обязан спросить, вы хотите обсуждать свои финансовые дела в присутствии этих людей? - Да, я не против. Не могли бы вы называть меня Гарри, пожалуйста. - Боюсь, что в свете открывшихся фактов это не представляется корректным, мистер Поттер. Будет лучше если мы будем соблюдать формальности, - гоблин оскалился в пародии на улыбку. - О… - Если вы присядете, то я вам все объясню, - Страйкнотт открыл том, который лежал на его столе и повернул его так, чтобы Гарри мог видеть. – Здесь собраны данные о доходах, расходах, пропавших вещах и невыясненных платежах, которые мы получили после тщательного аудита вашего счета. Доход: это прибыль, получаемая от инвестиций, в соответствии с инструкциями, которые нам оставил последний Лорд Поттер – ваш дедушка - Флимонт Поттер. - А почему не папа… Точно, война. - Правильно, мистер Поттер. Флимонт скончался в июне 1979 года, в то время Волшебный Мир Британии находился в состоянии войны. Спустя какое-то время ваша мама забеременела и семья скрылась. В некотором роде, это хорошо сработало для вас. Как вы можете видеть, когда продали компанию по производству зелья «Sleekeazy’s», Флимонт вложил значительные деньги в компании как в магловском, так и Волшебном мире, что обеспечило вам стабильный доход. Теперь, следующая колонка – это расходы. Одна из постоянных статей это покрытие расходов на ваше содержание, и даже, если они не были потрачены по назначению вашими опекунами, мы не можем их вернуть. Однако, у меня есть некоторые сомнения относительно счета, на который переводились средства. Я бы хотел, чтобы вы связались со своей тетей и подтвердили, каким именно банком она пользуется и получала ли она эти переводы. Если средства уходили на неправильный счет мы сможем вернуть их и направить нужному получателю. Гарри постарался подавить свой гнев – ему постоянно твердили, что он дармоед, что он тяжелое финансовое бремя. Однако, ели Дурсли не получали ни копейки, то тогда… Он кивнул гоблину, давая понять, что ему все ясно. - В какой банк уходили деньги? - «Lloyds». - Я спрошу у нее. Э-м… чтобы связаться с вами она может воспользоваться магловской почтой? - Да. Более того, если она захочет написать вам, то может это сделать через нас. - Эм…Уважаемый Страйкнотт, прежде чем мы продолжим. Вы случайно не знаете почему родители уехали, а не спрятались в поместье? Страйкнотт уставился на Гарри поверх бухгалтерской книги, гоблину явно не хотелось заводить разговор на эту тему, следуя девизу - «дела волшебников касаются только волшебников», но мальчик так искренне смотрел на него, к тому же, он был одним из самых богатых клиентов, так что гоблин решил пойти на встречу. - Я не знаю, что произошло, могу только высказать предположение. Вы должны понимать, что возможно я ошибаюсь. - Я понимаю, - тихо сказал Гарри. – Но я все равно хотел бы услышать ваши предположения. - Хорошо. Возможно вы заметили, что я упомянул вашего дедушку, а не вашу бабушку. Это потому, что она скончалась двумя месяцами раньше. Обычно, когда возникает магическая болезнь, она не изменяется и не мутирует, как делают магловские болезни. Одной из таких болезней является драконья оспа. Уже сто лет существует вакцина для профилактики лечения этого заболевания у всех существ. Но, по какой-то причине, в конце 1970-х эта единственная болезнь изменилась. Она стала намного более заразной, а выживаемость снизилась до пятидесяти процентов среди зараженных. К счастью она не изменила вирулентности среди населения в целом, под угрозой оказались только люди пожилого возраста. Ваши дедушка и бабушка состояли в группе волшебников, которые объединились в группу единомышленников еще для борьбы с Гриндевальдом, и до сих пор продолжали встречаться каждое воскресенье за обедом. Юфимия часто шутила, что ей надо как-то пригласить и меня, чтобы расшевелить это общество старперов, - Страйкнотт прочистил горло прокашлявшись, Гарри даже показалось что гоблин расчувствовался от этих воспоминаний. - Вся группа этого негласного клуба подхватила болезнь и более половины из него скончались. У вашего дедушки был образец крови вашей бабушки, который он использовал для тестирования лекарства. Каким-то образом он сам при этом заразился вирусом. Разработанное им лекарство прекрасно справляется с мутировавшей болезнью, но почему-то для него оно не сработало. Романтики говорят, что он просто не захотел бороться и ушел в след за своей любовью… Опасаясь, что оспа снова мутирует, Министерство приказало домашним эльфам очистить поместье Поттеров, и закрыть его на карантин на девяносто дней – предполагаемый инкубационный период болезни. К тому времени, когда карантин был снят, ваши родители уже скрывались. Возможно, они не захотели рисковать и поэтому не стали переезжать в поместье. - Вам не кажется это несколько странным – что все в группе заболели? - Гарри нахмурившись склонил голову набок. – Обычно не все поголовно заражаются вирусом. У кого-то иммунитет сильнее у кого-то слабее. И как они заразились? Я имею ввиду механизм передачи – воздушно-капельный, контакт с кровью… как могла заразиться вся группа? - В этом деле много странного, мистер Поттер. Включая и смерть вашего дедушки. Он умер один в своем поместье, перед ним было готовое лекарство, а на его теле нашли всего два очага высыпания на коже, и ни один из них не находился в активной стадии заболевания. Ваш дедушка позаботился о том, чтобы рецепт лекарства и вакцина были отправлены в Гильдию зельеваров с пометкой, что вся прибыль должна пойти на развитие искусства зельеварения. Однако после войны, Гильдия решила, что небольшая часть средств должна перечисляться на ваш счет. Эти поступления зафиксированы в статье доходов вашей