ID работы: 13026871

Sword and Shield (Щит и меч) - 1 кн.

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
189
переводчик
Myrka1979 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
654 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится 44 Отзывы 87 В сборник Скачать

Часть 17. Йоль и Рождество.

Настройки текста
Этот день был не привычно теплым для зимы. Миссис №10 вежливо улыбнулась Петуньи, когда она проходила мимо ее дома, а та выкатывала мусорные баки, а молочник утром, кроме молока оставил еще и баночку со сливками. А Вернон… Вернон был по прежнему сварливым. Нет. Хватит себя обманывать, он уже перешёл ту границу, которая отделяет сварливость от злой агрессии. Ему не понравились мюсли на завтрак, и он с отвращением отвернулся от фруктов. Отказался от тостов с яйцами-пашот и фруктового смузи (Петунья приготовила его для себя по новому рецепту и нашла довольно вкусным). Он вышел из себя и вскочив на ноги, потребовал на завтрак полноценную английскую запеканку, а когда она заметила, что доктор запретил ему есть такие блюда, вскинул руку. Она искренне поверила, что он сейчас ударит ее, но крик птицы привлек их внимание к открытому окну, а там, вытянув шею, заглядывал в их окно мистер №2. Честно говоря, она была рада, когда он вышел из дома, в плохом настроении и не позавтракав. Становилось все труднее вспоминать почему она вышла за него замуж. Как и всегда, эти воспоминания вернули ее мысли к Лили. Сестра была маленьким лучиком солнца, все и всё приводили ее в восторг и в ответ все любили ее. Петунья всегда была более тихой, застенчивой, более сдержанной, в подростковом возрасте она считала себя более зрелой чем Лили, но в результате, казалось, что никто ее не любит так, как сестру. Петунья очень остро это чувствовала. Потом она встретила Вернона. Он осыпал ее своим безраздельным вниманием, и она быстро купилась на его лесть. Вернон был первым кто увидел в ней женщину, и она отчаянно вцепилась в него. Они поженились в спешке, несмотря на протесты ее родителей. Было облегчением найти кого-то настолько нормального, и не беспокоиться больше о том, что проснешься с фиолетовыми волосами или найдешь в ванной мыло из лягушачьей икры. Потом появился Дадли, и они были более чем счастливы. Даже если Вернон злился, когда Дадли плакал ночью, она его не осуждала, он весь день усердно трудился и нуждался в отдыхе. Слава Богу, Дадли был спокойным ребенком и доставлял мало беспокойства своим родителям. Их жизнь изменилась, когда однажды утром они нашли на своем крыльце Гарри. Это было… трудное время. Они только успели перестроить свою жизнь под одного ребенка, когда их, вдруг, стало двое. Теперь, она понимала, что не было ничего удивительного в том, что пятнадцатимесячный малыш, бродил по дому, звал своих родителей, и не дождавшись ответа, громко плакал. Гнев Вернона рос, и однажды ночью, не выдержав, он запихнул мальчика в чулан под лестницей. Замкнутое пространство приглушило плачь ребенка, что позволило им выспаться. Темнота, казалось, помогала и самому мальчику успокоиться – приступы плача стали реже. Когда ему исполнилось восемнадцать месяцев, то она предложила переселить его в свободную комнату, но Вернон был непреклонен в том, чтобы мальчик остался жить в чулане. Охваченная смешанным чувством горя и ревности, она не стала сильно с ним спорить. С этого момента все пошло под откос. Во всех своих неудачах они винили несчастного ребенка. Вернон был полон решимости добиться своего. Хоть она и возражала, что он слишком мал, в три года он начал заниматься домашней работой. В некотором роде она давала ему больше работы, чтобы он подольше не попадался на глаза Вернону. Чем больше Вернон смотрел на мальчика, тем больше он злился. Она же начала винить его в том, что он раздражает его, из-за страха перед Верноном. Она внушила себе, что если бы Гарри не злил Вернона, то тот бы и не злился на него. Вернон же, становился все более и более жестоким. Он испытывал мстительное удовольствие надевая на мальчика наручники, избивая его, запирая в чулане и не давая есть. Вот только… теперь дома не было маленького мальчика, который бы принял на себя основную тяжесть его гнева. Теперь, она осталась наедине со своим мужем. Теперь, только она сама противостояла ему. Теперь, Гарри нельзя было обвинить в его плохом настроении. Самое печально было то, что она ничего с этим не могла поделать. На прошлой неделе, когда Дадли позвонил вечером домой, он услышал, как Вернон орет на нее и встревоженно поинтересовался все ли в порядке. Она, к своему стыду, не выдержала и расплакалась. Дадли испугался за нее и хотел сразу же вернуться домой, но она взяла себя в руки и отговорила его. Но она понимала, что оставалось только вопросом времени, когда же Вернон от криков перейдет к рукоприкладству. И сегодня, глядя на его занесенную руку, она ясно осознала, что это произойдет очень скоро. Все шло по тому же сценарию, как и с Гарри. Хуже всего, она не видела выхода из этой ситуации. У них с Верноном всегда был один общий банковский счет, и как домохозяйка, она не имела дохода. Прошли годы с тех пор, как она в последний раз работала. Вернон всегда настаивал на том, что зарабатывать деньги – это его обязанность, как хозяина дома. Единственной подругой, с которой она общалась, была Вероника, которая очень часто была за границей, со всеми своими школьными подругами она поссорилась из-за Вернона. Итак, ей некуда было идти, не было денег, чтобы содержать себя пока она не найдет работу, и не было никаких навыков, которые бы помогли ей быстро ее найти. Раздался скрипучий звук открывающейся створки для почты, и несколько писем упали на пол. Подскочив, она сделал два быстрых шага к двери, с довольной мыслью о том, что может быть пришло еще одно письмо от племянника. Петунья споткнулась на ровном месте, ей стало плохо от чувства вины, охватившей её. Гарри писал ей раз в две недели, и она точно могла сказать, что мальчик нуждается в ее одобрении, признании и… любви. Если Дадли звонил раз в месяц, ей везло. Разница же была в том, что он знал, что мать любит его безоговорочно. Ему не нужно было поддерживать с ней постоянный контакт, чтобы подтверждать это постоянно. Гарри в этом нуждался. Петунья задалась вопросом, наступит ли когда-либо время, когда он просто будет знать это? Осознание того, что это, вероятно, полностью изменит взаимоотношения между ними, вызвало румянец стыда на её щеках и жжение в глазах. Она промокнула их уголком фартука и пошла к дверям забирать почту.

