Нацу. Здравствуй, Колдуэлл!
15 января 2023 г. в 01:41
Помню, как лет в 13 я с братом пришел на работу к отцу. Меня привели тогда для того, чтобы зачислить в академию М.Е.Х. И как сын директора организации, мне позволили посмотреть, как работает мой отец. Он тогда был в комнате для допросов. Выглядела она точь-в-точь как комната из фильма «Темный рыцарь». Да и Игнил вел себя точно так же, как Бэтмен в том фильме: сдержанно, серьезно и чувствуя преимущество перед заключённым.
Помню, как с восторгом смотрел на отца, который был способен одним словом заставить замолчать преступника. " Когда я вырасту, обязательно стану таким же как отец!", — вот что я тогда подумал.
Сейчас стоя на том же месте спустя почти 13 лет, я испытываю совсем другое чувство и по отношению к отцу и к этой комнате и к заключенной.
Колдуэлл сидела невозмутима и осматривала комнату, будто исследовала из какого химического материала состоят стены.
Отец стоял рядом и готовился к допросу. Я же пытался прочитать мысли этой ученой, но каждый раз, когда её взгляд попадал в моё поле зрения, у меня тут же начиналась мигрень.
— Можешь не пытаться, парни её уже проверили, — сказал отец. — Пока что мы не понимаем как ей удается подавлять чужие способности, но она это делает это блестяще.
— Восхищаешь ей?
— Ни без этого.
Я вздохнул и попытался просто сосредоточиться. Отец похлопал меня по плечу и вошел в комнату. В этот же момент в смотровую зашел Гилдартс и встал на место, где только что стоял Игнил.
— Я много пропустил?
— Нет, мы только начали, — сказал я, не отрывая взгляда от комнаты.
Отец уже сел напротив Колдуэлл и начал объяснять ей, в какой ситуации она находится.
— Слава богу, что я ничего не пропустил. Смотреть, как твой отец работает — просто удовольствие.
Колдуэлл молчала и внимательно слушала всё что ей говорят. Она явно не боялась и даже малейшего дискомфорта не испытывала, находясь в наручниках. И это меня раздражало.
— Это она тогда напала на тебя три года назад? — я кивнул. — Я её представлял более… Сумасшедшей что ли?
— Тихие психи тоже существуют. И они намного опаснее.
— И не поспоришь, — выдохнул Гилдартс и немного увеличил громкость динамиков на колонке.
—… Теперь, когда официальные обвинения вам предъявлены, перейдем к допросу. Если вы, конечно, собираетесь помогать нам в расследование.
— Ваше лицо мне знакомо и я всё это время пыталась вспомнить, где же я раньше вас видела. Вы спасли самолёт «Пегас» девять лет назад. Ваше лицо попало на кадры черного ящика. Огненный человек сидит прямо передо мной, — она улыбнулась. — Я в восторге.
— Не сказал бы, что испытываю то же самое.
— Не удивительно, ведь ваши агенты попадали мне под нож, — она посмотрела в мою сторону. — Там же ведь тоже сидят люди. Почему бы нам не поздороваться?
— Как погляжу, для вас это все шутки, мисс Колдуэлл.
— Ни в коем случае, Игнил. Не против, если я к вам так буду обращаться?
— Как пожелаете.
— Так вот. Всё, что происходит сейчас для меня не шутка, — она наклонилась вперед, — Ваша организация наполнена редчайшими экземплярами эволюции человечества. Вас нужно изучать и изучать, чем я собственно и занимаюсь на протяжении почти десяти лет.
— И ставите опыты на людях.
— Приходится идти на жертвы ради науки.
Гилдартс положил руку мне на плечо.
— Успокойся. Ты сейчас всю комнату спалишь.
Я сам не заметил, как мои кулаки покрыло пламя. В комнате температура явно поднялась. Я потушил огонь и начал глубоко дышать, чтобы успокоиться.
«Сейчас не время для проявления эмоций. "
— А я бы сожгла эту суку заживо, — прокомментировала Кора.
Я удивленно уставился на неё. И меня не поразило ругательство, чем то, как она относилась ко всему происходящему. Впервые Кора принимала хоть какое-то эмоциональное участие в чем-либо. И ей явно было не до веселия или шуток.
— Я так понимаю, что вы не собираетесь нам рассказывать о том, чем занимается «Империя» и зачем им нужны мутанты.
— Я думала, что номер 69 вам всё уже рассказала.
Я не понимающе посмотрел на Кэролайн. Отец тоже напрягся и даже выпрямился.
— Номер 69? А там пицца с пепперони?
Кэролайн усмехнулась.
— А вы остряк, как я погляжу, — она расслабленно откинулась на стул. — Неужели она не передала вышестоящим о своём визите моей лаборатории? Полтора года прошло, как она пропала и я была уверена, что вы уже обо всём знаете.
— Может хватит играть в шарады, Кэролайн. Что такое номер 69?
Колдуэлл удивленно посмотрела на отца и неожиданно засмеялась. От этого смеха мне стало не по себе.