бухгалтерской книги. Гарри послушно проследил за пальцем гоблина до нужной записи. Цифра, просто цифра, а ведь за ними стоит история мужества и борьбы – как бы он хотел узнать своего дедушку поближе. Почему же у него все так плохо с зельями, в то время как его дедушка был таким великолепным зельеваром? Интересно, а у отца с этим как было? Ему нестерпимо захотелось что-нибудь разбить, или начать орать… или плакать, от того насколько это несправедливо, что он узнает информацию о своей семье не от людей, которые его окружают (хоть, как оказалось, многие знали родителей), а от менеджера по работе с клиентами, который, божетымой, даже не человек! Сделав глубокий вдох Гарри попытался взять себя в руки, сейчас он ничего изменить не мог, оставалось только смириться с тем, как сложилась ситуация и двигаться дальше. - Перейдем к третьей колонке – необъяснимые расходы. Здесь мы собрали все перечисления с вашего счета, не имеющие должного подтверждения от семьи и изъятия предметов, из хранилища и поместья Поттеров. Сюда же вошли упомянутые ранее книги и мантия-невидимка. Вот здесь указаны даты изъятия, а здесь дата, когда ваш домовой эльф вернул вещь обратно. Как вы можете видеть, Гримуар Поттеров был изъят первым и на данный момент является единственной книгой, которую не вернул эльф. Ваш домашний эльф потрудился на славу, ему удалось вернуть большую часть пропавших предметов. И он все еще занят поисками оставшихся. В общей сложности было изъято триста девять книг. Сто тридцать находились в частной резиденции Гермионы Грейнджер в ее увеличенном сундуке. Еще сто пятьдесят семь в личных покоях директора Хогвартса. Последние три были найдены на кофейном столике в покоях мастер зелий, с запиской от Альбуса Дамблдора, в которой говорится, что он нашел их в букинистическом магазине и подумал, что они будут интересны Снейпу. Это… это было как удар в под дых. Несмотря на то, что он уже знал, где предполагаемо находятся украденные вещи из его родового поместья, несмотря на то, что уже разочаровался и в Гермионе и в когда-то глубоко уважаемом им директоре – услышать подтверждение этих предположений было все равно очень больно. В голове крутился только один вопрос - почему?! В районе шее приятно потеплело, сильные пальцы аккуратно надавили-погладили по позвонкам, ласково переместились по закаменевшим мышцам шеи. Гарри слегка откинулся назад, стараясь прижаться посильнее к этим поддерживающим прикосновениям Персиваля и медленно выдохнул сквозь зубы. Страйкнотт тем временем продолжил: - Сорок два предмета помимо книг были найдены в кабинете директора. Ваш эльф скопировал их и оставив копии, извлек оригиналы. Еще шестнадцать предметов были найдены в других частных резиденциях, таких как - Макгонагалл, Диггл, Уизли, Грюм, Джонас, Фадж и т.д. В этих случаях предметы находились в единичном экземпляре. - Он что… раздавал их в качестве подарков? – тихо выдавил Гарри. - Мы пришли именно к этому выводу, - подтвердил Страйкнотт. – И наконец, последняя колонка – финансовые отчисления неизвестного происхождения. Сюда входят выплаты Ордену Феникса. На данный момент мы еще не прекратили эти платежи, - гоблин сделал паузу, ожидая взрыва со стороны мальчика, но его не последовало. Гарри пришлось прикусить язык, чтобы не начать возмущаться, но он успел себя остановить. Гоблины уже не раз доказали, что их волнует его благосостояние, и пусть волновало оно их с меркантильной точки зрения – получения прибыли себе любимым, они все равно были на его стороне. – Поговорив с вашим предыдущим бухгалтером, мы узнали, что эти выплаты были санкционированы Альбусом Дамблдором, который часто представлялся вашим опекуном, несмотря на то, что никогда не обладал таким статусом. Ваш бухгалтер знал об этом, но все равно производил платежи. Мы тщательно расспросили его и ответы нас насторожили – ему не хватает некоторых воспоминаний, а его спутница жизни подтвердила, что его личность медленно изменялась на протяжении последних тринадцати лет. Я не верю в такие совпадения. Нам нужны доказательства причастности к этому мошенничеству. Если мы прекратим выплаты или подадим протест, то об этом станет известно, и мы потеряем шанс поймать преступника. - Это может быть только Дамблдор, не так ли? – спросил Гарри. - Мы так считаем, однако с отсутствующими воспоминаниями мы ничего не можем доказать. А вдруг мы ошибаемся и это был кто-то под действием оборотного зелья? Мы отслеживаем счета на которые уходят переводы, и в конце года разошлем уведомления, что ежегодная генеральная аудиторская проверка банка привела к выявлению некоторых несоответствий, и попросим подтверждения для продолжения транзакций. В этот момент мы прекратим платежи и начнем восстанавливать утраченные финансы. Каждый платеж, который был проведен без подтвержденной авторизации будет возвращен. Были и другие подобные отчисления, но они носили одноразовый характер. Несколько из них были переведены на счет Матильды Багнольд, предыдущему министру магии в ноябре 1980 года. Это кажется странным, особенно учитывая, что в течении следующих двадцати четырех часов Сириус Блэк был отправлен в Азкабан без суда и следствия… У Гарри перехватило дыхание, это было уже несколько чересчур – узнать, что возможно именно с его счета было профинансированно исчезновение единственного человека, который мог ввязаться в борьбу за его опеку. - … еще есть ежегодные пожертвования департаменту авроров и больнице Святого Мунга, но их делали и при жизни ваших дедушки и бабушки, поэтому сейчас вы можете решить будут ли они продолжаться. Ему потребовалось пару минут, чтобы успокоиться и прийти в себя – в конце концов, гоблины ни в чем не виноваты, в этом