***

В глазах Рона все еще стояло не верящее выражение, когда парни вернулись на Гриммо. - Ну, и как он это воспринял? – спросил Сириус с ухмылкой, когда они все встретились на кухне. - Он упал в обморок, - тут же, радостно сдал друга Гарри. - Не смешно, Гарри! –заскулил Рон, пытаясь отвесить Гарри подзатыльник, но тот увернувшись отпрыгнул в сторону. - Что у вас смешного? – спросила Джини, заходя на кухню вместе с близнецами. - Ничего, - хором уверили их Рон, Гарри и Персиваль. - Нет, не начинайте, - закатила глаза Джини. – Я этого от близнецов наслушалась! Где вы были все утро? Я искала Персиваля, чтобы он мне кое-что прояснил по вопросу о Рунах. - Мы были у Клювокрыла, - легко соврал Рон. - Я бы мог тебе помочь, если бы ты попросила, - сказал Сириус. – Конечно, со школы прошло уже много времени, но я недавно кое-что искал, и обновил свои знания. Или ты могла бы подойти к Фреду и Джорджу, у них очень светлые головы. Я бы поспорил на галеон, что они знают достаточно по Рунам, чтобы блестяще сдать ТРИТОНы. - Эй! – воскликнули близнецы, возмущенно глядя на сдавшего их Сириуса. – Не надо… -…выдавать наши секреты! - Мама даже не знает… -… на какие факультативы мы ходили. - И нам бы хотелось… -… чтобы это так и осталось! Фред и Джордж уставились тяжелым взглядом на хозяина дома, но тот лишь саркастично ухмыльнулся. - Остыньте парни, - хмыкнул он, разглядывая сурово насупившихся парней. – Это на меня не подействует, я ходил в школу со Снейпом. - Ты прав, - после минутного размышления признал Фред. - Пожалуй, мы пойдем… - поддержал его Джордж -… к себе, - добавил Фред. - У нас там зелье… -… на огне стоит. Развернувшись они скрылись из виду. - Ты действительно думаешь, что они так хорошо знают Руны? – недоверчиво прищурившись, спросила Джини. - Безусловно, я поймал их прошлым летом на том, что они сделали саморежущие ножницы, а это очень высокие знания по Рунам. Их ужасно трудно создать. - О, хорошо, - на лице девочки появилось довольное выражение, и она, развернувшись, умчалась в след близнецам. - Они действительно их сделали? – с любопытством спросил Гарри. - Нет, - покачал головой Сириус. – Но то, что они делали, было не менее сложно, и не подходит для разговора с четырнадцатилетним подростком. И вам я тоже этого не расскажу, - опережая их вопросы, решительно отрезал он. - Значит, это что-то из вещей которые они создают для защиты в будущей войне, - кивнул Гарри. У братьев был целый ассортимент товаров, которые они разрабатывали по подсказкам Персиваля и некоторым идеям Гарри. Начиная, от устройств сигнализации и мобильного щита, и кончая, взрывающимися хрустальными шарами. О некоторых предметах, которые могут стать серьезным оружием, он действительно не хотел думать. - Я вам ничего не говорил, - тут же отперся Сириус. Персиваль тонко улыбнулся, глядя на смущённого мужчину. - Так мы ничего и не слышали, - легко согласился он. - Моли скоро должна вернуться, но после долгого дня в больнице, не думаю, что она сильно обрадуется еще и готовке ужина, - предположил Гарри, посмотрев на часы, стрелки которых приближались к шести часам. - Согласен, - с готовностью кивнул Сириус. – Что ты предлагаешь? Гарри, не говоря ни слова, подошел к кухонному шкафу, и окинув взглядом продукты, решил, что пастуший пирог, который он готовил вместе с тетей этим летом, вполне подойдет. Его рецепт он очень хорошо помнил. И к нему можно приготовить… немного овощей на гарнир и… сырный соус? Гарри и Сириус принялись за готовку. Рон ушел к себе писать письмо Биллу, чтобы попросить совета. Персиваль решил, что это самое подходящее время для изучения портрета миссис Блэк. Стоило Гарри выложить на рабочий стол продукты, как раздался стук от входной двери и миссис Блэк яростно завопила. Предположив, что пришел кто-то из Ордена, Гарри невозмутимо продолжил чистить картошку используя заклинание, которому его научила миссис Уизли. Легкие шаги и появление на кухне знакомой девичьей фигурки, ввело его в легкий шок. - Я хочу поговорить с тобой! – требовательно заявила Гермиона, даже не поздоровавшись. Сириус высунул голову из кладовки, где искал лук. - Что я натворил на этот раз? – невинно поинтересовался он, заставив Гарри захихикать. - Не ты! Гарри! – поправила его Гермиона. - О, тогда ладно, - мужчина нырнул обратно в кладовку. - Сириус! – раздраженно притопнула девушка. – Я хочу поговорить с Гарри наедине. - Оу, точно. Прости галочка, - послышалось из кладовки. Мгновение спустя он поставил на стол тарелку полную лука. - Ты знаешь заклинание для измельчения лука? И чтобы он тебе глаза не щипал? – поинтересовался он у Гарри. - Да, миссис Уизли показывала мне. Ободряюще похлопав крестника по плечу, Сириус вышел из кухни. - Извини, Гермиона, но я продолжу работу, - произнес Гарри мельком глянув на сосредоточенно насупившуюся девушку. – Я хочу помочь миссис Уизли, она устает в больнице, нечего ей еще и домашними хлопотами заниматься. Кстати, я не ожидал тебя увидеть до окончания каникул. Ты же вроде говорила, что поедешь с родителями на горнолыжный курорт? - Ну… горные лыжи — это не совсем мое, - проворчала Гермиона, отведя глаза в сторону. – Поэтому, я приехала на Рождество сюда! – Оглядевшись, словно проверяя нет ли кого поблизости, она наклонилась к Гарри поближе и прошептала. – Только Рону не говори. Я ему рассказывала, что кататься на лыжах очень интересно! Потому что он высмеивал эту идею, - девушка выпрямилась, и произнесла уже нормальным голосом. – Мама и папа были немного разочарованы, но я сказала им, что останусь в Хогвартсе, чтобы готовиться к будущим экзаменам. Они, безусловно, меня поняли, потому что хотят, чтобы у меня все было хорошо. - Как же ты попала сюда, если сказала им, что останешься в Хогвартсе? – нахмурившись, внимательно посмотрел на нее Гарри. В рассказанной Гермионой истории чувствовалось что-то неправильное. - Это было совсем несложно, - легкомысленно отмахнулась девушка. – Я села на экспресс, а потом воспользовалась метро. В нем действительно очень легко ориентироваться. Гермиона не собиралась рассказывать Гарри, что профессор Дамблдор аппарировал ее к самой входной двери. Услышав это, Гарри разозлился. Он действительно не мог поверить, что она так поступила. У нее были родители, которые любили ее и хотели для нее самого лучшего, а она, мало того, что обманывает их и пренебрегает их вниманием, так еще и беспричинно рискует своей жизнью! Для чего? Для того, чтобы увидеться с ним и Роном? Почему-то в это мало верилось. Нужно будет обсудить это с Перри… и Роном, он все-таки знает ее дольше, и сможет подсказать, что происходит. - А ты спросила Сириуса, можешь ли ты остаться в его доме? – сдержано поинтересовался он. - Пфф, - фыркнула Гермиона. – Зачем мне спрашивать? Конечно я могу остаться. Это же штаб-квартира Ордена Феникса, - торжественно произнесла она название организации. – Профессор Дамблдор был не против того, чтобы я осталась. Он подумал, что я помогу тебе с уроками. - Гермиона, - тяжело вздохнул Гарри, порой он очень уставал, от неспособность бывшей подруги воспринимать границы личного пространства и элементарных норм вежливости. – Может это и штаб-квартира Ордена, но в первую очередь - это дом Сириуса. Скажи мне, ты бы стала вот так запросто, врываться в чужой дом и предполагать, что это нормально остаться там жить целые две недели, не спрашивая для этого разрешение! - Но… я… Гарри… - Гермиона растерянно, с потрясением, смотрела на парня. - Ты совершенно правильно все сказал, Гарри, - произнес Сириус, как оказалось, он уже некоторое время назад вернулся на кухню и, видимо, застал последние минуты разговора. – Я бы никогда никому не отказал в гостеприимстве на Йоль, мисс Грейнджер. Однако, то, что вы сделали, является верхом грубости и бесцеремонности, и если вы хотите попасть в те эшелоны волшебного общества, к которым, по вашему мнению, вы заслуживаете принадлежать, то вам придётся серьезно пересмотреть свои манеры, - холодно отчитал девушку мужчина. Гарри с восхищением заметил, что сейчас пред ними стоял не позитивный весельчак Сириус, а настоящий, полный собственного достоинства Лорд Блэк. - Идите. Как и летом, вы будите жить в одной комнате с Джини. Простыни в шкафу в прихожей. Так как ваше прибытие было неожиданностью, то вам придётся самой заправить постель. - Но… - Мисс Грейнджер, вы ясно дали понять о своих чувствах к «эксплуатации» домовых эльфов. И вряд ли будет уместно, с моей стороны, входить в спальню к ведьме-подростку, чтобы застелить постель, не так ли? - Нет… - Гермиона покраснела. – Но миссис Уизли… - Провела весь день в больнице, где ее муж выздоравливает, и в данный момент ей надо беспокоиться о более важных вещах. Гарри только что приготовил ужин, чтобы дать ей отдохнуть вечером. Было бы несправедливо, и невежливо, чтобы, вернувшись, она стала бы обихаживать еще и вас. Я уверен, что если ты хорошо попросишь, то Джини покажет тебе нужное для этого действия заклинание. - Конечно. А не могли бы вы увеличить мой сундук… - Я полагаю, мисс Грейнджер, что вы знакомы с уменьшающими и увеличивающими чарами, насколько я помню, их проходят на втором курсе, так что можете воспользоваться своими знаниями. И, когда будите наверху, будьте любезны, сообщите всем, что ужин готов. Совершенно потерянная и пристыженная девушка, покорно кивнув, выскочила из кухни. Оставшиеся стоять представители мужского пола, проводили ее задумчивыми взглядами. - Это было странно, - озвучил свои ощущения, Гарри. - Хммм, - согласно промычал Сириус, - нам нужно будет приглядывать за ней. Все что я о ней знаю, говорит о том, что она не меняет свое мнение в последний момент. А это значит, что на ее решение что-то повлияло… - Ты прав, она, обычно, продумывает свои планы и поэтапно выполняет их. Я предупрежу о ней Персиваля и спрошу Рона, что он думает о ее поведении. - Рона? Не Персиваля? - Рон, знает ее лучше, а теперь, давай накроем на стол.