— Так вы ничего не знаете? — Давясь смехом, спросила она. — Вот это да! Я знала, что она меня еще удивит после побега, но чтобы настолько?! — Колдуэлл успокоилась, но улыбка с ее губ не сходила. — Номер 69 — это ваша сотрудница, которую вы похоронили три года назад. Люси Хартфилия.
Я еле устоял на ногах. Слова следователя подтвердились. Люси и вправду сбежала из «Империи». Вот только теперь стало ещё больше вопросов. И самый главный: «Где она теперь?
***
Я сидел в кабинете отца и пил кофе. Может я бы и выпил что-нибудь покрепче, да вот только не нашел. Да и сейчас будет разговор, который требует трезвой головы.
— А я бы всё-таки выпила напиток покрепче… Для более откровенного разговора с батькой, — пожала плечами Кора, жонглируя статуэткой со стола.
— У тебя он вообще имеется?
— Есть. Просто он ушел за хлебом. Вместе с мамой и всеми родственниками… Несколько десятков веков назад.
Я усмехнулся. Иногда шутки Коры всё-таки могли поднять мне настроение.
— Ты в курсе, что за пунктик у Кэролайн на номера?
— Я не видела ничего и не слышала нифига. Я была в отключке и ты прекрасно знаешь об этом.
— Но появилась полтора года назад, когда она сбежала… Есть какие-нибудь мысли, почему ты до сих пор не можешь видеть её?
Кора поставила статуэтку и посмотрела на меня.
— Я была во всех перерождениях Люси, но было только два варианта существования: либо мы вместе, либо мы мертвы. Впервые за столько веков я отрываюсь без ее участие. — Она обдумала свои слова, после чего выдала:
— Знаешь, я соскучилась по Люси. Только она может меня так смачно осуждать.
Я рассмеялся. Да уж, я прекрасно понимал Кору, хоть я и в другом плане скучал по Люси. Я откинулся на спинку стула и решил немного вздремнуть. Только вот у отца были другие планы.
Как только я закрыл глаза, в комнату стремительно вошёл Игнил и тут же кинул пиджак и папку с отчетом на стол. Он сел в своё кресло и посмотрел на меня.
— Ты ушел оттуда.
— Должен был остаться?
— Я боялся, что ты в любую секунду вбежишь и начнешь пытать её. И приятно удивился, когда Гилдартс сказал, что ты сам решил выйти и немного передохнуть.
— Хоть в чём-то я не твое разочарование.
Отец пристально посмотрел на меня.
— Ты винишь меня, не так ли?
— Ну, как тебе сказать… Наверное, да.
— Не я отправил её туда.
— Но ты признал её мертвой три года назад и никто её не искал. Может быть мы раньше смогли бы найти Люси и сейчас она была бы здесь.
Я старался говорить спокойно, но меня всего трясло.
Отец же просто молча слушал всё, что я говорю и никак не комментировал. Я много чего тогда сказал отцу, но могу отдать себе должное — за эти годы я научился сдерживать свою вспыльчивость. И это очень помогает. Даже сейчас.
— Я знаю, что настоял на том, чтобы признать Хартфилию мертвой и не снимаю с себя ответственности за это. Но ты теперь всю жизнь будешь мне тычеть это в лицо?
— Возможно.
Я встал и пошел к выходу.
— Нацу, — окликнул он меня. Я остановился у двери, но не повернулся. — Так не может продолжаться.
— Не понимаю, о чем ты.
Я вышел из кабинета и направился в сторону гаража. По пути я встретился с Гилдартсом. Он буквально бежал за мной по коридору.
— Нацу, подожди.
— Прости, но я спешу…
— Свалить подальше от отца, знаю, — он усмехнулся. — Твой отец сейчас переживает не лучшее время.
— А когда у нас было иначе?
— Твой отец сложный человек, но ты должен понимать, что он ответственен за свою семью и корпорацию. И иногда ему приходится идти против кого-то из этих двух… Сфер своей жизни.
— Когда отец наконец выберет семью, наступит конец света.
Гилдартс рассмеялся и похлопал меня по плечу.
— Ты преувеличиваешь, дружище!
В этот момент телефон позвонил. Я его достал и увидел, что мне звонит Джуд.
— Вижу, тебе пора, — Гилдартс кивнул в сторону телефона. — Ты подумай о моих словах, хорошо?
Я кивнул, толком не вникая в сказанное им. Я уже отвечал на звонок:
— Не ожидал от вас звонка, мистер Джуд.
— А я не ожидал, что такое чудо может произойти.
Я удивился.
— Вам придется выразиться конкретнее.
— Нацу, мне нужно, чтобы ты приехал в участок. Это срочно и очень важно.
— Конечно, — я побежал в сторону гаража. — Но вы мне скажите, что у вас случилось?
— Скажу всё при встрече.
И он отключился. Я сел в машину и вжал газ в пол.
— Он меня заинтриговал, — сказала Кора, сидя на заднем сиденье.
— Не поверишь, но и меня тоже.