деле они наоборот были только полезными. Гарри нащупал руку Персиваля и сжал ее, получив надежное рукопожатие в ответ, это помогло ему заговорить, и он мог по праву гордиться собой – его голос звучал почти как обычно: - Спасибо, господин Страйкнотт. Я думаю, что пожертвования в департамент и больницу Святого Мунго, можно оставить в силе, пока они используются в строго оговоренных целях, хотя в следующем году, мы можем подумать об уменьшении их до более разумного уровня. Хм… похоже я задал вам очень много дополнительной работы. Есть ли что-нибудь, что я могу сделать для вас в качестве компенсации? Страйкнотт снова оскалился в пародии на улыбку: - Вы знаете, мистер Поттер, как гоблины смотрят на предметы, которые мы делаем по заказу волшебников? Гарри нахмурившись, покачал головой. - Так вот, мы считаем, что запрошенная за изготовление цена, это затраты на материалы, наше время, плюс арендная плата за пользование волшебником заказом на протяжении его жизни. Волшебники же считают, что заплаченная цена дает им право собственности. Из-за этого возникло несколько конфликтов. Так вот, я знаю, что у Поттеров есть несколько предметов, которые были созданы членами моего клана, и я хотел бы их вернуть. - Забирайте их! – немедленно выпалил Гарри. – На самом деле заберите все предметы, которые сделали гоблины! Мне не нужно ничего украденного! Вы помните, для чего они были сделаны? Можно ли получить от вас список предметов с указанием причин, по которым они были заказаны? Сверкнув своими страшненькими зубами, Страйкнотт благодарно кивнул головой: - Я могу говорить только от имени моего клана, мистер Поттер. Мы предоставим вам любую имеющуюся информацию, а теперь прошу вас меня извинить, но на этом пока новости закончились. Мадам Пиккери вы множите достать свою волшебную палочку и замаскировать своих подопечных.

***

Уже через несколько минут они втроем были на улице и выглядели совершенно неузнаваемо. Мадам Пиккери отказалась от своей величавости, блеска и шика претворившись в седую, высохшую старушку в тускло-серой одежде и тяжело опирающуюся на трость. Гарри хихикнул, вспомнив как скривился Персиваль, увидев свои светлые волосы и ярко-голубую мантию. Быть блондином Перри совершенно не шло, но, по крайней мере, он не выглядел как свинья в парике. Сам же Гарри выглядел как его уменьшенная копия, только в бордовой мантии. - Ой! Мне так жаль! – Гарри с трудом удержался на месте, а вот второй мальчик, ахнув шлепнулся прямо на каменную мостовую. Они только что вышли из «Flourish and Blotts», когда, свернув за угол, Гарри столкнулся с Невиллом Лонгботтомом. Его суровая бабушка Августа, следовала сразу за ним. - Нет, нет. Все в порядке. Это мне следовало смотреть куда я иду, - смущенно ответил Невилл, с благодарностью принимая руку помощи от худого, невысокого подростка, с которым столкнулся. - Невилл! – рявкнула Августа. – Вставай! Как будто мне мало позора из-за твоих прошлогодних оценок, теперь ты еще решил и поваляться в грязи на потеху всем окружающим! Невилл ярко покраснел и опустил голову: - Прости бабушка, но я не виноват, что родился с таким маленьким резервом магии, - тихо, несчастно прошептал парень. Гарри в этот момент повернулся к Персивалю, который пристальным взглядом всматривался в Лонгботтома. - У тебя много магии, - вдруг произнес Персиваль, видимо так же услышав высказывание Невилла. - Что!? – Невилл разинул рот от удивления. - Не вмешивайтесь в дела, которые вас не касаются, молодой человек! – огрызнулась мадам Лонгботтом. - Но я вижу это, - Персиваля было трудно смутить резкими репликами. – Его ядро тяготеет к серой магии, поэтому ему должны одинаково хорошо даваться как светлые, так и темные заклинания, а резерв очень приличен для такого юного возраста. Быстрее, чем Гарри успел моргнуть, Невилла схватили за руку и дернули в сторону: - Значит он просто ленится! Мне стыдно, что я отдала тебе палочку твоего отца, ты явно никогда… - Зачем ему палочка его отца? – вырвалось у Гарри прежде, чем он успел подумать о том стоит ли вообще продолжать данный разговор. – Олливандер говорил, что палочка выбирает волшебника, а отец Невилла жив, так зачем ей выбирать себе нового хозяина? Был ли его отец хорош в гербологии, потому что Невилл просто блестящь в ней… - Это не ваше дело! – Августа вздрогнула так сильно, что гриф на ее шляпе опасно закачался и Гарри охватило шкодливое желание увидеть, как он упадет. – Кто вы вообще такие? Я не прочь была бы перемолвиться словечком с вашими родителями, по поводу ваших плохих манер! Невилл все это время стоял и пытался вспомнить, кого же ему так сильно напоминает младший зеленоглазый блондин и вдруг, в его карих глазах мелькнуло узнавание, и он беззвучно прошептал имя. - Мой брат и я подопечные посланника из Южной Америки мадам, в прошлом году мы недолго учились в Хогвартсе, - вежливо поклонившись сымпровизировал Персиваль. - Хм. В будущем молодой человек, было бы лучше, если бы вы держались особняком. Мы не суем свой нос в дела других людей и вас бы я попросила делать тоже самое! Пойдем, Невилл! – женщина круто развернулась и направилась к дверям магазина. До ушей оставшихся подростков донесся отдаляющийся голос Невилла: - Бабушка, давай все-таки зайдем к Олливандеру, пожалуйста! - Хорошо, - процедила Августа. – Но не смей потом ныть, когда ни одна палочка тебя не выберет! Лонгботтомы скрылись внутри книжного магазина, а Гарри повернулся к Персивалю: - Ты действительно можешь видеть магическое ядро других людей? – с любопытством спросил он. - Могу. Это что-то вроде дара, - кивнул Персиваль, – но, давай пока отложим этот разговор, здесь слишком много чужих ушей. Гарри кивнул, и они пошли дальше.