***

- Итак, - обратился ко всем сидящим за столом Сириус, когда они закончили ужинать и близнецы встали, чтобы убрать тарелки со стола. – Сегодня вечером мы отправимся собирать омелу и остролист, чтобы украсить дом. Когда вернемся то зажжем йольское полено. Завтра, мы поставим елку и украсим ее. - Сириус, ты не можешь выводить детей на улицу в такое неспокойное время, как сейчас, - запротестовала Молли. - Молли, традиции очень важны… - видя, как женщина упрямо скрестила руки на груди и нахмурив брови, насупилась, Сириус не менее упрямо продолжил. – Я не откажусь от этого, Молли. Мне есть за что благодарить Магию в этом году. Я не собираюсь проявлять не уважение к Богине, не соблюдая традиции семьи. - Сириус, все же знают, что эти традиции просто суеверия. Как можно, вырвав пару сорняков из сада, считать, что ты этим чего-то добьешься? – пренебрежительно воскликнула женщина. - Из сада? – встрепенулся Гарри, внимательно следивший за перепалкой взрослых, и очень желающий, чтобы последнее слово осталось за Сириусом. – Мисси Уизли, есть ли у вас в саду остролист и омела? - Это единственное, что ты услышал из того, что я сказала? – проворчала женщина. – Да, Гарри – есть. - А что насчет елки? Может у вас там есть и подходящая рождественская елка? - Йольское дерево, Гарри, - поправил его сидящий рядом Персиваль. – Возможно, этот компромисс всех устроит? – он с намеком взглянул на Сириуса. - А ведь и правда?! – Блэк с благодарностью за поддержку, кивнул мальчикам. – Молли, давай я свяжусь с Биллом, он все равно хотел прийти поговорить с Роном. Тогда нас будет четное количество взрослых и детей, и мы могли бы аппарировать в Нору? - Ну, да. Я… думаю… да. У меня не было йольского полена с тех пор, как мы поженились с Артуром, - вздохнув, нежно улыбнулась Молли при воспоминании. - Не все старые традиции плохи, - поддакнул Сириус. - Не все, - согласилась, мягко улыбаясь женщина. - Значит решено, - довольно кивнул Блэк. – Если Билл сможет прийти, то мы отправимся в сад Норы. Но, если Билл будет занят, то Джини, боюсь тебе придется остаться дома. Персиваль ты пойдешь со мной, Гарри с Фредом, а Рон с Джорджем. Джини уже хотела запротестовать, когда мама прервала ее порыв: - Нет Джини, я не могу позволить тебе остаться без присмотра, - тоном, не терпящим возражения, отрезала она. - А как же я? – возмущенно воскликнула Гермиона. - Ну, если бы я знал заранее, что ты будешь на Йоль здесь, то возможно, тогда договорился бы с Римусом, чтобы он вернулся с задания Ордена пораньше. А так… миссис Уизли выглядит слишком усталой, совесть не позволяет мне заставлять ее еще несколько часов проводить в зимнем саду. - Но это не честно! – рассержено топнула ногой девушка. - Тебе следовало подумать об этом до того, как ты заявилась сюда без предупреждения, - отрезал Сириус. - Радуйся тому, что миссис Уизли вообще оказалась здесь, иначе, я бы отправил тебя обратно в школу, потому что, я не могу позволить ребенку, без присмотра, остаться в Доме. - Но мои родители все время оставляют меня дома одну! – обиженно возразила Гермиона. - Я не ваши родители. И, как хозяин этого дома, именно я буду решать, кто и как, здесь останется! - Тогда, если я не могу пойти, то никто не должен! – взорвалась Гермиона, возмущённая, по ее мнению, «дискриминацией» в свой адрес. – Невежливо выходить из дома, когда у тебя гости! - Я беру с собой своих приглашённых гостей, мисс, Грейнджер. Вас никто не приглашал, и не ждал! Мне уже пришлось посылать Кричера за дополнительными продуктами. Если бы я не был джентльменом, то вы бы оказались на улице! – холодно отрезал Блэк. Гермиона сжала кулачки, приготовившись и дальше защищать свои попранные права, когда камин полыхнул зеленым, и на пол кухни ступили два крепких рыжеволосых мужчины. - Смотри, кого я встретил по дороге домой, - весело воскликнул Билл, наклонившись, чтобы обнять мать. - Чарли! О, теперь это действительно будет настоящий Йоль! – Молли бросилась к своему второму старшему сыну и крепко обняла его. - Привет, мам. У меня, на работе произошло изменение в графике смен, и я смог взять недельный отпуск, когда услышал о папе. Должен ли я отправиться к нему прямо сейчас? - Нет, дорогой. Часы посещения закончились, они даже меня прогнали, представь себе! - Разве Билл не оставался с папой прошлой ночью? – влез Рон. - Да, но тогда ситуация была критичной, а сейчас Артур стабилен. - Извини, что так внезапно заглянул, Сириус, - Чарли посмотрел на хозяина дома. – Я был бы тебе сильно признателен, если бы ты позволил мне остаться на ночь. Если такой возможности нет, то я отправлюсь в Нору. - Я никого не стал бы прогонять на Йоль, - доброжелательно улыбнулся Сириус. - Спасибо, - благодарно склонил голову Чарли. – Завтра я найду место, где остановиться… - Все в порядке, Чарли. Мы переселим Гарри и Персиваля в старую комнату Регулуса, и ты сможешь жить с Роном. - Если ты уверен, что я не помещаю… - неуверенно сказал Чарли. – Бил, а у тебя нет возможности… - К сожалению, у меня крошечная служебная квартира-студия, в доме, принадлежащем Гринготтсу, и мне запрещено приводить туда гостей. - Это ужасно неудобно, - младший брат лукаво подмигнул старшему. - Чарли! – предостерегающе воскликнула миссис Уизли. - Извини мама, - тут же повинился Чарли, но ухмылка так и не ушла с его губ, было видно, что он совсем ни о чем не сожалеет. - Если для тебя так важно, - усмехнулся Сириус, - то есть способ заработать, на проживание на всю неделю. - Эм, - Чарли посмотрел на свою семью, пытаясь по их реакции понять, стоит ли соглашаться. – Это зависит от того, что ты захочешь предложить. - Ну сегодня шестая ночь после новолуния, так что… - … сегодня собирают остролист и омелу. - Именно, я рад, что ты знаешь традиции. Молли беспокоилась, что мы отправимся в лес за травами, и подсказала, что они есть у вас в саду. Однако, у нас не хватает одного взрослого, для этого путешествия. Не мог бы ты выручить нас, и взять с собой мисс Грейнджер, которую раньше мы не включали в наши планы? Чарли внимательно осмотрел девушку, застывшую с выражением отчаянья на лице, прежде чем ответить: - Я согласен. - Отлично, - хлопнул в ладоши Сириус, ставя метафорическую точку в сегодняшнем споре. – Тогда, одевайте все шапки и шарфы и… вперед! - Я позабочусь о том, чтобы вас, по возращению, ждал горячий шоколад, - улыбнулась миссис Уизли. - Спасибо, Молли. Но если ты слишком устала, то не жди нас, иди отдыхать. Кричер, все сделает. - Тогда… я выпью чашечку чая и отправлюсь спать.

***

- Итак, - произнес Билл, когда они все вернулись на площадь Гриммо. – О чем ты хотел поговорить со мной, Рон? - Я… Вообще-то, это немного личное, - смутился Рон, извиняющейся оглянувшись, на сидящих за столом людей. – Мы можем поговорить в гостиной? - Конечно, - пожал плечами Билл и, поднявшись, направился к дверям. Фред и Джордж проводили удаляющуюся пару заинтересованными взглядами, а потом, с интересом оглянулись на оставшихся друзей младшего брата, ожидая по их реакции понять, что же происходит. Персиваль и Гарри, казалось, вообще не обратили внимание на то, что кто-то куда-то ушел – они весь вечер были как-то странно сосредоточены только друг на друге, и не много на своих кружках с горячим шоколадом. Отметив это, близнецы переглянулись, но решили пока оставить на потом. Гермиона же, снисходительно улыбалась, что было… интересно. Хотелось узнать, о чем, по ее мнению, могли говорить Рон и Билл? - Гарри? – окликнул мальчика Фред. – Как ты думаешь, о чем Рон хочет поговорить с Биллом? - Хммм, о, я уверен, там нет ничего важного, - неопределенно ответил Гарри, на мгновение отведя взгляд от Персиваля. Но стоило только старшему парню, протянув руку, стереть пальцем капельку молочной пены с его носа, как внимание младшего тут же вернулось к нему обратно, да еще и с застенчивой улыбкой. Фред и Джордж многозначительно переглянулись, определенно, между этими двумя что-то произошло, что перевело их отношения на новый уровень. Гермиона хихикнула, чем привлекла внимание близнецов к себе. - Ты что-то знаешь пушистоволосая? – заинтересованно поинтересовался Джордж. - Не совсем, но я думаю, что тут нет большой загадки, - Гермиона обхватила свою кружку обоими руками, и мило улыбнулась. - Тогда, просвети нас сирых, что же там происходит? – поддержал любопытство близнецов Чарли. - Это же очевидно, - закатила глаза девушка. – Рон не знает, как пригласить меня на свидание и просит совета у Билла, - торжественно заявила она. Услышав это Гарри фыркнул, и не отводя взгляда от сидящего рядом друга, сделал еще один глоток из кружки. - Что не так?! – Гермиона резко развернулась к нему, обжигая свирепым взглядом. - Давай скажем так – я надеюсь ты будешь не сильно разочарована, - Гарри, наконец, соизволил посмотреть на кого-то другого, кроме Персиваля. - Я уверена, что так и будет, верно, Джини? - Эм, я не знаю, Гермиона, - задумчиво протянула девочка. – Я имею ввиду, что на самом деле он мало говорил о тебе за последние несколько недель. И я уверена, что недавно поймала его на разглядывании то ли Парвати, то ли Лаванды. Трудно сказать, кого именно из этих двоих – они постоянно ходят вместе. Разочарованная блуждающим взглядом Рона, и отсутствием ожидаемой поддержки, Гермиона раздраженно поднялась на ноги: - Можете не верить, но я знаю, что права! - Время покажет, не так ли? – Гарри нисколько не расстроился, что она не прислушалась к нему. Он потянулся к подносу и взяв пряничного человечка, разломал пополам, протянув одну половину Персивалю. - Вот именно! Я иду спать! – высокомерно заявила девушка, гордо тряхнув волосами. - Спокойной ночи, - хором произнесли оставшиеся за столом, с облегчением смотря, как она уходит. Прищурившись, Сириус задумчиво проводил взглядом прямую спину Гермионы, прикидывая насколько вероятна возможность того, что она попытается подслушать то, что происходит в гостиной. Вытряхнув из кобуры в ладонь палочку, он тихо пробормотал себе под нос заклинание, включая защиту гостиной от прослушивания. Это, конечно, означало, что он будет осведомлен о предмете разговора, но он извинится за это перед Роном позже.

***

Гермиона осторожно поднялась по лестнице, стараясь не издавать ни звука. Она им всем докажет, что была права! Вот уже слышно голоса, но пока не разобрать слов. Еще чуть-чуть ближе и она все узнает. Но стоило ей подойти, как голоса стихли. Может они просто отошли от двери? Да нет, гостиная была не настолько большой комнатой. Может они направились в библиотеку? Нет, только не Рон, он бы никогда по собственной воле не переступил ногой порога библиотеки. Бедный мальчик был не самым умным, но позже, это облегчит их совместную жизнь. Пока эти мысли крутились в ее голове, она подошла в плотную к двери и прижала ухо к запертым створкам, но никакого шума в комнате не уловила. Ну и ладно, раздосадовано подумала она. В любом случае, ей нечего беспокоится, она точно знала, что была права. С этой мыслью Гермиона направилась в спальню.

Дождавшись, когда Рон и Билл закончат разговор, Сириус достал из кармана, и увеличил, йольское полено. - Давайте перейдем в гостиную, - предложил он, и подхватив полено, первым пошёл вверх по лестнице, за ним последовали все остальные. Войдя в комнату, Лорд Блэк положил полено в камин, и удостоверившись, что все сгрудились рядом, достал спички: - В эту ночь пусть свет направит Магию к нам и прогонит Тьму, - торжественно произнес он чиркнув спичкой и поджёг мелкие щепки, высыпанные на полено. – Пусть этот огонь осветит дорогу идущим, и поможет найти свой путь заблудившимся. Пусть он ведет нас сквозь все невзгоды в течении этого темного времени. И пусть Магия благословит всех присутствующих в этом Доме! Огонь весело и сильно заплясал на сухом, но все еще крепком обломке дерева. - Вы двое, - указал Сириус на близнецов, - отвечаете за изготовления венка для входной двери. Билл, Чарли и Джини, украсьте дом остролистом, завтра мы добавим к нему другие украшения. Персиваль, Гарри и Рон поможете мне заколдовать омелу! Все разошлись занятые своими делами, но много времени они у них не заняли и, вскоре, они все вновь собрались в гостиной. - А что насчет дерева? – с любопытством спросил Гарри. - Я все еще не уверен, где именно стоит его поставить, - озадаченно взъерошил пятерней волосы Сириус. – Здесь или на кухне? - На самом деле, дерево, которое мы принесли, не поместится ни там, ни там, - слегка расстроенно прикинул Гарри. - Ну-у-у… Я думаю, что смогу увеличить любую из этих комнат, - прикинул Сириус. - Тогда, пусть это будет гостиная. Пусть дерево находится рядом с йольским поленом, - предложил Гарри. - Хорошо, - довольно кивнул Сириус. – Фред, Джордж, Билл и Чарли, будьте любезны принесите сюда ель, - попросил Сириус. Они оставили дерево на кухне, прислоненным к стене. Сириус категорически запретил применять к нему магию, заявив, что заклинание уменьшения, которое было применено к нему, для удобства доставки, будет первым и последним заклинанием, примененным к йольскому дереву. Парням понадобилось всего несколько минут, чтобы перетащит пышную ель из кухни. Сириус тем временем, взмахом палочки увеличил размер комнату втрое, по сравнению с её первоначальным размером, а Кричер, по его приказу, перенес с чердака еще стулья и кушетку. - Замечательно! – довольно сощурился Блэк, разглядывая установленное дерево. – Завтра я покажу тебе заклинание для создания украшений, - повернулся он к Гарри. - Ты же сказал больше никакой магии!? – удивился мальчик. - Да, но это будет не колдовство применяемое к дереву, это почти… фокус… твоя чистая энергия! - А почему не сейчас? – разочарованно взмолился Гарри. Билл усмехнулся, наблюдая, как в Сириус разрывается между желанием быть взрослым и отправить детей спать, потому что было уже действительно поздно, и желанием дать своему крестнику все, чего тот бы не захотел. - Одна поздняя ночь никому не навредит, - ободряюще помог ему Билл. – Они смогут поспать подольше завтра утром. - Уговорили, - зубасто улыбнулся Сириус. – А теперь… чары называются «Lux Aeterna». Бледно голубой свет вырвался из кончика его палочки, и тут же свернулся в мерцающий комочек пламени, которое легло в его подставленную ладонь. Восхищенный Гарри поднял свою палочку и повторил движение, через секунду, на его ладони заплясал золотисты огонек. Гарри с нежностью и восторгом смотрел, как он игриво подпрыгивает на его пальцах, согревая их мимолетным теплом при прикосновении к коже. - Перестань им играть, и уже повесь его на елку, Гарри, - засмеялся Чарли. Гарри поднял глаза и увидел, что на елке горит уже дюжина огоньков, и тут же покраснел от смущения. - Поскольку, эти огоньки полностью созданы из естественной магии волшебника, то они все немного разные. И если ты хорошо знаешь человека, то сможешь угадать, где его светлячок, - поведал ему Сириус, вешая последний огонек-фонарик на ветку. Огонечки забавно приплясывали на еловых лапах. Приглядевшись к одному из них, Гарри показалось, что он увидел в его мерцании шоколадно-карие глаза, и сам огонек горел ровным, сильным и спокойным пламенем. - Вот этот, - он взял Персиваля за руку. – Он твой? - Верно, Гарри, - тепло улыбнулся ему друг. – Давай же, повесь свой на дерево! Им потребовалось совсем немного времени, чтобы полностью украсть ель. - Думаю, что этого достаточно, - Сириус отступил на несколько шагов, оценивающе оглядев то, что у них получилось. Опустившись на пол рядом с камином, Гарри довольно сощурился – все было так хорошо! От огня шло ровное ласковое тепло, ель загадочно и торжественно мерцала огоньками, а рядом с ним находился любимы человек. Что еще нужно для счастья?! - А мы можем выпить по чашке чая? – он поднял, уставшие, но светящиеся от довольствия глаза на крестного - Конечно, малыш, - кивнул тот. Мгновение спустя на кофейном столике появился поднос, заставленный чашками, чайником и блюдом с печеньем. Они все пили чай и в уютной тишине смотрели, как огоньки пляшут на ветках дерева. Сон постепенно начал брать над ними верх. - Все, пора спать! – решительно произнес Сириус, заметив, как близнецы, обнявшись, начали клевать носом. – Единственные кто здесь достаточно мал, чтобы можно было их нести на руках - это Гарри и Джини, и то я уже стар и для этого! Билл, разбуди этих разбойников. Чарли, буди Рона и Джини. А я прослежу, чтобы Персиваль Гарри не уснули по дороге в свою комнату. Мне уже самому давно пора лежать в кровати! Сириус безжалостно поднял разомлевшую от усталости и уюта молодёжь. - Чарли, простыни в шкафу, но думаю, что Кричер, когда устанавливал тебе кровать застелил и постель за одно. Рон покажет тебе дорогу. Билл, ты останешься на ночь? - Спасибо, но нет. Пойду домой, но загляну завтра утром, перед работой. - Не стесняйся, мы будем рады видеть тебя за завтраком, - кивнул ему Сириус. Билл благодарно поклонился в ответ, и ткнув пальцами близнецов под ребра, чтобы они быстрее переставляли ноги, ушел по направлению к кухне.

***

Удивительно, но несмотря на то, что лег он очень поздно и уснули мгновенно, проснулся Гарри рано. Открыв глаза, и отметив, что солнце только-только начало вставать, Гарри сладко зевнул и понял, что спать больше не хочет. Кто вообще будет спать утром перед Рождеством?! Очевидно, уставшие путешественники во времени. Гарри с нежностью улыбнулся, разглядывая спящего Персиваля: друг лежал на боку, лицом к Гарри, и мило сопел. Несколько длинных прядок темно-коричневых волос (казавшихся, в предрассветных сумерках, черными) падали на высокий чистый лоб, а лицо было абсолютно безмятежным и расслабленным. Не удержавшись, Гарри протянул руку, и кончиками пальцев прикоснулся к щеке в том месте, где ее, у Персиваля, украшали две очаровательных родинки… и тут же ее убрал. Персиваль смешно дернул щекой… но остался спать. Гарри тихо хихикнул, и решил дать другу выспаться. Осторожно, чтобы не потревожить спящего, он начал продвигаться к краю кровати, когда его цепко схватили за запястье. - Ты куда, так рано? – тихо поинтересовался хриплый со сна голос. - Так Рождество ведь скоро… - невпопад ответил Гарри, разворачиваясь к Персивалю. Парень все так же лежал на боку, единственное, что изменилось так это то, что его глаза были открыты. - И что? – не понял Перри. – Наверняка все еще спят… - Ну и пусть, зато я не сплю, - весело улыбнулся Гарри. – Ты спи. Я пойду посижу под елкой, там так… спокойно. Несколько секунд Персиваль оценивающе рассматривал мальчика, а потом, вздохнув, выпустил его руку, и закрыв глаза, казалось, тут же провалился в сон. Гарри заботливо поправив одеяло, и еще раз, приласкав взглядом фигуру спящего друга, вприпрыжку ускакал в ванную. Умыться/одеться заняло не больше десяти минут и вот он уже сбегает по лестнице вниз, отметив, насколько сильно он радостно взволнован. Первый раз, когда он почувствовал дух Рождества – это было в Хогвартсе, но сегодня было первое его Рождество (которое он помнил), в кругу семьи. Оказалось, что взволнован не он один. Сириус встал еще раньше него, и теперь раздражал Кричера, мешая ему готовить, для него же, завтрак. И довел бедного старика до того, что тот бурчал не переставал, что-то о невоспитанных собаках, которых надо держать на поводке и отправлять спать в будке. Сириус на это, лишь заразительно смеялся. Сжалившись над эльфом, Гарри увел крестного в гостиную, в которой уговорил его показать ему еще несколько чар для украшения ели. Все что показывал Сириус вызывало искреннее восхищение у мальчика, а самым любимым стало «Parva Aqua Glacium ». Это заклинание превращало капельку воды в ледяной кристалл, отражающий свет множеством граней, и теперь, десятки этих кристаллов висели на бра и стенах. Гарри, в свою очередь, уговорил Добби принести переливающеюся бумагу и показал Сириусу, как ножницами вырезать из нее целую цепочку сверкающих снежинок, которые ослепительными гирляндами обвили ель. В какой-то момент к ним присоединился Персиваль, который внес свою лепту, украсив верхушку дерева изумительной многолучевой, объемной звездой. Постепенно гостиная заполнялась просыпающимся народом, который стекался в комнату привлеченный веселым смехом. Все пришедшие, тут же присоединялись к общему веселью, даже миссис Уизли вырезала несколько снежинок для Артура. - Что, черт возьми, вы делаете?! – мирную атмосферу утра прервал возмущенный визг. Все в замешательстве начали переглядываться, пытаясь понять, что страшного увидела Гермиона, стоящая в дверях гостиной. - Вы хотите спалить дом? – не меняя тона и громкости продолжала вопить девушка, указывая на мерцающую огоньками ель. – «Bluebell flames» может и не обжигает людей, но определенно сжигает растения. Мы это проходили на первом курсе! – Гермиона зло посмотрела на Рона и Гарри, а потом вскинув палочку начала быстро произносить заклинание: - «Aguamenti »! «Aguamenti»!!! AGUAMENTI!!!!!!!! Но ничего не произошло – ни вспышки света, ни капельки воды не сорвалось с кончика ее палочки! Озадаченная тем, что у нее ничего не получается, Гермиона подняла свою палочку и непонимающе оглядела ее кончик. На лице Сириуса появилась шкодливая усмешка, и когда девушка в очередной раз прошептала заклинание, тугая струя воды ударила ей прямо в лицо. - Птр… кхем… кхе… - закашлялась она. - Никто, без моего специального разрешения, не может произносить заклинания в этой комнате, мисс Грейнджер! – насмешливо пояснил ей произошедшее Блэк. - Я просто пыталась… - пролепетала Гермиона. - Вы ворвались в комнату, полную спокойно сидящих людей. Неужели вам и в голову не пришло, что мы не настолько глупы, чтобы сидеть рядом с горящим деревом? Вам просто нужно было спросить, а не орать и пытаться разбрасываться заклинаниями. Так вот, объясняю вам – это не пламя голубого колокольчика, а вечный волшебный свет. Вы бы и сами это поняли, если бы хоть на минутку остановились и пригляделись – огоньки не голубые, в основной своей массе. Вечный свет является распространенным волшебным украшением. И создается он для того, чтобы почтить Магию и привлечь ее благословение в дом на предстоящий год. - Это… это просто смешно! Магия – это энергия, а не личность! - пристыженная Гермиона ухватилась за первую попавшуюся возможность, чтобы перевести стрелки с собственного невежества, на невежество других. - Еще какая личность! – тихо прошептал Персиваль, они с Гарри сидели так близко, что его горячее дыхание обожгло ушную раковину парня, заставив его поежиться от приятных мурашек, пробежавшихся по спине. - Можете верить, мисс Грейнджер, во что хотите, - снисходительно разрешил Сириус. – Но по традиции, которую, я уверен помнит и Молли со времен своей молодости, эти огоньки будут гореть на дереве до тех пор, пока Магия не решит, что они должны погаснуть. Постепенно, один за другим они начнут затухать, и только когда погаснет последний из них, только тогда можно будет убрать дерево. - Это просто смешно! – гордо вздернула нос Гермиона, и развернувшись, вышла их гостиной.