***

Вечером, зайдя на кухню, Молли обнаружила список учебников. - Откуда это здесь? – потребовала она, сурово глядя на присутствующих. - Это я положил, - сказал Сириус. У него начало уже все двоиться от количества просмотренных книг, поэтому он решил, что пришло время сделать перерыв. – Тебе нужна помощь? Я склонен все усложнять при приготовлении, но с нарезкой я справлюсь идеально. Молли сорвала полотенце с плеча и запустила им в Блэка: - Убирайся с моей кух… - Сириус предостерегающе приподнял бровь, глядя на нее. – С кухни, пока я готовлю здесь Сириус Блэк. Хотя, если ты найдешь Гарри я с радостью приму его помощь. - Он нашел интересную книгу в библиотеке, но я уверен, что скоро он подойдет, - сообщил Сириус. Серафина прислала патронуса, сообщив, что они закончили с покупками и в ближайшие минуты мальчики вернутся домой. Книги же и купленные принадлежности, будут доставлены утром, совами. - Я обеспокоился, что школьные списки до сих пор не пришли и спросил у Снейпа может ли он нам помочь с ними, чтобы мы смогли закупиться пораньше. - Ты уверен, что они правильные? - Конечно, - удивился Сириус. – Снейп учитель в школе, зачем ему давать нам не правильные списки? - Он не любит Гарри. И я думаю, что он может это сделать из вредности. Я не буду пользоваться этим. Лучше подождать пока нам не доставят официальные списки, думаю они будут сегодня-завтра, - рассудительно заявила Молли. - Как хочешь, - пожал плечами Сириус.

***

В последний день августа, когда Гарри убирал клетку Хедвиги, его прервал голос Рона: - Эй, Гарри, школьные письма пришли! Гарри и Персиваль вышли из комнаты и перегнувшись через перила, посмотрели вниз с лестничного пролета. Рон держащий в руках несколько конвертов, увидев их швырнул один в верх, попав Гарри прямо в лоб. - Хороший бросок, - похвалил его хихикнув Фред, высунув голову из своей комнаты. - Как он увидел? – пожаловался Гарри потирая ушибленное место. - Разве это так важно? - усмехнулся Персиваль, вскидывая руку и перехватывая свой конверт, который Рон швырнул в след за конвертом Гарри. - Серьезно, я ожидал что ты его словишь! – Рон усмехаясь вытянулся на кровати. – Ты ведь самый молодой ловец в столетии! Они как раз спустились вниз и зашли в его комнату. - Отвали! – буркнул Гарри падая на соседнюю кровать. Он вскрыл свой конверт, в нем как обычно было два листа пергамента: первый напоминание, что учебный год начинается первого сентября, а второй содержал список книг и всего необходимого для обучения в этом году. Как и ожидалось, он полностью соответствовал списку Снейпа. - Все правильно, - прокомментировал Гарри в слух. Крэк! Фред и Джордж возникли рядом с кроватью Гарри. Он так уже привык к их выходкам, что даже не вздрогнул. - Вы заметили, что у нас новый учебник по Защите? – непринужденно поинтересовался Фред так, будто они уже час, беседовали все вместе. - А это значит, что Дамблдор нашел нового преподавателя Защиты от темных искусств, - подхватил Джордж. - И как раз вовремя, - сказал Фред. - Что вы имеете ввиду? – спросил Гарри садясь на кровати, чтобы близнецы могли наконец сесть, а не нависали над ним. - Ну, ранее этим летом, нам очень хотелось узнать, что же они обсуждают на собраниях, поэтому мы создали это, - Джордж вытащил из кармана, кусочек бечёвки, обтянутый плотью. - О, я помню. Вы показывали их Персивалю, когда мы приехали. Выдвижные уши, верно? - Да, они. Так вот, несколько недель назад мы подслушали разговор мамы и папы, - кивнул Фред. – Из того, что они говорили было понятно, что у Дамблдора реальная проблема с поисками преподавателя на это место. - Удивительно, правда?! – ухмыльнулся Джордж. - Разве, - Гарри подхватил легкомысленный тон близнецов. – Один уволен, один мертв, у одного стерта память, а еще один провел девять месяцев в сундуке, - перечислил он, загибая пальцы. Что удивительного ты в этом нашел? По комнате разнесся здоровый, задорный мальчишечий смех. - Рон? Что с тобой? – Персиваль, сидящий на подоконнике, первым заметил, что с младшим Уизли что-то не то. Рон не ответил. Он сидел на своей кровати и с открытым ртом смотрел на свое письмо из Хогвартса. - В чем дело? – спросил Фред и мгновенно переместился на постель Рона. Заглянув ему в письмо, парень недоверчиво протянул: - Префект? Тут уж и Джордж пересел от Гарри на соседнюю койку рядом с братом, и выхватив конверт из рук Рона, перевернул его дном вверх, что-то ало-золотое упало в его подставленную ладонь. - Да не может быть, - слегка придушенно выдохнул рыжий. - Это явно ошибка, - произнес Фред, выхватив уже само письмо и поднес его к свету, будто искал на нем водяные знаки. - Никто в здравом уме не сделал бы Рона префектом, - оба близнеца синхронно повернули голову к Гарри и уставились на него. - Мы думали, что это место твое! – сказал Фред таким тоном, будто Гарри их в чем-то обманул. - Мы думали, что Дамблдор выберет тебя! – возмущенно поддержал брата Джордж. Гарри несколько растерянно пожал плечами, он не представлял, что можно сказать на это. - Ну, ты же победил в «Турнире Трех волшебников» и все такое! – воскликнул Джордж. - Похоже, что