***

Билл регулярно навешал их в течении следующих дней, и несколько раз уединялся с Роном в гостиной, после таких разговоров мальчик нередко сидел с задумчивым выражением лица. Гермиона же, все это воспринимала лишь в одном ключе – Рон жаждал пригласить ее на свидание до Рождества, возможно даже сопровождая это небольшим подарком. Ее это вполне бы устроило – большой и не нужен! Точно, именно поэтому он и разговаривает с Биллом – просит его об одолжении! Слушая эти разглагольствования девушки, Гарри начал задумываться - не сошла ли она с ума? А еще, Гермиона будто преследовала его. Где бы он не появился, через несколько минут она появлялась там же! И требовала дать ей проверить его домашнее задание (дежавю прям какое-то!). Он пытался быть вежливым, но, в конце концов, сорвался и нагрубил ей. К его удивлению, она даже не обиделась, а принялась рассуждать, что если бы на ее месте был Персиваль, то Гарри сделал бы все то, что от него захотел бы его «друг». Произносилось подобное снисходительным тоном и лукавым, насмешливым взглядом. А чего стояли ее намеки на то, что его гнев исходит из «темного и коварного источника»?!!!! В ее высказываниях вся эта каша сводилась к тому, что «он находиться в опасности» и «его могут в любой момент предать»! В конце концов, это привело к тому, что Гарри вернулся к своей летней практике проводить время в закрытой части библиотеки, тем более, что Персиваль ничего против этого не имел. В тишине помещения они спокойно, за пару дней, закончили свои домашние работы, и теперь могли расслабляться остаток каникул, игнорируя, недовольное ворчание девушки. Казалось, что дни пролетели мгновенно, и вот уже наступил канун Рождества. Они снова собрались все вместе в гостиной. Прошедший день был долгим. Билл и Рон ходили в банк, и Рон вернулся довольный встречей, в то время, как Билл был явно шокированным. Гарри, Сириус и Персиваль навестили Серафину: поздравили ее и обменялись подарками, поскольку ей необходимо было вернуться в Штаты, ее ждали на нескольких благотворительных мероприятиях. Уизли и Гермиона навестили Артура в больнице. Оказалось, что целителям удалось, наконец, создать противоядие и раны мужчины начали успешно затягиваться, поэтому, к его разочарованию, с него сняли магловские швы. - Итак, минуточку внимания, - громко произнес Сириус, вставая в середине комнаты и призывно хлопнув в ладоши. – В моей семье было принято, чтобы в канун Рождества, каждый получил подарок. Событие, конечно, это все было внутрисемейное, однако, сегодня вечером, у меня есть подарки для каждого из вас, которые, я сочту за честь, вручить вам! По взмаху его палочки, празднично разукрашенные свертки поднялись из-под дерева и разлетелись в разные стороны, зависнув перед каждым присутствующим. - Правда?!!! – Гарри широко распахнутыми, полными изумления глазами, смотрел на приземлившуюся ему на колени коробку. - Правда, Гарри, - Сириус, наклонившись к тому месту, между камином и елкой, на котором сидел парень, тихо, но многозначительно пообещал. – И это не единственный мой подарок тебе! - Ничего себе! – Гарри не смог сдержать растущую, счастливую улыбку, ему даже показалось, что она была настолько широкой, что поглотила все его лицо. Осторожно он начал распаковывать обертку, но прежде чем открыть, огляделся по сторонам. Сидящий рядом Персиваль с легкой, светлой усмешкой разглядывал фотографию в рамке, на которой была изображена молодая Серафина и… директор ДМБ Персиваль Грейвс. Близнецы в шокированном состоянии смотрели на банкноту в тысячу галеонов и рукописную книгу под названием «Сборник мародеров» (позже, они найдут в ней листок пергамента с инструкцией, вернуть книгу Гарри, когда закончат ее изучение). Довольный Рон разглядывал магловскую книгу о том, как управлять акциями на фондовом рынке, а Джини с интересом листал пособие по зельеварению, с рецептами домашней косметики. А вот миссис Уизли ошеломленно села обратно на стул: - Ты не можешь… Сириус — это слишком… - прошептала она. - Могу, - твердо оборвал ее лепет мужчина. – Нора – это твой дом. И вы должны иметь возможность безопасно жить в нем. Это также означает, что, когда Гарри приедет к вам в гости, он будет в безопасности. Когда мы были там в последний раз, я заметил, что несколько мест в защите дома просели. Рон лучший друг Гарри, так что позволь мне позаботиться о его безопасности. Миссис Уизли растроганно шмыгнула носом, но благодарно кивнула. - Что он подарил… - Билл взял из рук матери лист пергамента и увидел, что это был ваучер для найма команды для модернизации защиты Норы. Билл с большой благодарностью поклонился Сириусу, будучи разрушителем проклятий он также заметил прорехи в обороне дома, но его опыта еще недоставало для их исправления. А теперь, все будет сделано на совесть, и он также получит возможность наблюдать за профессионалами и набраться бесценного опыта. Сами же, старшие братья Уизли, получили по крепкому плащу, заколдованному на защиту от огня и воды, что было очень актуально с их работой. - Ты не хочешь взглянуть на свой подарок? – Персиваль подтолкнул локтем Гарри, прервав его размышления. - О, - взгляд Гарри опустился к его коленям, на которых лежал подарок. Смахнув последний слой упаковки, он увидел, что это тоже была фотография. Хихикающего малыша Гарри держал на руках смеющийся Джеймс, а рядом стояла нежно улыбающаяся Лили. Внезапно, в кадр ворвался большой черный пес, тут же превратившись в человека, он выхватил Гарри из рук отца и закружил его. Изловчившийся Джеймс забрал малыша обратно, а Сириус, вновь превратившись в пса, умчался из кадра. Через секунду все повторилось, и опять, и опять… Маленькая капелька воды упала на стекло защищающее изображение, Гарри осторожно большим пальцем вытер ее, но на ее место упала вторая… - Что это?! – возмущенный крик Гермионы прервал момент его светлой грусти. Девушка стояла, широко расставив ноги, и с негодованием смотрела на свой подарок. Все уставились на нее. - Книга по этикету!? Это так грубо! – воскликнула она. – После всего, что я сделала, чтобы помочь твоему крестнику - это все, что я получаю! - Гермиона, - произнес Сириус выдержанным, официальным тоном, - если мой подарок оскорбил тебя, то я прошу у тебя прощение. Гарри упомянул, как сильно ты любишь книги, и поскольку ты, кажется, не знаешь различий между магловским и волшебным этикетом, то я взял на себя смелость предоставить тебе возможность заполнить этот пробел! Гермиона фыркнув выбежала их комнаты, но книгу прихватила с собой.

***

- О-хо-хох, - простонал Билл, просыпаясь. – Я слишком стар, чтобы спать в креслах. С хрустом потянувшись, он оглядел комнату. Вчера, после того как открыли подарки, они еще долго сидели все вместе: разговаривали, смеялись. Взрослые пили глинтвейн, а дети сливочное пиво и все заедали это печеньем, которое испек Гарри, когда они вернулись от Серафины. Сириус показал ему маленькое заклинание, которое заставляло глазурь светиться разноцветным искорками. - А я все гадала, добрались ли вы вчера до своих постелей? – весело произнесла миссис Уизли, открывая двери в гостиную, и разглядывая тела лежащие на полу комнаты. Да, на всех кресел не хватило, и так, как их изначально их заняли Билл и Чарли, все остальные сидели на полу, и где кто сидел, там и уснул. Все спящие были накрыты одеялами, а их головы лежали на подушках. - Кто нас накрыл? – поинтересовался Чарли. - Сириус, - раздался сонный голос слева от него, - и Кричер. Они никого не хотели будить, поэтому решили, что это лучший выход из ситуации. – Гарри перекатился на другой бок, и оказался лицом к двери. - А где сейчас старый пес? – спросила Молли. - Прямо за твоей спиной, - Сириус, иронично изогнув бровь, смотрел на женщину. Именно сегодня всем вдруг бросилось в глаза, как сильно он изменился за последние полгода: мужчина прошел путь от несчастного человека, который едва ли был на волоске от потери рассудка, после стольких лет проведенных в бегах и заключения в Азкабане, до спокойного, жизнерадостного, красавца аристократа. Он определенно был счастлив, находился в ладу с собой, и очень серьезно относился к своей роли в жизни Гарри. - Я не собирался тащить всю эту ораву наверх! И удивительно, что они все еще не встали, особенно, если учитывать, что их всех ждут подарки! Эти слова произвели прямо-таки волшебный эффект – в комнате началось всеобщее шевеление. Коконы одеял начали разворачиваться и из них стали показываться заспанные обитатели, единственным исключением стал Гарри. Все еще завернутый в одеяло он вначале сел, огляделся, а потом, пошевелив задом скорректировал направление, и упал спиной вперед, приземлившись головой прямо на колени Персивалю, вызвав смех окружающих. Персиваль на это, лишь мягко улыбнулся, проведя рукой по непривычно растрёпанным волосам. Вид проснувшихся, заспанных детей, вызвал веселый смех у Молли. Женщина направилась на кухню, громко объявив, что идет готовить завтрак, и как только у желающих появиться аппетит, они могут подтягиваться туда же. Джордж был первым, кто заметил, что подарки горками лежат по всей комнате, а не на кроватях, как это было у них заведено и начал решительно выпутываться из-под одеяла. Во время этого процесса, его нога зацепилась за что-то, и этот предмет с грохотом отлетел прямиком к креслу Чарли. - Ах, что это, брат мой? Это мне? – ехидно ухмыльнулся Чарли, наклоняясь и подбирая с пола сверток. – От Анджелины Джонс, - прочитал он открытку. – Хм, а не та ли это охотница, которую взяли в команду, на моём последнем курсе? Братец, зачем это хорошенькая охотница дарит тебе подарки на Рождество? - Отдай это обратно, - рявкнул Джордж, подскочив с пола, готовый ринуться вперед, чтобы вырвать свое из рук брата. – Это мое! Так нечестно! - Чарли, верни брату подарок! – эхом разнесся по лестнице голос Молли. На лице Чарли промелькнуло разочарование, и вздохнув, он протянул сверток брату. - Держи, Джордж! Рон повернулся к Гарри, который продолжал лежать на коленях Персиваля с полным удовлетворением на лице. - Да ладно тебе, Гарри. Подарки! – Рон толкнул кокон в котором где-то там были ноги Гарри, своей ногой. - Мне не нужны подарки, - пробормотал Гарри, довольно щурясь, когда пальцы Персиваля в очередной раз прошлись по его спутанным волосам. – У меня есть все что мне нужно. Одной прошлой ночи более, чем достаточно. Шлеп. Что-то тяжелое приземлилось ему на грудь. Гарри взглянул на запакованный подарок, открытка была подписана знакомым почерком – Гермионы. Гарри, по совету других гриффиндорских девочек, подарил ей набор зелий волшебной косметики (по крайней мере, так было написано в рекламном проспекте, который ему дала Лаванда). Парвати сказала, что Гермиона недавно начала пользоваться ими, поэтому, он хотел думать, что угадал с подарком. Развернув обертку, Гарри обнаружил книгу… нет дневник. Заинтересованный, он открыл первую страницу и его оглушил требовательный возглас, произнесенный голосом Гермионы: - Сделай это сегодня, или заплатишь, за не сделанное завтра! – Гарри вздрогнул, а близнецы в голос заржали. Далее, оказалось, что девушка внесла в дневник все значимые (по ее мнению) даты по школьной программе: дни, когда пройдут экзамены, дни, когда он должен начать уже к ним готовиться, и расписание уроков по факультативу «Прорицание». А еще были перечислены все задания по данному предмету и главы в тексте, с ответами к ним. Покачав головой, Гарри отложил дневник в сторону, потом он попросит Добби сжечь его. Люпин подарил ему очень старую, и судя по заметкам на полях, одну из любимых своих книг, под названием «Практическая защитная магия и ее использование против Темных искусств». Книга была великолепна тем, что в ней присутствовали цветные иллюстрации всех описанных заклинаний. На приложенной открытке четким, крупным почерком было написано: «Эту книгу твой отец подарил мне на шестом курсе. Она взята из библиотеки Поттеров, и я, полагаю, что записи на полях принадлежат твоему дедушке, по крайней мере, почерк похож на почерк Флимонта. Счастливого Рождества!». Гарри с улыбкой пролистал несколько страниц. - Что там у тебя, Гарри? – поинтересовался Сириус, и Гарри приподнял книгу показывая обложку. - Ну, надо же, - удивленно присвистнул Блэк. – Никогда бы не подумал, что он сможет расстаться с ней! Хагрид подарил кусачий кошелек. Тонкс – действующую миниатюрную модель «Молнии». Рон подарил ему привычную коробку шоколада «Берти Ботс», в пику коробке с шоколадными лягушками, которую дарил ему обычно Гарри. От мистера и миссис Уизли был джемпер ручной вязки и несколько фруктовых пирогов. Кричер и Добби, видимо объединились, и создали картину, что на ней изображено Гарри так и не смог понять (хоть и покрутил несколько раз, ставя с ног на голову и обратно). Наконец, под коробкой для закусок, подарок от Джорджа и Фреда, он нашел два последних подарка: от Сириуса и Персиваля. Гарри, улыбнувшись Персивалю, сорвал упаковку с небольшой коробочки, там оказался уменьшенный портрет мужчины лет пятидесяти, чем-то неуловимо схожий чертами лица с самим Гарри. Развернув открытку, Гарри узнал, что это уменьшенный потрет его деда - Флимонта, который Серафина нашла в запасниках МАКУСА, а еще, Персиваль обещал, что это лишь первая часть подарка, основной подарок он хочет подарить ему позже, наедине. Гарри невольно, ошеломленно хихикнул, эта записка очень сильно напоминала ту, которую он сам вложил в подарок для Перри (удивительное совпадение). Оглянувшись на друга, Гарри с удовлетворением увидел, как тот, с легкой, слегка удивленной, но довольной улыбкой, рассматривает только что вскрытый, от него самого, подарок. На черном бархате небольшой коробочки, поблёскивали изумрудными глазками два серебряных скорпиона связанных цепочкой. Серафина (которая, в этом году была их общей рождественской феей), смогла договориться с Авроратом МАКУСА и забрать их из архива улик. Персиваль раскрыл открытку, и прочитав послание от Гарри, фыркнул, а потом встретившись с ним взглядом насмешливо ухмыльнулся: - Спасибо и… удивительное совпадение, - негромко оценил он, направления их мыслей и желаний. - Мы одно целое, - довольно кивнул Гарри, еще ему очень хотелось поцеловать Перри, но он не решился на подобный прилюдный акт. Пришлось ограничиться широкой счастливой улыбкой. После этого настала очередь подарка от Сириуса, к небольшой коробочке которого, была прикреплена большая открытка. Стоило Гарри только открыть ее, как его окатило взрывом из воздушных шариков и разноцветного конфетти, а по комнате разнесся звук фанфар. Ошеломленный таким началом Гарри вгляделся в написанное:

Гарри, малыш, Не передать словами, как я сожалею, что меня не оказалось рядом с тобой тогда, когда ты нуждался во мне больше всего! Я обещаю, что этого никогда больше не повторится! Я знаю, что я не один, кому ты великодушно даровал второй шанс, поэтому, я связался с Петуньей. Мы договорились, что если ты пожелаешь, то можешь проводить время летом, между нашими обоими домами. Или, и я еще не говорил об этом с Петуньей, но у Блэков есть летний домик в Котсуолде, и он достаточно большой, чтобы мы все там поместились, мы могли бы отдохнуть там все вместе. Мой подарок тебе – это символ того, что я больше никогда не покину тебя! Примешь ли ты его – решать только тебе, но, не зависимо от твоего ответа, мое обещание все равно останется в силе! Твой крестный, Сириус.