именно это и все остальные безумные вещи, которые с ним все время происходят сыграли не в его пользу, - вдруг сказал Фред Джорджу. - В этом есть смысл, - согласился Джордж. – Да ты доставил слишком много хлопот, приятель. Что ж, по крайней мере хоть один из вас правильно расставил приоритеты, - близнецы вновь посмотрели на Рона и язвительно скривились: - Префект… Сума сойти, Рон Уизли префект. - Оооооо, мама будет отвратительна, когда узнает, - простонал вдруг Джордж, скривившись, он кинул значок в Рона с таким отвращением, будто тот мог его чем-то заразить. Рон неуклюже поймал его и молча мгновение смотрел, а потом протянул его Гарри с таким видом, будто просил проверить его на подлинность. Гарри взял в руки металлическую бляшку на которой на фоне гриффиндорского льва была выгравирована большая буква «П». Он видел точно такой же значок на груди у Перси, в свой первый день в Хогвартсе. Гарри улыбнулся своим воспоминаниям. Хорошее было время - он был так счастлив, так верил, что, наконец, после стольких лет боли, страха и унижений попал в волшебную сказку и теперь все будет хорошо! Как же он ошибался… Дверь с грохотом распахнулась. Гермиона ворвалась в комнату, раскрасневшаяся с развивающимися волосами, за ней вошла Джини. В руке кудрявой девушки был зажат конверт, с неровным разрезом на одной из сторон. - Ты… ты тоже получил его?! – воскликнула она, заметив значок в руке Гарри. – Я так и знала! Я тоже Гарри, я тоже! Наверное, то как она вела себя ранее сделало Гарри слишком предвзятым, но ему ее волнение показалось слишком наигранным. - Нет! – быстро произнес он, желая как можно быстрее прекратить достаточно неловкую ситуацию. Он быстро сунул значок обратно Рону в руку. – Это не мое. Это Рона. - Что?! – в голосе девочки послышались разочарование и сомнение. - Рон – префект, а не я, - пояснил Гарри. - Рон? – смущенно переспросила Гермиона. – Ты… ты уверен? Я имею ввиду…, - она покраснела, когда Рон взглянул на нее с вызовом на конопатом лице. - На письме мое имя, - произнес он, махнув пергаментом. - Я… - произнесла Гермиона, выглядя теперь больше сбитой с толку, чем смущенной. – Я… ну… ух ты! Молодец, Рон! Это действительно… - …снисходительно… - пробормотал Фред себе под нос. - …разочарованно… - подсказал Джордж уже более громко. - Нет, - сказала Гермиона, краснея сильнее, чем Гарри когда-либо видел ранее до этого. – Нет, это не… Рон сделал много… он действительно… Дверь позади нее открылась и миссис Уизли, пятясь, вошла в комнату, неся охапку свежевыстиранной одежды. - Джини сказала, что наконец-то пришли списки, - произнесла она, окидывая взглядом конверты в руках у молодых людей. Женщина подошла к кровати и стала раскладывать одежду на три стопки. – Гарри, если ты отдашь мне свой список я отнесу его в Косой переулок и все куплю, пока ты будешь собирать вещи в школу. Рон мне придётся купить тебе новую пижаму, твоя старая стала тебе, по крайней мере, на шесть дюймов короче. Как же быстро ты растешь… какого цвета ты бы хотел? - Купи ему красное с золотом, в тон его значку, - ухмыльнулся Джордж. - В тон к чему? – рассеяно переспросила миссис Уизли, скатывая пару темно-бордовых носков и кладя их в стопку. - Его значку, - произнес Фред, со сладким восхищением. – Его прекрасному, блестящему, новому значку префекта. Потребовалось целое мгновение, чтобы эти слова смогли перебить у миссис Уизли мысли о пижаме. - Преф… но Рон, ты не…? Рон в качестве доказательств показал свой значок. Радостный вопль миссис Уизли разнесся по всему дому. - Я в это не верю! Я в это не верю! О, Рон, как чудесно. Префект! Ты мой единственный! В своем волнении миссис Уизли не заметила, как половина обитателей комнаты застыла после ее заявления и как возмущенный Джордж пробормотал: - А мы с Фредом и Джини уже не твои дети, а соседские? - но миссис Уизли никого не слушая, рванулась к Рону. Мальчик, видя неотвратимое приближение возбужденной матери, подскочил с кровати, и был тут же заключен в крепкие объятья. - Вот увидишь, как обрадуется твой отец! Рон, я так горжусь тобой, ты смог стать старостой, как Билл и Перси, это очень большой шаг! О, как здорово снова оказаться на месте мамы старосты! Я просто в восторге. О, Ронни… Фред и Джордж во всю корчили рожи за ее спиной, и не смотря на обиду, им удалось рассмешить Джини. Миссис Уизли ничего не замечая продолжала тискать Рона: крепко обхватив его руками за шею, она покрывала его лицо поцелуями. Смущенный мальчик стал краснее своего значка. - Мама… не надо… Возьми себя в руки, - бормотал он, пытаясь увернуться от поцелуев и вырваться из объятий. - Давай скажи, что это будет? Перси мы подарили сову, но у тебя она уже есть. - Ч-что ты имеешь ввиду? – Рон выглядел так, будто не смел поверить своим ушам. - Ты должен получить за это награду! – с нежностью сказала миссис Уизли. – Как насчет нового красивого комплекта мантий? - Мы уже купили ему несколько штук, - произнес Фред, но миссис Уизли пропустила это снова мимо ушей. - Или новый котел? А может крысу? Тебе ведь нравилась старая крыса Чарли – Скабберс? – в комнате опять повисла