Дочитав, Гарри взял в руки маленькую коробочку, и аккуратно подцепив ленточку пальцем, освободил ее. Рядом застыл Персиваль, и казалось, затаивший дыхание Сириус. Гарри откинул крышку. На черном бархате лежало серебряное кольцо, увенчанное ониксом с выгравированным гербом Дома Блэк. - Сириус? – Гарри озадаченно поднял взгляд на крестного. - Это кольцо Наследника Блэков, - сглотнув, севшим голосом пояснил Сириус. – Кричер нашел его для меня. Я носил его пока был маленьким, а потом, когда от меня якобы отреклись, его носил Регулус. Я думал… думал, что он был в нем, когда… Но Кричер, сказал мне, что Регулус отдал его ему на хранение, на случай, если я когда-нибудь вернусь домой. – Голос под конец подвел не на шутку взволнованного Блэка, и последние слова он почти прошептал. - Но… что оно значит… Зачем, ты мне его даришь? – затаив дыхание спросил Гарри. - Это значит, - заговорил Персиваль, видя, что мужчине нужна минутка, чтобы справиться с нахлынувшими эмоциями, - что Сириус предлагает тебе стать его Наследником. Наследником Дома Блэков. Отдавая тебе кольцо, он объявляет всему Миру… -… что вижу в тебе своего сына, - хрипло выдохнул Сириус. – Что не зависимо от того, будут ли у меня еще дети, я всегда буду видеть в тебе своего старшего сына! - Но… - Гарри ошеломленно смотрел на крестного. - Это ни в коей мере не означает, что я хочу отнять тебя у Лили и Джеймса. У тебя нет фамильного перстня Поттеров, потому что Поттеры, хоть и были богаты, но были из торгового сословия, а не из пэров. Твой дедушка приютил меня, когда я нуждался в доме. И я знаю, что был не первым ребенком в истории, которого взяли на воспитание Поттеры. Я искренне верю, что Джеймс не только бы не возражал против этого, но и ожидал бы это от меня, - уже твердо и уверенно закончил Сириус. Гарри потер пальцем край кольца и подумал, что, наверное, его отец и впрямь не стал бы возражать против. - Что я должен делать дальше? Просто одеть его? – Гарри неуверенно посмотрел на кольцо в коробочке. Услышав это, Сириус издал радостный клич, и схватив Гарри, поставил его на ноги. - Ах да, итак, - он подхватил левую кисть Гарри. Казалось, что мужчина просто вибрирует от счастья. Персиваль протянул ему, выроненную Гарри, от неожиданности, коробочку. – Гарри, - торжественно произнес посерьезневший Лорд Блэк, - согласен ли ты стать Наследником Рода Блэк? Гарри кивнул. - Тебе нужно произнести слова в слух, - подсказал ему Персиваль, легко коснувшись плеча. - Да, Сириус, я согласен! – взволновано произнес Гарри. Сириус вынул из коробочки кольцо и одел его на указательный палец парня. - Пусть Магия засвидетельствует твое решение! – громко произнёс мужчина. - Подтверждаем увиденное! Да прибудет с вами благословение! – громко повторили голоса по всей комнате. - Именно это ты имел виду, говоря о символе своего обещания? – тихо произнес Гарри поднимая влажные глаза на своего крестного отца. – Ты никогда не бросишь меня? - Да, Гарри, - Сириус кивнул не замечая, что по его щеке течет одинокая слеза. – Я больше никогда не совершу этой ошибки. Я не могу обещать, что всегда буду вести себя правильно, но я скажу тебе то, что сказал мне однажды Флимонт. Я уверен, что мы, время от времени будем спорить, взрослые и подростки часто спорят, но в моем сердце ты мой сын и ничего никогда этого не изменит! Мужчина распахнул руки, и Гарри, пряча слезы, поспешил в его объятья.

***

- Завтрак готов, - разнесся по дому призывный крик миссис Уизли. – Давайте дети и взрослые, вам всем необходимо есть! А после, мы пойдем навестить отца в больнице! Шумною, веселою толпой все переместились на кухню. Войдя внутрь, Сириус присвистнул от удивления: весь кухонный стол был заставлен разнообразнейшими блюдами. - Молли, мы ожидаем на завтрак пришествие маленькой армии? Женщина слегка порозовела, но тут же грозно нахмурилась: - Не говори глупостей, - сурово отрезала она. – Если я опять пробуду весь день в больнице, вам этого хватит на обед, а возможно, что и на ужин. А теперь садитесь и ешьте! Спустя час неторопливой трапезы, все наелись и отодвинули в стороны пустые тарелки. - А кто-нибудь видел Гермиону этим утром? – вдруг спросил Персиваль, его уже некоторое время напрягало то, что непредсказуемая девушка, которая, отнюдь, не страдала отсутствием аппетита, так и не пришла завтракать. Сириус встретился с ним взглядом и Персиваль вопросительно приподнял бровь, многозначительно посмотрев в ответ, Блэк был в курсе, кого они подозревали в отравлении Гарри очищающим зельем. - Джини, она была в комнате, когда ты ходила переодеваться перед завтраком? – спросил Сириус. Рыжая девочка на мгновение задумалась, но затем отрицательно качнула головой. – Кричер? - Да, хозяин, - невнятно пробормотал старый эльф, появляясь рядом со стулом Блэка. – Все это по тому, что ты разрешил совать грязнокровкам свои носы куда ненужно. - Кричер, - строго произнес Сириус, - мы не используем этого слова в разговорах…, но куда Гермиона совала свой нос? - В мое гнездо! – проворчал эльф. - Ты можешь предпринимать любые действия, которые сочтешь нужными, чтобы не допускать этого, Кричер! Где она сейчас? - Она внизу, - проворчал эльф. - Внизу?! – лицо Сириуса удивленно вытянулось. – Но в низу находятся только подземелья и лаборатория зелий. – Он пристально взглянул на эльфа. – Что она там делает? - Варит вонючее зелье. - Хорошо, я разберусь с этим, - решительно произнес Блэк тоном, не предвещающим девочке ничего хорошего. – Кричер, как только я выведу ее оттуда, проследи, чтобы Дом ограничил зону ее передвижения – гостиной, спальней в которой она проживает и кухней. - Сириус! – пораженно воскликнула Молли. – Ты не можешь так поступать! Нельзя ограничивать ребенка… - Это последствия ее поступков, Молли, - жестко отрезал Лорд Блэк. – Она заявилась сюда без приглашения. Она не дает прохода Рону, Персивалю и Гарри! И теперь ее нашли лазающей по тем частям Дома, в которые лучше не заходить. Если я не могу доверять ей, то у нее два варианта: она уходи или ей ограничивают доступ! - Но, это всего лишь лаборатория зелий, - попыталась оправдать Гермиону Молли. - Эта «всего лишь лаборатория», использовалась моей матерью и Беллатрисой. Кто знает, что там осталось после них? Несмотря на то, что Магия великодушно обновила этот Дом, она не убрала предметы, относящиеся к Темным искусствам. Среди них есть такие, к которым даже я прикасался бы очень осторожно, и никогда бы не позволил бы даже рядом стоять ребенку! - Да тут ты прав, - вынужденно согласилась Молли. – Но я думала, что ты спрятал все эти опасные вещи? - С верхних этажей – да, но не с нижних. Я только закрыл и опечатал дверь. Я доверяю Джини, Рону, Гарри и Персивалю – они не полезут туда без спроса, а близнецы же мне поклялись, что ни за что добровольно туда не сунуться. Гермиону я однако недооценил, - мужчина решительно встал, отодвигая стул.

***

Летом, до приезда Гарри, когда единственными обитателями Гриммо были, лишь она и Уизли, они все с любопытством исследовали дом. Под кухней, в подвале, они обнаружили пару запертых дверей. «Alohomora » не помогла их открыть и тогда близнецы начали экспериментировать, пока не нашли сочетание чар, которое помогло им приоткрыть первую дверь. Гермиона хорошо помнила, что сунувшиеся было в комнату за дверью близнецы, вдруг попятились обратно, да так быстро, что отдавили ей ногу. Фред, выскочивший последним, мгновенно захлопнул дверь и снова ее запер. Хоть они и казались испуганными тем, что нашли в неизвестном помещении, но их любопытство взяло верх и они направились к следующей двери. Гермиона, на этот раз, встала так, чтобы видеть, как именно они отпирают двери. На этот раз двери открылись без особых мучений, а Гермиона стала богаче на одно заклинание. Рождественское утро казалось наилучшей возможностью, чтобы сделать то, что она задумала. Весь дом еще крепко спал и на кухне так же никого не было. Спустившись по лестнице к подвалу, она подошла к нужной двери. Ее память оказалась на высоте и уже с четвертого раза дверь отварилась. И вот она - хорошо оборудованная лаборатория по изготовлению зелий, как раз то, что ей было нужно. Дамблдор советовал ей быть осмотрительной, и она собиралась следовать его совету. Она даже составила пошаговый план. Разговаривая с Гарри и Роном об их домашнем задании, она не навязчиво отпускала комментарии о Персивале, показывая, где именно он вводит их в заблуждение. Хоть по их реакции было видно, что они безнадежно отстали в учебе. Тем не менее, она решила быть последовательной и продолжала убеждать их в коварстве американца. Сегодня настало время следующего шага. Подойдя к столу, она вытащила из кармана учебник и положила его на столешницу, а сама отправилась на поиски нужных ингредиентов. Наверняка, здесь есть все необходимое для воплощения ее плана в жизнь.