недоуменная тишина. Дети переглянулись – она что не поверила им, когда они сказали, что Скабберс оказался Петтигрю? - Мам, - произнес Рон и у Гарри что-то екнуло внутри, от той затаенной надежды, которой был наполнен голос друга. Это была надежда того рода, которая несет в себе единственный шанс получить нечто такое, что он никогда не смел и надеяться получить. Это была надежда, которую Гарри очень хорошо знал. – Можно мне новую метлу? Лицо миссис Уизли слегка вытянулось, метлы были очень дорогими. - Мне не нужна новейшая модель, – поспешил добавить Рон. – Просто… просто новая для разнообразия. Видя какой потаенной надеждой горели глаза Рона, Гарри тут же решил, что обязательно должен поговорить с Сириусом о том, не смогут ли они внести свою долю в покупку новой метлы. Миссис Уизли заколебалась, но затем улыбнулась: - Конечно, милый. Ну, я лучше пойду, нужно поторопиться, если я хочу зайти еще в магазин метел. Я увижу вас всех позже… маленький Рон, префект! И не забудь упаковать свой сундук. Префект! О, я в таком волнении… Женщина опять потянулась к сыну с объятьями. Рон выглядел так, будто сейчас расплачется. Гарри стало его жалко, и он быстро взглянул на Персиваля, прося одним взглядом о помощи и отвлечении, а сам потихоньку двинулся на выход из комнаты – ему нужно было найти Сириуса. - Эм, миссис Уизли, - Персиваль спрыгнул с подоконника и сделал шаг к женщине, тем самым отвлекая ее от того, чтобы снова начать целовать крайне смущенного Рона. Тот вздохнул с видимым облегчением, чем заработал смешки от своих братьев и сестры. – О школьных покупках… - О, да, просто дай мне ключ от своего сейфа, и я все для тебя куплю, дорогой. Ключ Гарри у меня уже есть. Персиваль, недоуменно вскинул бровь. Что? Эта женщина и в правду ожидает, что он просто отдаст ей свой ключ? Серьезно? И с какой стати ключ Гарри был у нее? Но начал он не с этого: - О, нет, спасибо. Я просто хотел предупредить вас, чтобы вы не беспокоились о покупках для нас. Мы все уже купили. Профессор Снейп был так любезен, что дал нам список книг и мы заказали все совиной доставкой, еще вчера утром. Так что, вероятно, Гарри хотел бы получить свой ключ обратно. Женщина нахмурилась и пристально взглянула на него: - Я же сказал Сириусу, что список был неправильным! Зачем вы сделали подобную глупость? Теперь мне нужно будет докупить все то, что вы пропустили или купили неверно. Боги, это была пустая трата денег! - Это не так, миссис Уизли, - спокойно ответил Персиваль. – Я уже сверил списки, они полностью совпадают. Можно Гарри получить его ключ? – он протянул руку ладонью вверх. На этот раз женщина насмешливо фыркнула: - Я не дам тебе ключ Гарри. Кто знает, что ты с ним сделаешь. Если у него все есть, в чем я все-таки сомневаюсь, я верну ключ профессору Дамблдору, где ему самое место. Гарри слишком молод для такой ответственности. Как любопытно! И разве это не вызывает ряд интересных вопросов, например, почему именно у директора должен хранится ключ Гарри? Персиваль сделал себе пометку, сказать Гарри чтобы он написал письмо в банк об аннулировании ключа и полной проверки расходов, сделанных через него. - Хм, Гермиона, разве у тебя нет своего ключа от сейфа? – Грейвс повернулся к молодой ведьме, которая покраснела под его пристальным взглядом. – Тогда почему считается нормальным, что у Гермионы ключ есть, а у Гарри нет? - Я не ее мать! – твердо заявила миссис Уизли. – И я не могу принимать решения за нее, но будь моя воля у нее бы ключа не было. Никто из моих детей не получит ключ, пока не покинет мой дом. Фред и Джордж, стоящие у нее за спиной, расплылись широкими насмешливо-язвительными ухмылками. - Насколько я помню, мы достаточно ясно определились, что в вы не его мать, - вежливо, но твердо произнес Персиваль, с легким интересом разглядывая женщину. Она не переставала его удивлять своей выборочной слепотой и безграничной верой в правоту директора, несмотря на то, какие бы ей доказательства обратного не приводили. - Как бы то ни было, это решение его опекуна! - Странно, никогда бы не подумал, что его тетя отдаст управление его финансами в чужие руки и уж тем более руки волшебника. Насколько я знаю, даже в магловском мире не принято так делать, - продолжил провоцировать женщину Персиваль. - Ее тетя не является его опекуном в волшебном мире, потому что она всего лишь магл! – взвизгнула миссис Уизли. Персиваль вспомнил, что мистер Уизли не было в зале суда, когда адвокат с легкостью опроверг все попытки Дамблдора заявить, что он всегда был опекуном Гарри. Решив, что пока еще не время показывать насколько сильно Гарри вышел из-под контроля Дамблдора, Персиваль решил сменить тактику и попытаться достучаться до разума женщины другим путем: - В таком случае, если маглы не могут быть опекунами, то кто опекун Гермионы? И конечно Гермиона не могла остаться в стороне. - Профессор Дамблдор, - гордо сказала она, выпятив грудь. – В большинстве случаев эту обязанность на себя берет глава факультета, но профессор Дамблдор решил сделать для меня исключение… - Конечно, милая. Ведь ты самая умная ведьма своего возраста, - ласково улыбнувшись согласилась с ней миссис Уизли и прежде, чем Персиваль успел открыть рот, чтобы указать на очевидное лицемерие и логические не стыковки в этих заявлениях, женщина, выпалив: - Собирайте свои вещи, пока я буду ходить по магазинам. Префект, ну надо же! – выбежала из комнаты. Вернувшийся к этому моменту Гарри, подошел к стопкам одежды, лежащим на кровати. Интересно, эта женщина и вправду думала, что они все втроем живут в этой маленькой комнате? - Ты не возражаешь Рон, если мы не будем тебя целовать? – фальшиво взволнованным голосом проговорил Фред, прервав тем самым Гермиону, открывшую уже для отповеди рот. - Но мы можем сделать реверанс, если ты хочешь? – подхватил его брат, сделав о-о-очень почтительное и восхищённое лицо. - О, заткнитесь, - Рон хмуро смотрел на этих клоунов. - Или что? – злая ухмылка расползлась по лицу Фреда. Гермиона, опять открывшая рот, вынуждено снова замолчала, ей явно не понравилось, что ей мешают высказаться. – Собираешься задержать нас? - Я бы с удовольствием посмотрел, как он будет это делать, - хихикнул Джордж. - Он сделает это, если вы не будите осторожны! – сердито выпалила, наконец, хоть что-то Гермиона, но вызвала этим лишь задорный хохот близнецов. - Брось, Гермиона, - пробормотал Рон. - О, Джордж, теперь нам придется постоянно оглядываться через плечо, - притворяясь что дрожит от ужаса, проскулил Фред. – Теперь конец всему нашему делу… - О, Фред, похоже пришел конец нашим беззаботным денечкам нарушения закона, - сокрушенно повесил голову Джордж. С громким треском оба рыжих бесенка исчезли из комнаты. - Эти двое! – яростно воскликнула Гермиона, топнув ногой и уставившись в потолок, сквозь который можно было расслышать как Джордж и Фред заливаются дьявольским хохотом в своей комнате. – Не обращай на них внимания Рон. Они просто завидуют! Скептическое фырканье с другой стороны комнаты переключило ее внимание на оставшийся (главный) раздражающий фактор в комнате – Персиваля Грейвса. Ее карие глаза впились в лицо парня: - Ты хочешь что-то сказать? – прошипела девушка. - Кажется крайне маловероятным, что эти двое даже допускали в свои головы мысли о том, чтобы стать префектами. Поэтому, крайне сомнительно, что они завидуют вам, - Персиваль постарался, чтобы в его голосе не прозвучало и нотки раздражения и неприязни, которую в нем будила эта молодая девушка. - Это уж точно, - согласился Рон. – Они всегда говорили, что префектами становятся только придурки… и все же, - добавил он довольным тоном, - у них никогда не было новых метел! Я хотел бы пойти с мамой и выбрать… Мы конечно никогда не сможем позволить себе «Nimbus», но я слышал, что в продажу выпустили новый «Cleansweep»… Пойду скажу ей, что я хотел бы хотя бы его… Он выскочил из комнаты, оставив Гарри, Гермиону и Персиваля одних. Гарри, старательно избегая смотреть в глаза Гермионе, занялся одеждой – миссис Уизли не совсем верно рассортировала ее. - Ты! – выплюнула Гермиона, резко развернувшись в сторону Персиваля. – Как ты посмел так говорить о профессоре Дамблдоре?! Персиваль вскинул руку, одним жестом обрывая ее на полу слове: - Прежде всего, даже если Дамблдор… - Профессор Дамблдор! – строго воскликнула девушка. - …был бы опекуном Гарри, - как ни в чем не бывало продолжил Персиваль, - то тогда он должен был бы относиться к вам обоим одинаково. Кроме этого, не отдавая Гарри ключ от его сейфа, он может навлечь на Гарри санкции гоблинов. Если они узнают, что ключ находиться не в руках владельца, они могут просто заморозить все транзакции по нему. Это означает, что у него не будет доступа к хранилищу, пока они не проведут полный аудит за несколько лет. Персиваль хотел было продолжить объяснять девушке всю нелогичность и не правильность поступков Дамблдора, но глядя на нее остановился. Перед ним стоял яркий представитель фанатичной преданности: ее голова была высоко задрана, она хмуро и неприязненно смотрела на него сверху вниз, а руки были непримиримо скрещены на груди. Ой, как все запущено! Девочка не была способна услышать ни слова аргументов против своего кумира. Это плохо, да еще и в таком категоричном возрасте. Н-да. Бесполезно. Персиваль решил не бодаться с ней, ничего кроме безобразного скандала бы из этого не вышло, а то и еще хуже, она может передать весь разговор Дамблдору, а уже сейчас он сказал несколько больше, чем хотел бы, чтобы узнал директор. К счастью, именно в этот момент в разговор вступил Гарри, попытавшийся развеять скопившееся в комнате напряжение: - Что ж, Гермиона, поздравляю со званием префекта. А сейчас, извини меня, пожалуйста, но мне нужно начать собираться в школу, и если ты не хочешь детально рассмотреть все мое нижнее белье, то не могла бы ты уйти, пожалуйста, - Гарри подошел к сундуку Рона и положил туда вещи рыжего. Девушка опять открыла рот, чтобы возразить, но Гарри ловко подтолкнул ее к двери и тут же закрыл ее, как только она оказалась в коридоре. - Ты знаешь, для предположительно самой умной ведьмы своего поколения, она порой бывает раздражительно туповатой! – качнул головой Персиваль. Гарри ухмыльнулся и