***

Бесшумно открыв дверь в лабораторию зелий Сириус заметил девушку, склонившуюся над котлом. Все ее внимание было сосредоточенно на работе. - Что вы тут делаете, мисс Грейнджер? – громко спросил он, остановившись в паре метров от нее. - Эппп! – Гермиона испуганно подпрыгнула, чуть не смахнув на пол котел, и звонко выпалила. – Ничего!!!! - Серьезно? – черная, аристократичная бровь картинно изогнулась. – Значит, пока все на верху разворачивают подарки и наслаждаются праздничным завтраком, ты тут… ничего не делаешь? – с холодной насмешкой уточнил Сириус. - Ну… - замялась Гермиона, стараясь успокоить бешено колотящееся сердце. – Я… я просто… хотела немного позаниматься, - наконец выпалила она и постаралась обаятельно улыбнуться. - Вот как, - хмыкнул Блэк. – И что же ты изучаешь? - О… и то и се… Всего понемногу, - преувеличенно небрежно пожала плечами Гермиона, стараясь встать так, чтобы загородить спиной кипящий котел. - В самом деле? – Сириус изучающе рассматривал девушку. – Насколько я помню, большинство мощных зелий не входят в учебную программу Хогвартса и их рецепты хранятся в Закрытой секции библиотеки, для доступа в которую, вы должны предъявить библиотекарю записку от учителя. Так вот, судя по запаху и туману, поднимающемуся из вашего котла, я почти уверен, что зелье, которое ты «изучаешь» является незаконным. Что может привести к появлению авроров на этой лестнице в любой момент! Гермиона стояла красная как вареный рак и безмолвно то открывала рот, то закрывала, ей очень хотелось поспорить, но она, на самом деле, не знала, что сказать на это. В словах этого надоедливого мужчины был определенный смысл. И в тоже время, что сильно плохого было в легком варианте амортенции? Но, если бы ее здесь застукал Грюм, то, конечно, он бы так никогда не подумал. Каждый раз, когда этот старый аврор посещал площадь Гриммо, ей казалось, что он не спускает с нее глаз. Она даже рассказала об этом Рону, но глупый мальчишка лишь посмеялся над ее предположением, сказав, что это в ней чувство вины играет. Было обидно и она сказал, что не будет помогать ему какое-то время с домашней работой, на что этот засранец, лишь рассмеялся. - Немедленно вылейте зелье из котла, мисс Грейнджер, - вдруг, перестав ухмыляться, жестко приказал Блэк. - Но… Нет! – запротестовала Гермиона, это полностью срывало ее план. – Я… нет… я не сделаю этого. Оно мое! - Не лгите, - оборвал ее Сириус. – Ваш аргумент здесь совершенно не уместен. Достаточно лишь поинтересоваться - откуда у вас ингредиенты? – Красное лицо девушки было красноречивым ответом на его вопрос. – Так я и думал. Так вот, мисс Грейнджер – это воровство! Вылейте. Зелье. Сириус внимательно проследил за тем, как она опрокинула котел в раковину, затем заставил ее его вымыть. И когда она это сделала, выпроводил ее из лаборатории: - С этого момента вы будите ограничены в своем праве передвигаться по дому, - жестко произнес Сириус, когда они поднимались из подземелий. – В вашем распоряжении будет комната, которую вы делите с Джини, кухня и гостиная! - Вы не имеете права держать меня здесь взаперти, я не заключенная! - резко остановившись, гневно выкрикнула Гермиона. – Я не сделала ничего плохого! Хозяин дома лишь рассмеялся на это. - Заключенная? Вы и вправду сравниваете этот дом с тюрьмой? Так вот, мисс Грейнджер, вы вольны покинуть эту «тюрьму» в тот момент, как только захотите. Касательно того, что вы не сделали ничего плохого: вы проникли в запертую комнату, украли дорогие ингредиенты и плохо сварили незаконное зелье. Это просто благословение Богов, что я нашел вас до того, как вы успели кому-либо его подлить, иначе, у нас был бы труп! - Я хорошо его сварила! – уже возмущенно взревела Гермиона, дрожа от ярости и негодования. Сириус безнадежно качнул головой – спорить с девушкой было бесполезно, да и не собирался он ей ничего доказывать. - Идите на верх, мисс Грейнджер, вы сегодня с Молли идете навестить Артура в больницу. - Но… - Я говорил тебе уже, что не оставлю тебя одну в доме без присмотра, и сегодняшний инцидент лишь утвердил меня в этой мысли. Поэтому, вы идете с Уизли, а я, Гарри и Персиваль хотим навестить нашу семью. - У Гарри нет семьи, он сирота! - Не то, чтобы тебя это касалось, но у Гарри теперь есть я, а теперь, поторопитесь! Не заставляйте всех вас ждать.

***

Несколькими днями ранее. Рон прикрыл за Биллом дверь, когда они оказались в гостиной. - Что случилось Рон? – спросил Билл, по выражению его глаз, можно было догадаться, что он думает, что знает то, о чем с ним хочет поговорить брат. – Это из-за Гермиона? - Гермиона? – удивленно переспросил Рон. – Почему я должен тебя спрашивать о Гермионе? - О, - Билл растерянно моргнул. – Мама говорила, что она тебе сильно нравится. Вот я и подумал, что возможно тебе нужен совет… - Нет, - фыркнул Рон. – Возможно, в прошлом году так и было, но сейчас она превратилась в настоящую занозу. - Тогда, что тебе от меня понадобилось? Да еще наедине? - Сначала, я хотел бы, что бы ты поклялся, - решительно выпалил Рон. Сейчас, был решающий момент, если Билл не захочет поклясться хранить его секрет, то его план провалится. Услышав подобное, Билл нахмурился. - И в чем же ты хотел, чтобы я тебе поклялся? - Что сохранишь мой секрет, - Рон сделал паузу, чтобы глубоко вздохнуть, - от всех. Включая маму и папу. – Увидев, что брат нахмурился еще сильнее, он поспешил его заверить. – Это никому не навредит, и не является незаконным. Меня устроит та клятва, которую придумаешь ты. - Рон, - медленно произнес Билл, - ты еще молод, и можешь не до конца понимать то, что происходит и, поэтому, ты не можешь быть уверенным… - Просто пообещай сохранить мой секрет, который я расскажу тебе в этой комнате и не рассказывать его, пока я тебе не разрешу, а? – заискивающе проныл Рон. – Пожалуйста, мне очень нужен твой совет. Билл вздохнул, Рон раньше никогда ни о чем его не просил, и это странным образом подействовало на решение принятое старшим братом: - Хорошо. Я обещаю, не раскрывать ни словом, ни делом, ни мыслью тайну Рональда Биллиуса Уизли, которую он мне расскажет сегодня вечером в гостиной дома на площади Гриммо, пусть Магия засвидетельствует мою клятву! – торжественно произнес Билл, и тут же вспышка света, подтвердила ее принятие. - Что означает последняя фраза? – с любопытством спросил мальчик. - Я не собираюсь клясться своей магией или жизнью, но таким образом, я не смогу раскрыть твой секрет, пока ты не дашь мне своего разрешения, - пояснил Билл. – Так в чем же дело? - Ну, Гарри и профессор Снейп разделали тушу василиска, и она выставлена на аукцион… - Что?! Какого черта Рон?! Ты не можешь, вот так пр… Стой! Василиск!??!?! Какая туша?!!! – Билл ничего не понимал, кроме того, что он полностью офигел от услышанного. - Большая, судя по тому, что я слышал, - задумчиво пояснил Рон. – А тушей, василиск стал с того момента, как Гарри убил его в Тайной комнате. - Гарри убил… Гарри нашел Тайную комнату?! – да это сюр какой-то, Билл затряс головой. - Ну, мы оба это сделали после разговора с Арагогом, - продолжал говорить загадками брат. - А Арагог – это кто?! - Акрамантул, который живет в Запретном лесу, - как само собой разумеющееся ответил Рон. - В Хогвартсе есть акрамантул??!?!?!?!?!? – Билл почувствовал, как его глаза полезли на лоб. - Ну, теперь это больше похоже на целую колонию. Их там, наверное, больше сотни, - Рон вздрогнул, вспомнив свое посещение паучьего логова. - Так! Стоп! – Билл, несколько раз медленно вдохнул и выдохнул, успокаиваясь. Опыт разрушителя проклятий сделал свое дело, и он взял себя в руки. – Я уже понял, что твои годы в Хогвартсе, проходят более захватывающе, чем мои, но Рон… Я думаю, что тебе стоит начать с самого начала. - Ладно, - Рон почесал затылок, прикидывая, с какого именно начала надо рассказывать все брату. Придя к мнению, что большая часть истории — это не только его тайна, он решил ограничиться только тем, что непосредственно касалось его семьи и причины разговора. – Ты слышал о той суете, которая был у нас на втором курсе? Билл непонимающе смотрел на брата. - С Джини? – подсказал Рон. – Она оказалась в больничном крыле после общения с дневником, в котором содержалась частичка души Риддла? Что, ничего? Мама с Папой, что ничего тебе не рассказывали? – изумился младший. Билл отрицательно мотнул головой. - Расскажи сам, сейчас! – потребовал он. - Джини была одержима Риддлом. - Рон, кто такой, черт возьми, этот Риддл? – раздраженный тем, что ни черта не понимает, и что от него скрывали что-то настолько важное, потребовал Билл. - Том Риддл, это настоящее имя Волан-де-Морта, - просто сказал Рон. Так просто, будто для него это вообще не новость. - Что?!?!?! – голос Билла взлетел на такие высоты, что, под конец, сорвался на писк. - Да, ладно? – ошарашенный его реакцией, удивился Рон. – Где ты был все это время? - В Египте, - пролепетал застывший Билл. - Точно, - согласился с ним Рон. – Я был уверен, что они обсудят это с тобой, - пробормотал он. – Ведь это может иметь последствия для нее. Ладно. Итак, история. Случилось так, что на своем первом курсе, я значит был на втором, Джини в руки попал дневник. И когда она написала в нем, он ей ответил. - Ээ-э-э, парные дневники? – предпринял попытку угадать Билл. - Если бы, - шмыгнул носом Рон. – Мальчик в дневнике сказал, что его зовут Том Риддл. Позже, Джини упомянула, что часто после общения с ним теряла память и время, одновременно с этим, в школе начали окаменивать ученики. Джини была слишком напугана всем происходящим, чтобы кому-то пожаловаться. В конце концов, она пропала, а мы нашли записку, что она спрятана в Тайной комнате. Мы выяснили где она находится и отправились на ее поиски. Короче говоря, Джини была в комнате с василиском. - И Гарри его убил! – сложил два и два Билл. – Что, черт возьми, происходит в этой школе?!?!!? Рон промолчал, все остальное было уже не его тайной, поэтому, он просто пожал плечами. - Хорошо, - Билл, делая глубокие вдохи, попытался успокоится. – Итак, Гарри убил василиска, и они с профессором Снейпом его разделали. Был аукцион. Какое отношение это все имеет к тебе или ко мне? - Гарри сказал, что поскольку я пошел с ним и помог ему, он собирается отдать мне небольшую часть выручки. Недавно состоялся аукцион, и мы тайком посетили Гринготтс. Видишь ли, я не хочу, чтобы эти деньги лежали в хранилище мертвым грузом. Поэтому я хотел посоветоваться с тобой о том, как мне их вложить. - Вот как, - задумчиво кивнул Билл. – Для начала нужно узнать какой суммой ты располагаешь. - Я знаю. Первый перевод уже сделан, - довольно улыбнулся Рон. – И он составляет сорок две тысячи пятьсот галеонов. Это оказалось последней каплей. Глаза Билла закатились, и он потерял сознание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.