указал на две оставшихся стопки одежды: - Я до сих пор не верю, что она и миссис Уизли думают, что мы втроем живем в этой комнатушке? - Я переговорил об этом с Сириусом, оказывается он сказал им, что Кричер каждое вечер приносит сюда третью кровать, а утром опять убирает ее на чердак, чтобы днем у нас было больше места, - тонко улыбнулся Персиваль. - Бедный Кричер! Как же мы эксплуатируем старика! – рассмеялся Гарри. - Ты в порядке? – Персиваль подошел к Гарри и обеспокоенно заглянул ему в глаза. - С чем? – не понял мальчик, за последнее время было слишком много всего, что его расстраивало. - С тем, что Рон стал префектом. Все казались очень удивленными этим. - С этим… Я не знаю. Наверное, сначала, я был немного расстроен и даже ревновал, но это длилось не больше пары секунд, честно! И больше от неожиданности. Я ведь говорил с Сириусом, ни он ни папа не были префектами, только мама и Римус. Конечно, мы с Роном через многое прошли и мои оценки все-таки лучше, чем его, но… для него это значит намного больше, чем для меня. Он всегда хотел быть в центре внимания, а я ненавижу это. Теперь он будет значимой фигурой в школе. Кроме этого, ему придётся ходить на собрания префектов и патрулировать школу после отбоя. А я хочу попытаться наверстать упущенное в рунах и арифмантике, у меня совсем не будет ни на что другое времени. Это была чистая правда, он не лукавил. Возможно, если бы рядом с ним не было Персиваля и изменившегося Сириуса, которые дарили ему столько внимания и заботы, то он бы и отнесся к доставшемуся Рону статусу более резко. Персиваль выслушав его, притянул Гарри к себе, и обняв, положил подбородок ему на макушку: - Это очень зрелая позиция, я горжусь тобой, - тихо проговорил мягкий голос над головой Гарри, а ухом он уловил вибрацию этих слов в груди друга. Тепло разлившееся по телу Гарри было похоже на погружение в теплую воду – очень приятно и расслабляюще. - Я… я не думаю, что кто-то гордился мною раньше, - растрогано шмыгнул он носом. – По крайней мере, мне они об этом никогда не говорил. - Я уверен, что так и было, просто эти люди стеснялись сказать тебе об этом, - Персиваль на секунду крепче сжал объятья, прежде чем отступить на шаг в сторону. - Хм… у нас образовалась небольшая проблемка, - дрогнувшим, от переполнявших его чувств, голосом, проговорил Гарри. - Мммм? - Если мы пройдем мимо комнаты девочек неся нашу одежду, то они поймут, что мы не спим здесь. Ему в руки сунули стопку с одеждой, а ладонь Персиваля сжала его ладонь: - К счастью для тебя, Гарри, я помню, как аппарировать. Держись, это будет неприятно! Гарри в ответ, лишь крепче стиснул теплую руку друга.

***

Внутри пыльного, захламленного магазина было темно и затхло, и почему-то пахло лимонным мылом. - Мистер Невилл Лонгботтом, - раздался скрипучий голос, и за прилавком возник пожилой лохматый мужчина. – Вы опоздали! Мужчина моргнул и его взгляд полоснул по Августе Лонгботтом. - Он не смог совладать с палочкой, которую я ему дала, - с отвращением процедила женщина. – Я не верю, что мы найдем здесь что-нибудь подходящее для него. - Ты можешь верить во что угодно, Августа Лонгботтом. А теперь мальчик, покажи мне палочку, которой ты пользуешься, - старик требовательно протянул руку. Нервничая, Невилл вытащил палочку из кармана, и положил на ладонь старика. Несмотря на маскировку, Невилл узнал Гарри, узнал ощущения, которые в нем вызывала его магия. И теперь отчаянно надеялся, что друг Гарри не ошибся. Пальцы Олливандера сомкнулись вокруг палочки, и он поднес ее сначала к глазам, внимательно разглядывая, а потом к уху, словно к чему-то внимательно прислушиваясь. Внезапно старик взмахнул ею и с конца палочки сорвалась одна единственная искра. - Это палочка Фрэнка Лонгботтома, - уверенно произнес артефактор. - Да, он был явно лучшим волшебником… - Она совершенно не подходит! – рявкнул Олливандер, обрывая Августу на полуслове. – Ядро Фрэнка было светлым, а у Невилла – серое. Палочка неподходящая, более того, она непригодная! – глаза старика вспыхнули гневом, когда он посмотрел на пожилую женщину. – Ты практически издеваешься над ребенком навязывая ему эту палочку! – его голос сочился отвращением. – Эта палочка принадлежит Фрэнку Лонгботтому, и она не будет работать должным образом ни у кого другого. То, что юный мистер Лонгботтом может хоть что-то наколдовать с ее помощью уже чудо! Ты могла бы уничтожить его магию, выжечь его ядро! Это совершенно безответственно! Тебе следовало его привести сюда перед поступлением в Хогвартс, - в этот момент Олливандер моргнул и еще раз оглядел Невилла, - а возможно, что и годом ранее! Я был лучшего о тебе мнения Августа. Твой сын жив и эта палочка навсегда принадлежит только ему одному. Она не отказалась от него, и ты тоже не должна этого делать! После этой яростной полной гнева и отвращения речи, в магазине повисла неловкая пауза. Олливандер прервал ее раздраженным вздохом, а затем моргнул, и уже более спокойно и доброжелательно произнес: - А теперь мистер Лонгботтом, давайте найдем вашу палочку!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.